Bắt Nạt Tướng Quân Đến Phát Khóc
Chương 4 : Không chỉ có nữ nhân, ngay cả nam nhân trẻ tuổi yếu đuối cũng không may mắn thoát được
Ngày đăng: 11:32 30/04/20
Chuyển ngữ: Gà - LQĐ
Nam nhân lăn lộn để trở về từ trên con đường tử vong, càng thêm thô bạo và điên cuồng hơn so với bình thường.
Giờ khắc này, ở nơi đóng quân, chỗ nô lệ đang tụ tập, tùy ý có thể thấy được nữ nhân thét chói tai, bị vài gã đàn ông kéo vào góc âm u.
Đôi khi không chỉ có nữ nhân, ngay cả nam nhân trẻ tuổi yếu đuối cũng không may mắn thoát khỏi.
Nô lệ, từ trên chiến trường tìm được đường sống trong chỗ chết dùng cách thức này, để giải quyết trống trải sau khi chém giết qua đi, phát tiết nỗi khiếp đảm mà tử vong còn lưu lại.
Hôm nay Mặc Kiều Sinh đã không còn là hài tử nhu nhược dễ bị ức hiếp nữa, hắn mài luyện ra được võ lực trong huấn luyện địa ngục kia, khiến cả doanh khu không ai dám tùy tiện trêu chọc hắn.
Đồng thời theo số tuổi tăng trưởng, dung mạo của hắn càng nảy nở, ngũ quan càng lạnh lùng, vóc người thon dài, tay dài eo thô, một thân cơ bắp, làn da nhờ sa trường ma luyện ra đầy vết thương và thô ráp.
Trừ phần hông hơi nhỏ ra, giờ phút này hắn không có dáng vẻ thiếu niên có thể khơi gợi dục vọng cho bất kỳ nam nhân khác.
Hắn cảm thấy mình đã thoát khỏi số mệnh bị nam nhân ức hiếp rồi.
Nhưng hắn vẫn vô cùng ghê tởm và ghét bỏ loại hành vi này, hắn tăng nhanh bước chân, chỉ muốn nhanh chóng trở về nơi nghỉ ngơi, ngủ ngon một giấc, khôi phục thể lực đã gần như cạn kiệt của hắn.
"Sinh, đây là phần của ngài." Một nữ nô phụ trách phân phát thức ăn cúi đầu quỳ trước mặt hắn.
Môi nàng dày, xương gò má cao, ánh mắt thật nhỏ, không mấy xinh đẹp.
Nhưng nàng trẻ tuổi, vừa trẻ tuổi vừa là nữ nhân, ở đây cũng đã rất hiếm thấy.
Nàng được sai đến đưa thức ăn cho Mặc Kiều Sinh trong doanh Bách phu trưởng [1], đồng thời cũng tặng chính bản thân nàng, nếu như các Bách phu trưởng có cần.
[1] Bách phu trưởng (còn gọi là Bách nhân đội hay Bách binh đoàn): là một cấp bậc đồng thời là chức vụ sĩ quan trung cấp ngạch chỉ huy trong Quân đội Đế chế La Mã cổ đại, xuất hiện sau cuộc Cải cách Quân sự của Marius năm 107 TCN. Bách phu trưởng tương đương đại đội trưởng trong quân đội thời hiện đại.
Mặc Kiều Sinh nhìn nàng, nữ nhân kia cúi đầu, gương mặt mang theo chút đỏ bừng, có một phần thẹn thùng và ôn nhu của thiếu nữ.
Hắn nhận lấy bánh trong tay nữ nô.
Bánh màu vàng nâu, trông tốt hơn rất nhiều so với thức ăn bình thường cứng ngắc đen như mực của đám nô lệ.
Cho nên Trình Thiên Diệp cũng đành phải dẫn theo.
Bọn họ ân cần vây quanh Trình Thiên Diệp, ánh mắt ngập nước nhìn về phía Trình Thiên Diệp, đều tràn đầy ngưỡng mộ và nhu tình.
Trong mắt Trình Thiên Diệp, lúc Tiêu Tú nhìn mình, thật sự tản ra ái mộ hòa cùng màu đỏ hồng.
Mà bao phủ Lữ Dao, rõ ràng là một tầng màu xanh xám.
Vì vậy Trình Thiên Diệp hiểu, Tiêu Tú thật lòng làm cơ cho ca ca, còn Lữ Dao do bị cưỡng ép mới bất đắc dĩ giả vờ nương thân.
Bất luận là thật lòng hay giả ý, ta cũng không cần. Ta chỉ mong lúc nào mới có thể thuận lý thành chương đuổi hai vị đại gia này đi. Trình Thiên Diệp lệ rơi đầy mặt thầm nghĩ.
Trong bữa tiệc, không ít thị nữ và người hầu trẻ tuổi xinh đẹp đi qua đi lại, bưng thức ăn rót rượu cho các quý nhân. Nếu khách tham yến nhìn trúng ai, sẽ ngoắc lại hầu hạ, nhiều khi sau yến còn có thể ở mang người về trướng của mình.
Uy Bắc hầu - Hoa Vũ Trực, Hán trung Thái thú - Hàn Toàn Lâm và Vân Nam vương - Viên Dịch Chi, ba người đều trái ôm phải ấp hai gã loan sủng xinh đẹp tuyệt trần, ngưu tầm ngưu, mã tầm mã kết thành một khối, tán gẫu hăng say.
Bọn họ nghĩ Trình Thiên Diệp cũng là đồng loại, thỉnh thoảng còn chia sẻ một ít chuyện hoàng đoạn [2] với Trình Thiên Diệp, khiến Trình Thiên Diệp phải buồn bực đối phó.
[2] hoàng đoạn: ý nói chuyện người lớn (XXOO) á.
Đang lúc này, ngoài cửa có một hàng năm người mặc hắc giáp võ sĩ tiến vào, bọn họ khom người bò quỳ, hai tay đặt ở phía trước, đỡ trán dập đầu, đây là quỳ lễ của nô lệ.
Hoa Vũ Trực cười nói với mọi người: "Đây là những nô lệ dưới trướng bỉ nhân [3], đã lập được chiến công lần này, gần nhất là dũng sĩ đầu tiên đi lên tường thành, tên là Mặc ... À đúng rồi, Mặc Kiều Sinh."
[3] bỉ nhân: khi người nói tự xưng mình với người khác, tiếng tự xưng khiêm nhường.
Mặc Kiều Sinh ngẩng đầu lên, dập đầu một cái.
Trình Thiên Diệp ngồi trong bữa tiệc nhìn nam tử có thân phận hèn mọn này, trong lòng cảm thấy vô cùng ngạc nhiên, ở trong mắt nàng người này như một viên lam bảo thạch nguyên chất sáng long lanh, mang theo một sự tinh khiết như đại dương mênh mông xanh thẳm, là người có màu sắc thu hút mà trước đây nàng chưa từng gặp.
Người khởi xướng Minh quân, Thứ sử Lương Châu - Lý Văn Quảng đứng dậy, bưng ly rượu trên bàn lên nói: "Mặc dù thân là nô lệ, nhưng đã lập được một đại chiến công cho Minh quân ta, ta đích thân mời ngươi một chén."
Rượu ra, mọi người đều khen Lý Văn Quảng chiêu hiền đãi sĩ, ào ạt noi theo ban thưởng rượu cho mấy vị nô lệ đã lập công.