Hình Danh Sư Gia

Chương 131 : Bát bách lý gia cấp (*)

Ngày đăng: 19:38 18/04/20


Chuyện này cần phải nói từ chỗ đương kim hoàng thượng Gia Tĩnh nói đi. Gia Tĩnh hoàng đế Chu Hậu Thông là đường đệ của Minh Vũ Tông. Minh Vũ Tông chết rồi, do không có con nói dõi, nên sau khi được hoàng tộc thương nghị, quyết định Chu Hậu Thông tức vị.



Đối với việc xác định địa vị của cha mẹ Gia Tĩnh hoàng đế về mặt lễ nghi như thế nào thì trong triều ngay từ khi Gia Tĩnh đăng cơ đã chia ra làm hai luồng ý kiến. MỘt phái do đại học sĩ Dương Đình Hòa làm chủ phái phản đối, chủ trương Chu Hậu Thông nên làm con của Hiếu Tông, tôn Hiếu tông làm hoàng khảo (cha nuôi truyền ngôi), tôn cha ruột làm hoàng thúc hiếu. Một phái khác do Trương Thông làm đại biểu ủng hộ, đề xuất "Kế thống bất kế tự" (Tính dòng dõi chứ không tính con cháu truyền đích), nên tôn hoàng khảo làm Hưng Hiến vương, tôn Hiếu Tông làm hoàng bá khảo.



Gia Tĩnh hoàng đế không muốn lấy thân phận con nuôi kế thừa đại thống, do đó muốn truy phong cha ruột của mình làm hoàng đế. Như vậy hoàng vị của ông ta đã trở nên danh chánh ngôn thuận rồi. Chỉ có điều việc này bị bọn đại thần chịu ảnh hưởng của lễ giáo Khổng Tử tôn sùng tiên sư phản đối kịch liệt.



Nghị lễ phái (phái theo ý vua) và Hộ lễ phái (phái chống) đã mấy lần luận chiến. Hộ lễ phái thấy kiến nghị của nghị lễ phái được hoàng thượng ủng hộ dần chiếm thượng phong, liền tập thể can gián với hoàng đế. Và thế là hơn hai trăm người, bao quát cả cửu khanh ỏ trong đó, hợp thành một đội ngũ quần thần cực lớn, cùng quỳ ở ngoại Tả Thuận môn, tiếng khóc tiến la vang trời. Cha của Hạ Phượng Nghi là Công bộ viên ngoại lang Hạ Hồng, là một trong những thành viên trung kiên của hộ lễ phái, đương nhiên cũng ở trong số đó.



Gia Tĩnh hoàng đế mới đầu còn cho Ti lễ thái giám ra truyền chỉ đem lời khuyên giải, không ngờ quần thần không chịu buông bỏ, đòi hỏi hoàng đế phải có câu trả lời mới được. Đến đây thì Gia Tĩnh bị chọc giận thật sự, đột nhiên đại nộ, hạ lệnh cho cẩm y vệ đi giam hết triều thần từ tứ phẩm trở xuống gồm một trăm ba mươi bốn người, thậm chí còn đem mấy chục người vào đại lao trị tội. Sau khi tra khảo hình tấn xong xuôi, hạ lệnh phát trượng quan từ ngũ phẩm trở xuống.



Cha của Hạ Phượng Nghi là công bộ viên ngoại lang tước tòng ngũ phẩm (Chú: một phẩm chia ra làm 2 mức: chính phẩm và tòng phẩm. ND), lại là phần tử năng động trong lần này, do đó bị đưa giam vào đại lao, chờ mấy ngày sau phạt đình trượng.

