Đấu Phá Thương Khung
Chương 353 : Một Tên Không Lưu
Ngày đăng: 13:36 19/04/20
Ánh sáng mặt trời phía ngoài thông đạo theo khe cửa lan tràn đến, thân hình gã thanh niên gầy tong đó, đang thong thả đi vào. Thái độ mục hạ vô nhân (1) đi xuyên qua đám đại hán đang lăm lăm vũ khí trong tay, từ vẻ mặt đờ đẫn của Gia Liệt Tất, Áo Ba Mạt Đốn hai người bên cạnh, từ từ đi qua.
Bên trong đại sảnh, bầu không khí yên ổn chợt lặng ngắt như tờ, chỉ còn tiếng hô hấp dồn dập ấy đang xâm chiếm lấy.
Trước toàn bộ ánh mắt đang nhìn chăm chú, gã thanh niên chậm rãi đi tới chổ đám người Tiêu gia. Cúi đầu nhìn lão nhân ấy một thời tung hoành ngang dọc, nay đôi mắt già đẩm lệ vì xúc động. Gã vội nhẹ nhàng khom lưng.
"Tiêu...Tiêu Viêm." Dưới sự dìu đỡ của tộc nhân phía sau. Đại trưởng lão kích động nhìn gã thanh niên trước mặt, so với vẻ non nớt hai năm trước, trên khuôn mặt ngoài đường nét tuấn tú đã thêm vài phần cương ngạnh. Thanh âm lão nhịn không được, có chút run rẩy nói: "Thật là ngươi?"
Ngẩng đầu nhìn vị trưởng lão nét mặt già nua, nghĩ lại năm ấy từng chà đạp hắn dưới chân. Tiêu Viêm cười khẽ gật gật đầu, trong lòng, lại có chút cảm khái, trải qua hai năm rèn luyện. Gã đã trở nên chín chắn hơn rất nhiều, những oán giận của năm đó, đã theo dòng thời gian cuộn trôi, phai nhạt đi rất nhiều. Bất kể nói như thế nào, bản thân gã cũng là người trong Gia tộc, khó mà xóa bỏ quan hệ huyết thống ấy được.
"Đại trưởng lão! Đích xác là Tiêu Viêm thiếu gia rồi."
"Tiêu Viêm thiếu gia về rồi! Tiêu gia chúng ta có người rồi!?" Đám tộc nhân Tiêu gia kia đang dìu đỡ đại trưởng lão, nét mặt lộ ra vẻ vui mừng khôn xiết. Cơ hồ kích động có phần miệng nói mồm chẳng chọn lời (2).
Đường nét khuôn mặt có thể hai năm trôi qua, lại có phần mang máng quen thuộc, bây giờ mọi người Tiêu gia hai ngày nay tinh thần cực kỳ căng thẳng. Liền như trút được gánh nặng (3) thở ra một hơi, ngay tức khắc một bầu không khí vui mừng, thay thế cho sự tuyệt vọng trước đó. Một vài người định lực kém một chút, đều thậm chí nhịn không được phát ra thanh âm Ô ô vui sướng.
Nhị trưởng lão cùng Tam trưởng lão nhìn nhau trong lòng lặng lẽ thở ra một hơi, cười tủm tỉm dán ánh mắt lên trên khuôn mặt tuấn tú lãnh đạm ấy, vui mừng gật gật đầu, trải qua hai năm rèn luyện. Trước đây bộc lộ tài năng (4) sớm nên gã có phần hay kích động người khác. Gia tộc vãn bối u mê này, rốt cục dường như bớt phóng túng khí lực của mình lại.
Cứng quá rất dễ gãy, bộc lộ tài năng quá mức, đều hoàn toàn không phải là chuyện tốt. Bảo kiếm phải ở trong vỏ, kiếm khí mới che đậy súc tích. Đó mới thật là con đường Chính đạo a. Nguồn: https://truyenfull.vn
Đem so với mọi người Tiêu gia đang reo hò, lúc này phía đối diện cả đám người Gia Liệt Tất vốn khí thế hung hăng, cũng là nháy mắt như hỏa pháo bị tịt ngòi. Mỗi người đều ngơ ngác nhìn nhau, bàn tay nắm chặt vũ khí, lại nhịn không được có chút run rẩy lên. Mấy ngày này hầu như ngay cả người bình thường tại Ô Thản Thành, đều nghe nói không dưới mười phiên bản bất đồng của sự kiện chấn động, Tiêu Viêm đại chiến Vân Lam Tông. Mà mọi người đối với loại nhân vật giống như chỉ tồn tại trong truyền thuyết này, trong tâm tư đều hoàn toàn kính sợ. Đến nay kẻ đó xuất hiện sờ sờ ngay trước mặt bọn họ, cũng khó trách đám gia hỏa lắm sát khí kiêu ngạo, cũng đều cảm thấy hoảng sợ đến vậy.
