Nạp Thiếp Ký I

Chương 232 : Có vợ rồi mà còn cưới thêm vợ nữa

Ngày đăng: 21:15 21/04/20


Dương Thu Trì đương nhiên không phải thần, hắn chỉ dùng một kỹ thuật đơn giản chuyên điều tra vân tay của hình sự thời hiện đại để phá giải án nhỏ này. Khi hồ trà này được đưa đến nha môn, khi chưa xác định được người bị mất của, thì người khác không thể nào được phép chạm vào nó. Do đó, trên trà hồ nhất định chỉ có vân tay của người bị mất chân chính mà không có dấu vân tay của người còn lại trong vụ kiện cáo này.



Hắn trước hết đem bình trà vào trong nội nha, dùng giấy từ tính và băng từ bằng nhựa trong lấy dấu vân tay trên đó rồi cố định trên một mảnh giấy, sau đó đi vào nhà bếp lấy một ít dầu thông, dùng bút lông trát một ít giấu trong tay áo.



Sau khi trở về công đường, hắn cho bị cáo và nguyên cáo ra ngoài miếu thổ địa dập đầu phát thệ, mượn cớ đó đánh lạc hướng sự chú ý của mọi người, sau đó đem hai mảnh giấy viết lời thề có ấn dấu chỉ tay của hai người họ tiến hánh so sánh.



Tuy trên bình trà có không ít dấu vân tay, thậm chí có luôn dấu tay của hắn, nhưng do hắn chỉ cần xác định dấu tay của nguyên cáo hay bị cáo có trên bình hay không là được. Do đây là cách loại trừ 1 - 1, cho nên hắn nhanh chóng tra ra trên bình trà chỉ có dấu tay của Tưởng Văn Minh còn của Chu Tiêu Hoa thì không, cho thấy nguyên cáo Chu Tiêu Hoa là kẻ nói dối. Dương Thu Trì rút cây bút lông có thấm dầu thông đó vẻ lên tờ giấy ghi lời thề của Chu Tiêu Hoa một cái mặt quỷ, cố ý chần chờ cả nửa ngày để dầu thông trên đó khô đi. Sau đó, khi ra đến miếu thổ địa, hắn giả vờ khấn vái này nọ, đưa tờ giấy ghi lời thề đến gần lò hương nóng hừng hực đó để hơ nóng. Do dầu thông là một loại vật chất mỏng trong suốt, có nhiệt độ điểm cháy thấp hơn cả giấy, cho nên chỉ cần hơ nóng một chút đã có màu sắc khác biệt so với tờ giấy. Do đó, cái mặt quỷ hắn vẽ lúc nãy hiện ra rõ ràng trên tờ giấy. Hắn đã lấy cơ sở giám định dấu tay để kết luận kẻ nói dối là ai, rồi lợi dụng sự kính úy của người thời cổ với thánh thần, thông qua hiển linh bức cho nguyên cáo Chu Tiêu Hoa thừa nhận nói dối, thành công giải quyết án này.



Dương Thu Trì nói với Chu Tiêu Hoa đáng quỳ dưới công đường: "Người thấy tiền tài nổi lòng tham, mão lĩnh vật bị đánh mất của người khác, không những dâng cáo trạng làm khó người ta, còn giả vờ long trọng thề thốt. Ngươi nên biết, thánh thần có mặt khắp mọi nơi! Trộm cướp lừa gạt đều bị trời phạt, đối với thứ gian giảo điều ngoa như ngươi cần phải cảnh cáo thích đáng mới được. Người đâu! Kéo hắn ra ngoài đánh hai mươi roi, bêu ra ngoài thị chúng một tháng!"



Bọn nha lại lập tức kéo Chu Tiêu Hoa ra ngoài nguyệt đài trước đại đường đánh hai mươi gậy, rồi dùng cái cùm gỗ nặng hai mươi cân còng Chu Tiêu Hoa vào, kéo ra ngoài nha môn bắt đứng trên bục trong sự cười rống của người đứng xem.



Dương Thu Trì lệnh cho người đem cái bình trà thanh hoa trả lại cho Tưởng Văn Minh. Tưởng Văn Minh luôn miệng xưng tạ thanh thiên đại lão gia cao minh thần diệu, dập đầu lia lịa.



Dương Thu Trì ra lệnh cho y lui, Tưởng Văn Minh vừa định đi, Kim sư gia chợt bảo: "Chậm đã...!" Xong kề tai Dương Thu Trì nói nhỏ: "Đại nhân, người mất của này cần phải bỏ ra phân nửa giá trị đưa lại cho người nhặt được rồi mới có thể đi a."



