Đánh Cược Với Tình Yêu

Chương 21 :

Ngày đăng: 19:37 19/04/20


Diane đờ đẫn mở một mắt. “Suỵt. Tôi buồn ngủ lắm”, cô lầm bầm và nhắm mắt lại.



“Làm ơn, thưa phu nhân. Cô đã dặn tôi đánh thức cô lúc bảy giờ”, Mary thì thầm và lay vai Diane.



“Tại sao cô lại phải nói thầm?”, cô khe khẽ hỏi cô hầu, cố mở hai mắt ra.



“Vì có ngài ấy, thưa phu nhân.” Cô hầu chỉ sang phía đường đối diện sau lưng Diane.



Diane quay đầu lại, đột ngột nhớ ra tại sao mắt cô lại cay nhức. Cô đã khóc. Nằm sát cạnh cô, mắt nhắm nghiền dưới hàng mi dài và bộ râu lún phún trên cằm, là Oliver Warren. Là người tối qua đã nói yêu cô. Và sau đó cầu hôn cô.



Cô ngồi dậy, đưa tay xoa mặt. Dưới tấm chăn cô vẫn mặc váy áo và dù Oliver đã cởi giày, áo khoác và áo gi lê thì anh cũng không hề khỏa thân. Anh bảo sẽ là quý ông và anh đã cư xử đúng mực.



"Cảm ơn Mary. Mang cho chúng tôi ít trà được không? Và nếu ngài Cameron xuất hiện dưới lầu thì hãy cho tôi biết ngay lập tức."



"Tôi sẽ làm ngay, thưa phu nhân." Cô hầu vội vã rời đi và nhẹ nhàng đóng cửa lại.



"Cô ta đi chưa?", Oliver lẩm bẩm, vẫn nằm im.



"Đi rồi."



Đôi mắt xám mở ra nhìn cô. "Tốt. Anh đã lo cô ta sẽ láy gôid đè cho anh ngạt thở nếu anh cử động."



"Ừm." Diane có khao khát kỳ quặc là chỉ ngồi đó và nhìn anh chằm chằm, tuy vậy cô vẫn chuồn ra khỏi chăn, mặc chiếc áo choàng vắt ở chân giường. "Anh có nghĩ sáng nay chúng ta sẽ lừa được Anthony đánh cược hai nghìn bảng không?"



“Lại công việc à? Tốt thôi.” Oliver vươn vai ngồi dậy. “ANh đã hẹn vài người bạn muốn đánh bạc đến sau bữa sáng nên hắn ta sẽ không lẻ loi trong phòng chơi bài đâu.”



“Có thể thành công đấy. Em chỉ không muốn hắn cảm thấy nghi ngờ.”



Oliver đứng trên đôi chân trần và đi vòng qua giường. “Nếu hắn do dự anh sẽ cấm cửa hắn cho đến tận tối nay. Hoặc có thể hình dung là hắn sẽ bị mất tiền cho câu lạc bộ khác ở London. Nhưng anh thích thấy hắn thua ở đây.”



Họ đã cố gắng hết sức để lên kế hoạch nhưng cô ghét phải dựa vào may rủi. Đành trông cậy vào... vận may của họ và vận rủi của Anthony. “Nếu hôm nay hắn thắng thì sao?”



“Vậy anh nghĩ sẽ có vài gã côn đồ nào đó cướp tiền của hắn trên đường về nhà.”



Cô liếc anh. “Anh quen đám côn đồ à?”



Anh toét miệng cười. “Em sẽ ngạc nhiên cho mà xem.”



“Không nhiều như anh nghĩ đâu.”



Anh đã nói không muốn câu trả lời cho đến khi xong chuyện với Anthony, nhưng dường như nó vẫn treo lơ lửng giữa họ. Không nặng nề, u tối mà dễ chịu và mềm mại, tựa như rèm cửa và tiếng cười. Cùng một lúc cô cảm thấy vừa bị cuốn hút lại vừa khiếp sợ.



Oliver chà ngón tay lên má cô. “Em nghĩ gì vậy?”



“Em đang lo về đám bạn mới của Anthony”, cô đáp. “Larden có thể không trở lại nhưng Công tước Greaves có vẻ là vị khách được chào đón của bất cứ ai.”



