Đùa Giỡn Với Nguy Hiểm (Flirting With Danger)

Chương 9 :

Ngày đăng: 19:40 19/04/20


Thứ 7, 6:54 a.m



Samantha thức dậy khi nghe giọng đàn ông thì thầm bên cạnh. Hé mở một mắt, cô nhìn thấy những tấm màn tối màu ngay trước mặt. “Màu xanh lá,” cô lầm bầm vào chiếc gối mềm mại, cố nhớ xem mình đang ở nơi quái quỉ nào.



Tiếng bước chân từ phía bên kia tấm màn. “Chào buổi sáng,” một giọng trầm đặc chất Anh cất lên, và cô nhớ ra.



“Ôi, cứt thật,” cô thở ra, đẩy tay ngồi dậy.



“Samantha, ổn rồi. Em bị ngất xỉu.”



Khi cô quay người, toàn bộ căn phòng hiện ra phía sau tấm rèm giường. Một mình Addison đã tệ lắm rồi, nhưng còn có người khác nữa: một người đàn ông gầy, hơi hói, với cặp kính kiểu Drew Carey[9] và chòm râu dê. “Ông là kẻ quái quỉ nào?”



“Ông ấy là bác sĩ của anh.” Addison nói.”Bác sĩ Klemm”



Cô ngồi thẳng lên, tấm chăn lụa trượt từ trên vai xuống bắp chân. Anh cũng đã mặc một bộ pajama chết tiệt bằng lụa cho cô. Màu hồng nữa chứ. Để giúp cô không nhất thiết anh phải mặc quần áo ngủ thích hợp cho cô. Một quí ngài người Anh có vẻ thích người phụ nữ của hắn mặc đồ hồng xinh xắn. Ngăn lại một tiếng càu nhàu hơi thích thú, cô vật lộn đi qua đống đồ xa xỉ nặng nề tới ngồi bên thành giường. “Tôi đã bảo anh là không mời bác sĩ.”



“Và anh đã bảo em là ông ấy sẽ giữ bí mật. Em không phải lo gì cả, em yêu.”



Cô có vài lý do để phản lại câu nói đó, nhưng khi cô vừa mở miệng định nói, cô nhận ra vết thương trên đùi thực sự đã đỡ hơn. Vai cô cũng vậy, và cô thử xoay xoay cánh tay. Khi cô đã khá chắc là mình biết ơn anh ta, cô ngước lên nhìn người chủ nhà.



Hôm nay anh vẫn mặc đồ thường ngày, lại một chiếc quần jeans và áo T-shirt đen với chiếc áo sơmi trắng phủ ngoài, và một đôi giày thể thao hàng hiệu. “Trông anh không giống tỉ phú chút nào,” cô bình luận, vờ như là cô không thấy phiền gì là mình đã hoàn toàn bất động trong 8 tiếng đồng hồ. Chết tiệt. Ngất xỉu không nằm trong kế hoạch của cô, và cô cần phải lấy lại bình tĩnh.



“Không à? Vậy trông anh giống ai?”



“Một cầu thủ bóng đá hoặc vận động viên trượt tuyết chuyên nghiệp hay gì đó,” cô miễn cưỡng đáp lại, thừa nhận với bản thân đó là sự thật. “Mấy tên vẫn hay chụp ảnh cho mấy tờ lịch đua ngựa.”



Addison mỉm cười, biểu cảm thắp sáng đôi mắt xám của anh. “Anh giỏi trượt tuyết lắm đấy.”



Vị bác sĩ hắng giọng. “Ahem. Chà, nếu có ai để ý thì chân của cô phải khâu 15 mũi, cô gái ạ, và 7 mũi trên vai. Dùng keo siêu dính khá là thông minh, nhưng tôi không khuyên cô dùng thường xuyên đâu. Rick nói có thể tôi sẽ không bao giờ gặp lại cô trừ khi cô bất tỉnh, nên tôi dùng chỉ tự tiêu. Đừng cắt bỏ chúng nhé.”



Hừm. Bí mật và có tài. Không tội gì mà không làm quen một người như thế - và lại còn đồng ý tới nhà thăm bệnh nữa chứ. Sam mỉm cười với ông. “Tôi không hiểu sao ngài Addison lại nghĩ tôi kém thân thiện thế,” cô nói, lờ đi tiếng động từ phía Addison “Vì vết cắt của tôi đã đỡ rất nhiều, chắc tôi nợ ông một bữa trưa, bác sĩ Klemm. Bao gồm cả tráng miệng.”



“Bánh táo chiên?”



Nụ cười của cô nở rộng hơn. “Món ưa thích của tôi. Và tôi biết một nơi có bánh táo ngon nhất vùng này.”



“Vậy thì được rồi đấy, cô Jellicoe.”



Addison có vẻ sốt ruột, bước chen vào giữa họ. “Còn chỉ dẫn nào nữa không, George?”



