Lưu Manh Lão Sư

Chương 545 : Phật sống Ngật Tang Đạt Kiệt

Ngày đăng: 21:11 20/04/20


Mấy người Trần Thiên Minh xuống dưới phía tầng một ăn cơm, tuy nói là ăn chay nhưng tương đối giống như trước đây ở huyền môn đại sơn, nhưng ngon hơn nhiều. Những loại đồ ăn chay của dân tộc Tạng này có thể vì là lần đầu họ ăn nên cảm thấy rất ngon.



Ăn xong cơm mấy người họ liền trở về phòng của Trần Thiên Minh, vì Hồ Minh nói đến lúc đó sẽ có người đến đưa họ đi gặp Phật sống Ngật Tang Đạt Kiệt, cho nên Trần Thiên Minh liền đem một số vật quan trọng giao cho mấy người Lâm Quốc chia nhau giữ lấy để không cho người khác lấy trộm, rồi họ lần lượt ngồi khoanh chân xuống, luyện võ công của mình.



Thời gian này họ cứ có thời gian rảnh là lại luyện võ công, hơn nữa Chung Hướng Lượng đã từng nói với họ Lạt Ma giáo vốn là một môn phái luyện võ công và người của Hồng Lạt Ma nhiều hơn nhiều so với người của Hoàng Lạt Ma, cao thủ nhiều như mây, cho nên họ một chút cũng không dám khinh xuất.



"Cộc cộc cộc." Tiếng gõ cửa vang lên. Âm thanh này tuy nhẹ nhưng với những người luyện võ như đám người Trần Thiên Minh vẫn có thể lập tức nghe thấy.



"Tiểu Kiệt mở cửa đi." Trần Thiên Minh nói với Ngô Tiểu Kiệt ngồi gần cửa nhất.



Ngô Tổ Kiệt nghe thấy Trần Thiên Minh gọi lập tức đứng dậy mở cửa thì thấy mấy Lạt Ma đang đứng, đứng phía trước chính là Hồ Minh.



Trần Thiên Minh thấy Hồ Minh mang theo nhiều người như vậy bất giác ngẩn ra, hắn không hiểu Hồ Minh rốt cuộc có ý gì? "Hồ Minh sư phụ, các anh đến rồi." Lẽ nào hắn mang theo nhiều người như vậy là để hộ tống mình đi gặp Phật sống Ngật Tang Đạt Kiệt sao? Trần Thiên Minh thầm nghĩ trong lòng.



"Trần tiên sinh, thật ngại quá để các anh chờ lâu rồi." Hồ Minh chắp hai tay làm vẻ xin lỗi.



"Không sao." Trần Thiên Minh lắc đầu nói. "Chúng ta bây giờ có thể đi được rồi chứ?" Hắn hỏi Hồ Minh.



"Tôi nghĩ các anh nên thay mấy bộ quần áo Lạt ma này vào rồi hãy đi." Hồ Minh đưa tay nên ra hiệu, hai Lạt ma trong đó cầm hai túi đồ bước ra, đưa tới trước mặt Trần Thiên Minh.



"Thay quần áo ư?" Trần Thiên Minh không hiểu hỏi.




"Phật sống, tôi có thể nói rõ một chút. Theo như tình báo của tôi thì Hồng giáo bây giờ mới có mấy cao thủ ma môn đến trợ giúp, cho nên có thể đệ tử thứ ba của ngài là bị thủ hạ của ma môn ra tay, theo tôi biết thì võ công của Lôi Ma và Điện Ma rất cao, ngang ngửa với Hồ Minh." Trần Thiên Minh nói.



"Ma môn?" Phật sống Ngật Tang Đạt Kiệt hơi cau mày. "Anh nói là ma môn của tam đại môn phái trong võ lâm?"



"Đúng vậy, chính là họ." Trần Thiên Minh gật đầu nói.



Phật sống Ngật Tang Đạt Kiệt có chút lo lắng: "Tuy ta chưa từng tiếp xúc với họ, nhưng nghe nói võ công của họ rất cao, hơn nữa môn đệ rất nhiều."



"Đúng vậy. Lần này tôi đến đây chính là muốn đối phó với họ. Phật sống, ngài đừng lo, chúng tôi bây giờ là âm thầm tới, người của ma môn không hề biết, chúng ta sẽ ngầm tiêu diệt chúng. Trước đây tôi đã từng giao thủ với chúng nên rất có niềm tin." Trần Thiên Minh tự tin nói.



"Vậy thì tốt rồi, Trần tiên sinh, tôi nghe Hồ Minh nói võ công của anh rất cao, nên vô cùng vui mừng." Ngật Tang Đạt Kiệt vui mừng nói.



Trần Thiên Minh hỏi Phật sống Ngật Tang Đạt Kiệt: "phật sống, tôi mạo muội hỏi ngài một chút, ngài có biết võ công không?"



"Biết, võ công của ta tương đương với Hồ Minh, vì phần lớn thời gian đều dùng để nghiên cứu kinh phật và thiền lí nên không có luyện võ công nhiều." Phật sống Ngật Tang Đạt Kiệt ngại nói. "Cho nên lần này ta cảm thấy mình không có cách nào xử lí được những việc này nên mới hồi báo quốc gia, hi vọng quốc gia có thể phát người đến giải quyết các vấn đề của tây bộ, vì đây không phải là vấn đề cá nhân của một mình ta mà là vấn đề liên quan tới hoà bình của tây bộ." Nói đến đây khuôn mặt Ngật Tang Đạt Kiệt hiện lên một ánh sáng thần thánh.



"Vậy chúng tôi đến đây chủ yêu có thể giúp ngài làm gì?" Trần Thiên Minh hỏi.



"Chủ yếu là bảo vệ cho sự an toàn của ta, ngoài ra bắt được những hung thủ muốn giết ta, những hung thủ muốn giết ta cũng là hung thủ đã giết ba đệ tử của ta, tốt nhất là chứng minh được đó là Hồng giáo điều khiển, từ đó vạch trần hành động ác độc của chúng để mọi người đều biết được bộ mặt gian ác của chúng." Ngật Tang Đạt Kiệt nói.