Hoàng Tộc Đại Chu

Chương 13 : Khởi Binh Vấn Tội

Ngày đăng: 12:24 18/04/20


Phương Vân cũng không khách khí, lấy lại Nhân Cấp Châu giấu vào trong lòng ngực, đồng thời một ngụm nuốt vào thánh dược liệu thương của Thanh Sưởng công chúa. Thời gian nửa tháng đã đủ gấp, hắn không có dư thời gian để trị thương.



Hoàng thất tích lũy xác thực phong phú, Thanh Sưởng công chúa chỉ tiện tay ném ra thánh dược liệu thương, liền so với Hầu phủ thông thường, tốt hơn không biết bao nhiêu lần.



Dược hoàn vào miệng, thanh hương nứt mũi, tan ngay lập tức, cùng nước miếng chảy vào trong bụng. Phương Vân chỉ cảm thấy một cỗ nhiệt lưu từ trong bụng bốc lên, truyền tới tứ chi bát hài, thương thế trên người, liền lành lại hơn một nửa.



"Thanh Sưởng công chúa thực phóng khoáng, thánh phẩm liệu thương như "Thối thể đan", cũng tiện tay tặng ra!"



Trương Anh, Chu Hân lúc này đi tới, trong mắt vừa lại hâm mộ, vừa lại khiếp sợ. Nguyên khí đan không chỉ có thể sinh cơ cầm máu, mà còn có thể tôi luyện **, có tác dụng đề cao lượng nguyên khí hấp thụ khi tu luyện. Hầu phủ thông thường nhiều lắm cũng chỉ có ba, năm khỏa, hơn nữa còn xem như thánh bảo mà cất giữ.



Phương Vân có hơi kinh ngạc, nhưng rất nhanh liền hiểu được tính toán của Thanh Sưởng công chúa. Trúc Hiên lầu có nhiều người chứng kiến như vậy, nàng đây là muốn tận lực khiến cho trận đấu này có vẻ "công bằng" một chút, lơ đãng chuyện cảnh giới giữa nàng cùng Phương Vân cách nhau quá xa.



"Trương huynh, Chu huynh, chúng ta đi thôi." Nhìn thấy càng lúc càng có nhiều người tụ tập lại đây, Phương Vân nói với hai người một tiếng, nhanh chân đi ra ngoài. Chẳng ai thích bị người vây xem như thế.



"Tiểu nhị, chổ này có năm miếng Tam Hoàng tiền, tính luôn tiền thiệt hại, hẳn đã đủ rồi chứ?" Ngón tay Phương Vân vung ra, năm miếng tiền vàng óng bay ra, rơi xuống sàn nhà.



"Đủ rồi, đủ rồi..." Tên sai vặt mặt vằng cười hì hì, bước qua rèm châu, nhặt năm miếng Tam Hoàng tiền thu vào tay. Chuyện giỡn chơi, một miếng Tam Hoàng tiền có thể mua được bảy thớt tuấn mã tốt nhất Đại Chu. Năm miếng Tam Hoàng tiền thì dư xài.



Chế độ tiền đệ Đại Chu, lấy tròn tượng trưng cho trời, lấy vuông tượng trưng cho đất, mọi tiền tệ đều là ngoài tròn trong vuông, như thế cũng tiện cho việc mang theo. Tiền tệ lưu thông chia làm: tiền Tam Hoàng (hoàng kim), tiền Ngũ Đế (bạc trắng), tiền Đỉnh (tiền đồng) cùng tiền Thủy (tiền sắt).



Tiền Tam Hoàng, là để tưởng nhớ thời kì viễn cổ, ba vị đại Thánh hoàng đế đã thống trị Thần Châu hạo thổ.




Ba!



Tuyên Hoa phu nhân vỗ một cái thật mạnh, gương mặt tức giận đến xanh mét: "Nực cười! Tứ Phương hầu phủ bất quá chỉ là hạng người xuất thân từ dân gian, Hoa Dương phu nhân lại càng ti tiện. Tiểu súc sinh kia một khi đã vô lí như vậy, dám làm nhục Bình Đỉnh hầu phủ ta. Quả thực là to gan!"



"Ngươi đâu, tập hợp nhân thủ đi tới học viện bắt giữ tiểu súc sinh kia, sau đó đi tới Tứ Phương hầu tìm Hoa Dương phu nhân chất vấn!" Tuyên Hoa phu nhân tức giận đến tam thi thần bạo khiêu. Vị phu nhân này lôi lệ phong hành, tập hợp hộ vệ trong phủ, lập tức leo lên ngựa chạy tới học viện.



"Kiền nương, tiểu tiện loại Phương Vân kia miệng mồm lẻo mép, đen có thể nói thành trắng. Di nương nếu đi tới học viện, ngàn vạn lần đừng nên cho hắn có cơ hội mở miệng, lấy tác phong của Tứ Phương hầu phủ, nhất định sẽ không thừa nhận." Nhìn thấy Tuyên Hoa phu nhân lôi lệ phong hành, trong lòng Dương Khiêm cũng phát sợ, nghĩ nghĩ, vẫn cảm thấy không ổn, lại bước tới nói thêm vài câu.



"Không sợ hắn không thừa nhận, Khiêm nhi, ngươi cũng đi tới. Lần này kiền nương nhất định sẽ thay ngươi làm chủ!" Tuyên Hoa phu nhân ngồi trong xe ngựa, vén rèm, lãnh nghiêm mặt, nói với Dương Khiêm.



"Không hay, lợn lành chữa thành lợn què (lộng xảo thành chuyên - 弄巧成拙)!" Dương Khiêm kêu la một tiếng, nhưng Tuyên Hoa phu nhân uy nghiêm bậc nào, căn bản không cho hắn cự tuyệt.



Sáng sớm vào đúng giờ Thìn, Thượng Kinh thành tràn ngập hàn vụ, sáu chiếc xe ngựa Bình Đỉnh hầu phủ chạy chỉnh tề, cuồn cuộn hướng tới học viện mà chạy, một bộ giá thế khởi binh vấn tội.



Chú thích



(1) tự trợ giả thiên trợ chi (自助者天助之): chắc có thể hiểu là "người tự giúp mình, trời chỉ lối." hoặc đọc ngược lại.



(2) Kiền nương (干娘): mẹ nuôi/ nghĩa mẫu.