Sự ngoan độc của đình trượng thì mẹ của Hạ Phượng Nghi biết. Lần này Hạ Hồng là phần tử cốt cán, hơn nữa chức quan cũng không lớn, chính phù hợp với đối tượng "gà" để hoàng thượng dùng cách "giết gà dọa khỉ", chỉ sợ tai kiếp khó thoát. Hơn nữa các thân bằng hảo hữu trong kinh thành lúc này đã tránh xa rồi, không ai dám giúp, và có muốn giúp cũng không được, nên Hạ phu nhân mới đem một lượng lớn tiền bạc thông quan hệ, một mặt kéo dài thơi gian, an bài cho Hạ Hồng chịu đình trượng ở lượt cuối cùng, một mặt mua chuộc cẩm y vệ, dùng bát bách lý gia cấp đưa một phong thư cho con gái và con rễ ở huyện Nhân Hòa tận Hàng châu, coi xem con rễ có biện pháp gì hay không. Nếu như không có cách gì, thì chỉ đành bảo họ ngày đêm mau về, hi vọng được gặp mặt phụ thân lần cuối, rồi lo liệu hậu sự mà thôi.



Hạ Phượng Nghi giương đôi mắt đẹp đầy lệ nhìn Mạnh Thiên Sở: "Phu quân, như vầy làm sao bây giờ?"



Mạnh Thiên Sở đáp: "Thiên Sở từ nhỏ mất cha, rất may là nhạc phụ đại nhân nuôi ta thành người, còn đem con gái gả cho, đối với ta ân nặng như núi. Lần này lão nhân gia người gặp nạn, ta sao lại ngồi yên không quản. Ta lập tức thu thập một chút, lập tức khởi trình ngày đêm, cưỡi ngựa giỏi trở lại kinh thành nghĩ cách cứu nhạc phụ đại nhân. Nàng và Phi Yến ngồi xe ngựa theo sau. Ta để lão Hà đầu đi cùng các nàng."



Hắn nói những lời này là lời thật. Đương nhiên phần lớn là nói giùm cho vị Mạnh thiếu gia mà hắn xuyên việt tới thế thân. Nếu như hắn đã thay y, thì cũng thay luôn những tội trạng mà Mạnh thiếu gia đã thực hiện, bao gồm cả thế y báo ân. Hơn nữa Hạ lão gia tử này đối với hắn cũng không tệ, cái ân mưa móc phải báo lại bằng từng gáo nước đầy mới là phải đạo.



Hạ Phượng Nghi không ngờ trước đây mình đối đãi với Mạnh Thiên Sở như vậy, lại cứ bức hắn một năm sau phải làm giấy bỏ vợ chia tay, thế mà khi gặp phải sự tình, hắn lại nguyện ý ra mặt lo dùm nàng, không khỏi vừa cảm kích vừa hối hận, nghèn ngào quỳ xuống: "Đa tạ.... phu quân..."



Mạnh Thiên Sở vội đỡ nàng dậy, lệnh cho Phi Yến lập tức chuẩn bị hành trang cho mình.



Tả Giai Âm không xem thư, không biết rốt cuộc đã phát sinh chuyện gì, vội hỏi: "Mạnh gia, chuyện gì thế?"


Tả Giai Âm lắc đầu: "Ngựa của dịch trạm không thể coi là quá tốt, chúng ta dùng ngựa của bát bách lý gia cấp của cẩm y vệ!"

"Cái đó... cái đó được không vậy?"



"Sao lại không được, theo ta đi!" Tả Giai Âm dẫn Mạnh Thiên Sở giục ngựa đến thiên hộ sở của cẩm y vệ ở Hàng châu, đưa ngọc bài Thiên sư của nàng ra, nói là có chuyện khẩn cấp cần đến kinh thành. Trực ban của cẩm y vệ không dám chậm trễ, lập tức ra giấy đi đường, dẫn hai thớt ngựa chuyên dùng cho việc truyền tin trong bát bách lý gia cấp, đều là thần câu cho hai người cưỡi nhanh về kinh thành.



Trong tình huống bình thường, một đôi nam nữ vừa ý đẹp lòng nhau cùng đi thì tự nhiên sẽ phong quang vô hạn, nhưng rất tiếc lần này hai người vội đi đường, dọc đường cứ quất ngựa chạy như điên, chẳng còn thời gian đâu mà nói chuyện.