“Nếu hắn xuất hiện thì anh sẽ lo liệu.”



“Em không nghĩ đánh nhau sẽ giúp ích cho kế hoạch của chúng ta.”



Oliver đặt tay lên ngực. “Làm ơn đi. Một trận ẩu đả ư? Anh ấy hả? Anh có nhiều con bài tuyệt vời lắm, em yêu.”



“Em không nghi ngờ đâu.”



Mary gõ cửa và quay trở lại, trên tay cầm một khay trà. “Ngài Cameron vẫn chưa đến thưa phu nhân”, cô ta nói, lén nhìn về phía Oliver lúc đặt khay xuống bàn trang điểm. “Tôi có cần ở lại giúp phu nhân thay trang phục không?”



“Cho tôi mười lăm phút, Mary.”



Cô hầu nhún gối chào. “Vâng, thưa phu nhân.”



Ngay khi cô ta rời đi, Oliver rót hai tách trà. “Mười lăm phút thì chẳng đủ để làm gì đâu”, anh nhận xét, thêm đường và nhướng một bên mày.



“Một viên, nếu anh vui lòng. Không kem.”



Anh đưa cô tách trà rồi tựa vào bàn trang điểm, uống tách trà của mình. “Em biết không”, anh thản nhiên nói, nhìn cô qua mép tách, “anh có thể đọc được hầu hết ý nghĩ của mọi người, hoặc thậm chí là điều họ sắp nói. Với em, phần lớn thời gian anh chẳng có chút manh mối nào. Thú vị lắm. Em rất thú vị.”



“Chà, đừng nhìn em như thể em là một con côn trùng nào đó sắp bị anh xỏ kim thế.”



“Anh không muốn xỏ em với một cây kim đâu.” Anh nhìn đồng hồ trên mặt lò sưởi. “Anh cần phải chưng diện một chút”, anh nói. “Anh sẽ dùng bữa sáng ở câu lạc bộ. Em muốn anh ngồi gần bàn của Cameron không?”



“Không cần. Nhưng nhớ sẵn sàng theo hắn vào phòng chơi bài.”



Anh đặt tách trà xuống rồi trịnh trọng cúi đầu thật thấp. “Hắn không làm tổn thương em được đâu, anh sẽ không cho phép.” Trước khi cô kịp đáp lại Oliver đã bước đến hôn cô thật nhẹ.



Cô hít sâu lúc anh tách ra. “Đừng làm em xao lãng...”



“Không, không đâu”, anh ngắt lời.



Vòng một tay qua vai cô, tay còn lại đặt lên hông, anh hạ thấp cô xuống. Để không ngã ngửa Diane phải choàng tay qua cổ anh. Cúi đầu, anh bao phủ miệng cô bằng nụ hôn sâu nóng bỏng làm cô ngạt thở.



“Tốt hơn rồi.” Hôn lần cuối rồi giúp cô đứng thẳng, anh sải bước tới mặc áo khoác, áo gi lê và giày rồi rời khỏi phòng.



Cô nhìn chằm chằm cánh cửa đã đóng lại hồi lâu. “Không thể tin được”, cô lẩm bẩm lắc đầu và nén cười. Co phải đợi Câu lạc bộ Tantalus được an toàn trước đã. Sau đó, cô mới lo đến trái tim mình.



Mary vừa đặt cái kẹp cuối cùng lên tóc Diane thì Sarah, một trong các cô phục vụ, gõ cửa phòng ngủ. “Thưa phu nhân, ngài Cameron đang ở đây. Camille đã mời ngài ấy ngồi.”



“Cám ơn Sarah. Tôi sẽ xuống ngay. Cảm phiền cô thông báo cho ngài Haybury là ngài Cameron đã đến.”



“Ngài Haybury đã đến Phòng Aphrodite rồi thưa phu nhân. Tôi tin ông ấy đang dùng bữa với ngài Maderlin và ngài Appleton.”