"Mẹ kiếp! Gia Liệt Tất. Ngươi là cái đồ hỗn đản, ngươi không phải nói Tiêu Viêm đã bị Vân Lam Tông lén lút đánh chết rồi ư? Sao bây giờ hắn vẫn còn sống?" Mắt nhìn chòng chọc hình bóng gầy tong ấy đưa lưng về phía bọn họ, Áo Ba Mạt Đốn trong mắt khó có thể che giấu nổi kinh hoàng. Sắc mặt lão tái mét xoay người lại, túm lấy cổ áo Gia Liệt Tất, giận dữ thấp giọng quát. Trong tiếng thét, có điểm run rẩy.
Tầm mắt giống như bị đóng dính phía trên tấm lưng ấy vậy, Gia Liệt Tất khóe miệng không ngừng run run, hai chân lúc này như muốn nhũn ra. Lão khốn khổ miệng nuốt một ngụm nước bọt, khuôn mặt vốn thâm độc hung ác, lúc này lại có chút than khóc thảm thiết lên: "Ta... làm sao mà biết được. Người đó rõ ràng nói Tiêu Viêm đã bị đánh chết, với thực lực của hắn, không cần thiết phải lừa gạt một cái tiểu gia tộc như ta chứ?"
"Vậy người trước mặt này, ngươi nói là từ chỗ địa ngục a tỳ bò ra đây chắc?" Áo Ba Mạt Đốn nghiến răng cả giận nói, lão đáp ứng lời Gia Liệt Tất du thuyết, đều đồng cảnh ngộ bị thiệt hại nặng vì họ Tiêu, tuy nói một phần nguyên nhân hai năm này, quả thật bị Tiêu gia áp chế rất mạnh mẽ. Bất quá lão là người từng trải có thừa, vẫn là theo như lời Gia Liệt Tất nói. Tiêu Viêm đã bị võ giả Vân Lam Tông âm thầm đánh chết, do đó. Lão ta mới dám gật đầu liều mạng đánh một phen.
"Một tên không lưu."
Cùng với thanh âm Tiêu Viêm vừa hạ xuống. Chính giữa đại sảnh, thân ảnh Mỹ đỗ toa nữ vương, chậm rãi biến thành hư ảo. Đại môn kia, cùng là loảng xoảng một tiếng, dâng lên đóng lại chặt chẽ. Ngay lập tức, ở ngoài đại môn. Tiếng kêu thảm thiết, liên tiếp vang lên.
__________________________________________________ __
A Sì chú:
(1)Thành ngữ 旁若无人 - Bàng Nhược Vô Nhân - Không coi ai ra gì: giải thích: hình dung thái độ ngạo mạn, không đem người khác để vào mắt.
Xuất xứ từ《 sử ký · thích khách liệt truyện 》: Kinh Kha ham rượu, mổi ngày giết chó đợi Cao Tiệm Ly đến, uống với nhau, uống rượu say thì nhớ chuyện ngày xưa, Cao Tiệm Ly đánh đàn trúc, Kinh Kha cùng hòa vào hát giữa chợ, âm nhạc cũng hỗ tương, không lâu sau cùng bật khóc, không coi ai ra gì cả.
(2) Nguyên văn:口不择言 - Khẩu Bất Trạch Ngôn, đây là một câu thành ngữ ý nghĩa của nó là: Khi có nghĩa là tuyệt vọng để diễn tả những từ ngữ không thể đúng hoặc nói chuyện tình cờ.
【 Xuất Xứ】: 《 Bắc Sử · Ngụy Ngả Lăng Bá Tử Hoa Truyện 》:"Sex rất là nóng bỏng, đang lúc gấp rút, Khẩu Bất Trạch Ngôn, tự tay mình đâm mạnh."
(3) Nguyên văn: 如释重负 - Như Thích Trọng Phụ: Đây là một câu thành ngữ chỉ sự Thuyên giảm.
Giải thích: 释:放下;重负:重担子。 Release: xuống; gánh nặng: gánh nặng của trẻ. 象放下重担那样轻松。 Dễ dàng như để nằm xuống gánh nặng của họ. 形容紧张心情过去以后的的轻松愉快�� � � Miêu tả tâm trạng trong quá khứ sau một thoải mái và vui vẻ.
(4) Nguyên văn: 锋芒毕露 - Phong Mang Tất Lộ - 【 Giải thích】: bộc lộ hết, hiển lộ hoàn toàn. Khí lực và tài năng tất cả đều hiển lộ ra, chỉ người rất biểu hiện mình quá mức.
(5) Nguyên văn: Hổ phụ vô Khuyển tử - Cha là hổ thì không sinh con là chó
(6) 15 phút