Bát bách lý gia cấp là phương thức truyền tin nhanh nhất thời bấy giờ, chỉ có điều đó chỉ là về mặt ý nghịa, chứ mỗi khi đến một tram ngoại trừ đổi ngựa còn phải đổi người. Trong khi đó, hai người họ chỉ có thể đổi ngựa chứ không đổi người, đến khi mệt nhọc cực kỳ mới dừng lại ở dịch trạm của cẩm y vệ chợp mắt một chút, sau đó tiếp tục chạy như điên. Tuy tốc độ vì thế mà bị ảnh hưởng, nhưng vẫn rất nhanh rồi, đến ngày thứ ba thì hai người đã kịp đến kinh thành. (



Khi đến kinh thành, trời đã về chiều. Vào đến Hạ phủ, hai người gác đang ủ rũ ngồi ở cửa, thấy Mạnh Thiên Sở người đầy bụi phong trần mệt nhọc cùng cực về đến, suýt chút nữa nhận không ra, sau đó mới vội mời hai người vào.



Mạnh Thiên Sở phóng người xuống ngựa, hỏi rõ Hạ phu nhân đang ở phòng khách, liền dẫn Tả Giai Âm tiến nhanh vào.



Lúc này, Hạ phu nhân đang vừa khóc lóc vừa thương lượng cách với Thôi quan của Thuận Thiên phủ là Địch đại nhân. Nói là thương lượng, kỳ thật là Địch thôi quan an ủi bà ta mà thôi.



Mạnh Thiên Sở chạy nhanh vào phòng khách, khom người thi lễ với Hạ phụ nhân: "Nhạc mẫu đại nhân, tiểu tế về đến rồi, tình huống hiện giờ thế nào?"



Hạ phu nhân thấy Mạnh Thiên Sở về đến, vừa kinh vừa mừng, bước tới nắm tay hắn, không để ý khách sáo gì, buồn bã nói: "Giờ ngọ ngày mai nhạc phụ của con sẽ cùng các đại thần cuối cùng bị đình trượng... trong hai ngày nay, đã có hơn mười đại thần bị đánh chết rồi..." Lời nói của bà ta kinh khủng vô cùng, đến đó nghẹn ngào không thể nào tiếp được nữa.



Chú thích:



(*) Bát bách lý gia cấp: Đây là một phương thức truyền tin với tốc độ nhanh nhất thời cổ. Thời cổ các văn kiện được truyền thông qua dịch trạm, thường mỗi 20 dặm có một dịch trạm, một khi trên công văn có ghi rõ là "Mã thượng phi đệ" (Lập tức truyền đi) thì phải án theo quy định mỗi ngày truyền đi ít nhất là 300 dặm. Nếu như gặp tình huống khẩn cấp, tốc độ truyền có thể đạt đến 400 dặm, 600 dặm, và nhanh nhất là 800 dặm. Khi truyền những văn kiện khẩn cấp, các dịch trạm đều dùng ngựa nhanh, như vậy tuy không phải là thiên lý mã nhưng mỗi thớt ngựa đều cố sức chạy, một ngày có thể gần nghìn dặm. Sau này, cách nói "lục bách lý gia cấp", "Bát bách lý gia cấp" là dùng để biểu kỳ trong tình huống khẩn cấp truyền tin đi cho thật nhanh.



Cái gọi là "truyền tin nhanh tám trăm dặm" ấy tương đương với tin mật và khẩn ở thời hiện đại. Do thời đó không có máy bay, địên tín hay điện thoại, mà chủ yếu dựa vào dịch trạm. Tin tức truyền qua dịch trạm được phân thành hai trăm dặm, 400 dặm, 600 dặm, 800 dặm. Cấp bậc khác nhau sẽ dùng ngựa chạy khác nhau, có thay ngựa hay không, nguời ăn trên lưng ngựa... Đến cấp 800 dặm thì thường ngựa chạy đến chết luôn, người yếu sức cũng cực nhọc quá độ mà mất, cho nên cấp độ này chỉ dành cho biên quan cấp báo hay tạo phản đại quy mô mới dùng. Thời Minh thì các tổ chức đặc vụ được dành nhiều quyền ưu tiên, dĩ nhiên có thể dùng cách này.