Anh bảo đã mời bạn bè ghé qua và hòa vào đám đông cờ bạc sáng nay. Trong thời gian gần đây Oliver đã giữ lời hứa với mật độ thường xuyên đến đáng báo động. Thực tế là từ khi cô tống tiền để buộc anh giúp đỡ cô. Và dù anh rất thích đưa ra ý kiến nhưng anh chưa bao giờ cố ép cô thực hiện chúng. Dĩ nhiên cô sẽ bắn anh nếu anh dám làm thế, nhưng chắc chắn anh không phải nô bộc hay kẻ độc tài mà có phần giống... một người bạn đời hơn.
Hình ảnh ấy mê hoặc Oliver. Cô mê hoặc anh. “Diane, e...”



“Greaves đã làm gì vậy?”, cô ngắt lời.



“Giúp Cameron thua một số tiền lớn”, anh đáp. “Trước khi em hỏi thì anh nói luôn là anh không biết lý do. Anh ta nhận ra chúng ta đã tính toán gì đó. Anh cho rằng ý tưởng đánh bại một kẻ đáng khinh như Cameron có lẽ đã thu hút anh ta.” Dẫu cho Oliver không sẵn lòng thừa nhận khả năng anh ta muốn hàn gắn với mình. Vì chẳng có thêm bằng chứng gì ngoài việc cưa cổ con rắn kia.



“Vậy thì em nghĩ mình có thể cân nhắc yêu cầu làm hội viên của anh ta.”



“Tùy em thôi. Anh sẽ không bỏ phiếu.”



Có tiếng gõ cửa vang lên. “Thưa phu nhân, là tôi, Juliet đây.”



“Đây rồi. Vào đi, Juliet.”



Nữ quản gia bước vào. “Thưa phu nhân, cô đã nói muốn được thông báo mọi chuyện...kỳ lạ. Ngài Cameron vừa chạy lướt qua tôi, bảo rằng ông ta cảm thấy rất có lỗi và sẽ không bao giờ trở lại. Tôi nghĩ đấy là chuyện phu nhân đã nhắc đến.”



“Đúng vậy. Cảm ơn rất nhiều, Juliet.”



Langtree gật đầu rồi ra ngoài. Cuối cùng Oliver đã thở phào khoan khoái. “Chúng mừng em, Diane. Tantalus vẫn nằm trong tay em.”



Cô gật đầu hướng mắt ra cửa sổ. “Jenny, cô chờ chúng tôi một lát nhé?”



“Dĩ nhiên.” Ném cho anh ánh mắt khó dò, cô gái người Pháp rời khỏi phòng qua cánh cửa ban nãy.



“Em có nghĩ cô ta vẫn đang nghe lén không?”, Oliver hỏi.



“Em sẽ không ngạc nhiên đâu. Cô ấy vẫn nhớ chuyện buồn hai năm trước của em. Điều đó khiến cô ấy lo lắng.”



Cơ thể anh căng cứng. Liệu có phải anh đã đối xử tệ bạc với cô đến mức không thể được tha thứ? Anh không nghĩ mình có thể chứng tỏ bản thân hơn được nữa. Sẽ ra sao nếu anh vẫn chưa thể hiện đủ... Anh không dám nghĩ đến nữa. Anh sẽ xa lánh xã hội, sống ẩn dật ở Haybury và không bao giờ rời nhà, vì gặp lại cô và nhận ra không bao giờ có cô vượt quá sức chịu đựng của anh.



Diane chầm chậm quay lại nhìn anh. “Anh có gì muốn nói không?”



“Em muốn anh nói gì? Tối qua anh đã hỏi em một câu. Anh sẽ hỏi lại lần nữa nếu em muốn. Anh sẽ xin lỗi lần nữa nếu em muốn. Anh sẽ lại nói rằng anh yêu em. Câu trả lời hoàn toàn tùy thuộc vào em.”



Cô lặng lẽ nhìn anh chăm chú một lúc lâu. “Oliver, em...”



“Anh sẽ nhắc em nhớ”, anh ngắt lời, tim anh nhức nhối trong lồng ngực và đập thình thịch vào cổ họng. “là chúng ta đã hợp tác rất tốt.”



“A...”



“Và nếu em lo ngại tài sản của em sẽ vào tay anh thì anh rất vui ký mọi giấy tờ để bảo đảm căn nhà và câu lạc bộ này vẫn thuộc về em.”



“Oli...”