“Không hẳn. Tôi khuyên cô nên tránh xa hồ bơi và bồn tắm khoảng 1 tuần tới 10 ngày, nhưng tắm vòi sen thì được.” Vị bác sĩ nhìn cô một lúc nữa, có vẻ thấy hơi thú vị. “Tôi cũng đã thay băng trên lưng cô và bôi thuốc kháng khuẩn. Còn một ít thuốc trên bàn đấy.” Ông chỉ vào tuýp thuốc màu trắng ở cạnh giường.



“Cảm ơn, tôi sẽ gọi ông hẹn ăn trưa.”



“Tôi sẽ chờ.”



Addison dẫn ông ra khu tiếp khách của căn phòng. “Tôi sẽ tiễn ông, George.” Khi họ rời đi, Addison liếc qua vai nhìn cô. “Ở đấy nhé. Vài phút nữa anh sẽ quay lại.”



Cô đợi ở trên giường cho tới khi cánh cửa dẫn ra hành làng khép lại. Không thấy chiếc áo và quần short cô mượn được đâu, nhưng chiếc áo ngực màu hồng của cô nằm trên chiếc ghế ở chân giường. Tuyệt. Vậy là anh đã thấy cô không mặc gì. Cô tự hỏi không biết anh có thích cỡ B không. Hầu hết những người mẫu từng tuyên bố hẹn hò với anh có vòng ngực khá lớn. Ít nhất thì anh cũng không cởi quần lót của cô.



Cố tự thuyết phục là cô không quan tâm anh nghĩ gì cũng vô dụng như là giả vờ cô không thích sự chú ý anh dành cho cô. Sam đứng lên và ngóc đầu vào trong chiếc tủ quần áo khổng lồ mà có vẻ như đã tự sinh thêm rất nhiều quần áo chỉ trong một đêm. Thêm nhiều quần jean và T-shirt và áo cánh và quần short, tất cả đều đúng cỡ cô một cách kì lạ. Ai đó có người mua đồ riêng đây. Chọn một chiếc áo cánh ngắn tay màu xanh pha trắng, cô với chiếc áo ngực của mình và đi về phía phòng khách.



Chà, anh ta có thể thấy ngực cô khi cô ngất xỉu, nhưng sáng nay anh ta sẽ không thấy nó nữa. Trêu đùa và tán tỉnh là một việc; nhưng trao cho anh giải đặc biệt đồng nghĩa với việc đánh mất lợi thế tốt nhất của cô - và xét đến cách mà anh làm da cô râm ran; nó cũng đồng nghĩa với việc đánh mất quan điểm của mình. Cô khóa cửa chính và đi vào phòng tắm khổng lồ, khóa cả cửa phòng tắm, đề phòng mà.



Vòi hoa sen cho cảm giác tuyệt như thiên đường, chỉ hơi châm vào vết cắt của cô. Cô tìm thấy một chai nước súc miệng, một bàn chải đánh răng, và kem đánh răng đang đợi trong tủ y tế, và khi đã sấy khô và chải tóc xong, cô cảm thấy như bình thường. Nếu không có một vấn đề nhỏ là có một lệnh bắt giữ lơ lửng trên đầu và một tên người Anh đẹp trai đang chơi trò chết tiệt gì đó với dục vọng trong cô, cô có thể coi đây là một buổi sáng tốt lành.



Cô thoáng nghĩ Addison sẽ ở trong phòng đợi cô khi cô đi ra, dù cửa có khóa hay không, nhưng không có anh ở đây. Rồi ai đó gõ lên cửa sổ ban công, và cô suýt làm đứt cả chỉ khâu. “Chúa ơi,” cô lầm bầm, bước lên kéo tấm rèm sang bên.



“Đói chưa?” Addison hỏi từ bên kia cửa kính, mìm cười khi thấy cô nhăn nhó.



Cô mở cửa. “Anh không phải làm việc à?” cô hỏi, để ý thấy chiếc bàn, 2 chiếc ghế, 2 bộ đồ ăn, 2 gói bánh kếp và mấy cốc nước cam cùng với thứ gì đó có vẻ như là một bát đầy ụ dâu tây ở giữa. Reinaldo đứng ngay dưới phía hồ bơi, rõ ràng là đang chờ lệnh.



“Anh đoán là em muốn uống cà phê phải không?”




“Tương tự thế,” cô nói hững hờ, ngồi xuống để nhặt một chiếc lá hải đường.



“Em tìm thấy gì à?” Giọng anh sắc hơn, và ngay sau đó anh ngồi xuống cạnh cô.



“Tôi không chắc. Có người dẫm nát mấy cái lá này, nhưng cũng có thể là cảnh sát khi họ lục soát. Quanh đây chỗ nào cũng có dấu chân.” Cô đứng lên, lùi xa bức tường và ngước nhìn lên.



“Một điểm mù,” anh nói



“Đúng, và một đường chạy khá thoáng từ đây dọc theo sườn đường vào nhà. Chỉ có một, có thể là hai máy cảm ứng phải tránh. Hừm.”