"Cái gì? Người mất của cần phải trả tiền? Ai quy định vậy?" Dương Thu Trì hỏi, thầm nghĩ, nhặt được của rơi đem trả lại là truyền thống đạo đức tốt đẹp của người Á đông, cần phải cổ vũ, nhưng không ngờ lại có chuyện trả lại rồi được chia phân nữa giá trị a. Luật pháp Trung quốc hiện hành quy định nếu như nhặt được của rơi mà không trả lại, dù không thể cấu thành tội xâm chiếm, nhưng cũng thuộc tội tham lam, nếu bị người mất của tố cáo, pháp viện khởi tố, chứng minh được tội danh rồi sẽ bị truy cứu trách nhiệm hình sự. Còn lượm được của rơi trả lại thì được thù lao phân nửa giá trị này quả thật chẳng thấy có nơi nào ghi, có hay chăng chỉ là khi quản lý vật bị mất sản sinh phí tổn, hoặc khi tìm người bị mất của phát sinh chi phí hay tổn thất, thì người bị mất của đó phải bồi thường hay chi trả một ít chi phí thế thôi.




Hiện này, Trung quốc là quốc gia có xã hội tuân theo tông pháp luân lý "một vợ một chồng", đó là nguyên tắc căn bản của hôn nhân. Cổ nhân Trung Quốc có câu: "Chư hầu vô nhị đích", có nghĩa là cho dù thiên tử của chư hầu cũng không thể đồng thời cưới hai vợ. "Đường luật sơ nghị có nói: "Nhất phu nhất thế, bất kham chi chế" (một vợ một chồng, là phép chế không thể cãi). Ban Cố thời Đông Hán biến tập "Bạch hổ thông nghĩa" cũng nói: "Thể giả tề dã, dữ phu tề thể, tự thiên tử chí thứ nhân, kỳ nghĩa nhất dã", có nghĩa là vợ sánh với chồng chỉ có thể có một người, từ thiên tử đến dân thường đều như vậy cả.



Do đó, "Hữu thê canh thú" (Có vợ rồi mà cưới thêm nữa) từ cổ đã phạm vào cấm luật, "Đại Minh Luật" cũng quy định rõ là "Hữu thê canh thú" không những phải bị đánh đít, mà còn phải cưỡng chế giải trừ quan hệ hôn nhân. Nhưng pháp luật vẫn là pháp luật, theo sách vỡ ghi lại từ thời cổ đại, hiện thực sinh hoạt trong thời này rất hiếm có trường hợp như vậy, hơn nữa là phải xét coi quan phủ có quản hay là không. Dương Thu Trì bảo: "Được lắm! Kéo Vương Kha ra ngoài, đánh chính chục hèo lớn cho ta!"



Bọn nha dịch dạ rang đáp ứng, bước tới định kéo Vương Kha đi, Vương Kha vội quát: "Ê ê! Ngươi có biết ta là ai hay không? Ngươi dám đánh gậy ta hả? Tên quan nhải nhép ngươi bộ không muốn làm quan nữa hả?"



Dương Thu Trì hơi ngẩn người, nghe lời này sao chẳng có vẻ là tên gác cổng chút nào, mà dường như chức quan này của Dương Thu Trì là do hắn ban thưởng mà ra vậy. Dương Thu Trì tức quá hóa cười, khoát tay hỏi: "Ngươi là ai? Lại bộ thượng thư hả?"



"Ta là gác cổng của nhà Lý Thừa Minh Lý đại viên ngoại! Là cháu rễ ruột của Lý đại viên ngoại! Ngươi không dò la thử mà coi, Lý đại viên ngoại lão nhân gia là ai?" Vương Kha cười lạnh.



Dương Thu Trì tới lúc này đã tức gần điên lên, vỗ Kinh đường mộc thật mạnh, quát: "Điêu dân lớn mật, dám khinh thường bổn quan, đem hắn ra đánh mạnh 90 hèo lớn cho ta! Không! Đánh mạnh 120 hèo! Sau đó đeo gông kỳ chúng ba tháng!"



"Ngươi.... Ngươi..." Vương Kha cả kinh đến sửng người, vị đại lão gia mới tới này ngay cả mặt mũi của Lý Thừa Minh Lý đại viên ngoại cũng không nễ, chẳng lẽ đã ăn gan hùm mật báo rồi hay sao? Trong lúc nhất thời, hắn vừa tức vừa kinh, chẳng nói được tiếng nào.



Bọn nha dịch kéo hắn ra nguyệt đài ngoài đại đường, kéo khố ra bắt nằm lên ghế, rồi "lách bách lách bách" vung hèo đánh mạnh, khiến cho Vương Kha khóc kêu cha gọi mẹ liên hồi. Lý Đại Ngưu cảm thấy khoan khoái vô cùng, dập đầu cảm tạ thanh thiên đại lão gia đã làm chủ.