“Em nói em đã thôi tin tưởng vào một thứ như là tình yêu và đam mê cho đến khi em gặp anh. Anh chưa nói là em cũng làm anh tin vào những điều đó. Anh đã nghĩ tình yêu chỉ là trò hề cho đến khi em chứng minh rằng anh đã sai.” Anh nói huyên thuyên để chí ít cô không thể nói không. Cô không thể nói anh là một sai lầm mà cô thực tâm không bao giờ muốn tái phạm. “Em không cần trả lại khoản vay kia. Nó là của em. Anh có thể giúp em lập quỹ cho Tanta...”



Cô bước tới đặt tay lên miệng anh. “Im lặng đi nào”, cô nói. “Đến lượt em nói.”



Anh vẫn không thể đọc được nét mặt cô nhưng anh gật đầu. Đây là thời điểm anh trả giá cho những lỗi lầm trong quá khứ. Anh cần phải đối mặt dù làm thế đồng nghĩa với việc đánh mất cơ hội có được hạnh phúc. Không giống như hai tháng vừa qua. Không giống như khi anh gặp lại cô.



Ngón tay trên môi anh khẽ run lên. “Hai năm trước anh đã làm lòng em tan nát”, cô thì thầm. “Anh làm trái tim em vỡ tan ra thành hàng ngàn mảnh ngay khi em nhận ra mình có một trái tim dễ vỡ.”



Ôi Chúa ơi. “Diane, anh...”



“Im nào.”



Anh ngậm miệng, cố gắng không run rẩy.



“Trong hai tháng qua, anh đã quấy rầy, chọc tức, thách thức, và tranh cãi với em... và anh đã hàn gắn trái tim em. Em cố tự nhủ rằng em đã có thứ mình muốn, em đã có sự tự chủ và em không cần gì hơn nữa.”



Cô từ từ hạ tay xuống, lướt ngón tay dọc ve áo anh. Anh không dám thở. Vào thời điểm đó lời của cô nghe có vẻ đầy hứa hẹn nhưng anh không cố phỏng đoán suy nghĩ của cô.



“Những cô gái này cần em... và em thích trông chừng họ. Họ sẽ không bao giờ cô độc và lạc lõng như em. Em cũng đã nhận ra mình thích chia sẻ mọi thứ với anh. Em thích trò chuyện với anh, chia sẻ cuộc sống của em với anh. Em không muốn nghe người khác sai bảo mình làm chuyện này chuyện kia. Tuy nhiên em sẵn lòng đón nhận một đối tác. Bình đẳng.”



“Bây giờ anh có thể lên tiếng chứ?”



“Được.”



Oliver hắng giọng. “Như vậy có nghĩa là em sẽ lấy anh?”, anh thì thầm. “Hay chỉ là quan hệ cộng tác thuần túy? Vì anh sẽ không chấp nhận chỉ có cái này mà thiếu cái kia. Đó là điều kiện của anh.”



“Vậy sao?”, cô dịu dàng hỏi. “Anh không ngại giúp em quản lý câu lạc bộ nhưng lại không góp sức trừ phi em đồng ý lấy anh?”



“Đúng. Chính xác là vậy.”



Đôi mắt xanh lục bảo của cô đẫm lệ. Diane lặng lẽ gật đầu. “Vậy thì được.”



Cảm ơn Chúa. “Anh thích nghe em nói rõ hơn.”



Cô hít vào thật nhẹ và nhón chân hôn lên môi anh. “Đáng ghét. Vâng, Oliver, em sẽ lấy anh.”



Anh quàng tay quanh người và kéo cô sát lại. Câu lạc bộ, tiền... anh không quan tâm đến những thứ đó. Anh chỉ muốn người phụ nữ mạnh mẽ quyết liệt trong vòng tay anh cũng yêu quý anh. “Anh yêu em”, anh thì thầm, dán môi mình lên môi cô lần nữa.



“Em yêu anh, Oliver”, cô thì thầm đáp lại, mỉm cười bên miệng anh. “Em chỉ yêu mỗi anh.”



Oliver cười khùng khục. “Đây sẽ là một cuộc sống hết sức tai tiếng.”



“Em rất nóng lòng.”



“Anh cũng vậy.”