“Gì cơ?”



Có gì đó ở giữa bức tường thu hút ánh mắt của cô, và cô không thể ngăn lại một nụ cười. Bắt được rồi nhé. “Đẩy tôi lên nào.”



Anh khum hai bàn tay ở bệ tường. Cô bước vào bàn đạp và anh đẩy cô lên. Ở ngang tầm mắt, dấu chân rất dễ thấy.



“Em đã biết DeVore là người mang thuốc nổ vào đúng không?” anh hỏi từ phía dưới.



Chết tiệt. Hoặc là cô quá sơ suất, hoặc là anh đọc được suy nghĩ. “Một khi trình độ chuyên nghiệp và giá trị đồ vật đạt tới mức nào đó, chỉ có một vài người có thể làm.” cô rào đón.



“Và DeVore là một trong những người đó.”



“Đúng.”



“Còn em?”



Cô lờ câu hỏi đó đi, lướt ngón tay trên đường cong nhẹ của vết giày. Etienne rất cẩn thận, nhưng vào lúc giữa đêm, không phải lúc nào cũng có thể lau sạch bùn khỏi đế giày trước khi trèo tường. Nhưng cái cách mà hắn ta rất cẩn thận trên đường thoát ra có ý nghĩa nào đó. Sẽ không ai biết hắn ta tới đây. Tại sao? Phong cách của hắn khá giống cô, vậy thì sao lần này hắn phải cẩn thận?



“Em tìm thấy gì vậy?” anh hỏi



Samantha lắc người. Tập trung nào, đồ ngốc. Mày vẫn có thể bị buộc tội cho tất cả vụ này. “Nửa trước của một dấu giày.” Cô nói, chỉ tay vào dấu vết. “Hắn ta đã trèo tường, dúi mũi chân vào làm điểm tựa. Giày của hắn dính bùn. Hầu hết vết bùn khô đã rơi khỏi tường, nhưng anh vẫn có thể nhìn thấy vệt in. Trên đường thoát ra, adrenaline sẽ dâng cao, và khó có thể cẩn thận như lúc đầu.”



“Biết cái này cũng tốt đấy.”



“Được rồi, xuống nào.”



Cô bấu vào vai anh khi anh đỡ cô xuống, và thấy mình chỉ cách mặt anh một hơi thở khi anh đứng thẳng lên. Anh phải cao hơn 6 feet, bởi khi đứng thẳng mắt cô chỉ tới cổ áo anh.



“Em biết người làm vụ này,” anh lặp lại, “Sao em không nói gì?”



Sam nhún vai. “Danh dự giữa những tên trộm, có thể là thế. Và cá nhân tôi quan tâm tới việc ai đã thuê Etienne hơn, và để lấy viên đá hay giết anh? Hắn... gọi cho tôi và bảo tôi đừng xen vào vụ này.”



“Nhưng em vẫn ở đây.”



“Tôi vẫn cứng đầu kiểu đó. Hơn nữa cảnh báo của hắn khá muộn. Và tôi muốn giải quyết vụ này.”



“Anh cũng vậy,” anh gật đầu, nhưng không nhìn vào bức tường. Anh đang nhìn cô. Bước lên thật chậm, như thể anh sợ là cô sẽ nhảy ra ngoài, Addison nâng cằm cô lên bằng những ngón tay dài thanh tú và cúi xuống để chạm môi anh vào môi cô.



Trước khi cô quyết định là mình muốn đẩy anh ra hay vòng tay quanh cổ anh và trần truồng lăn giữa những bụi hải đường với anh, sự ấm áp mềm mại của miệng anh rời khỏi cô. Anh đứng thẳng lên, nhìn cô với nụ cười nhẹ trên chiếc miệng rất điêu luyện đó.



Bình tĩnh nào, Sam. Cô cần anh hơn anh cần cô. Tuy nhiên, ai muốn ai hơn vẫn là một câu hỏi. “Táo tợn đấy, Addison. Cái đó để làm gì vậy?”



“Sự ngưỡng mộ thôi, Samantha,” anh thì thầm, lướt ngón tay cái nhẹ nhàng trên môi dưới của cô.



“Ồ.” Và bởi vì cô thích nó, và bởi vì anh trông thật kiêu căng và kiểm soát, cô dướn lên và hôn lại anh. Cô cảm nhận được sự ngạc nhiên của anh, rồi sức nóng của miệng anh trùm vào miệng cô. Và rồi cô kéo ra.



“Tôi cũng ngưỡng mộ anh, Addison.” Cô nói, và quay lưng đi khỏi anh, ít có vẻ bình tĩnh và duyên dáng như thường.



[9] Một diễn viên, diễn viên hài, người dẫn chương trình nổi tiếng của Mĩ.



[10] Fore là một tiếng thường dùng trong đánh golf, nghĩa là lui lại. Fore cũng đồng âm với Four là số 4 nên Samantha và Stoney dùng từ này để chỉ cuộc hẹn lúc 4 giờ.