Nhất Phẩm Giang Sơn
Chương 113 : Huyện thanh thần
Ngày đăng: 01:20 20/04/20
Cũng may Tam Lang vốn là người lạc quan. Dọc theo đường đi bóng trúc đung đưa, chim kêu gió thổi, phong cảnh quả nhiên tuyệt đẹp. Hắn nằm ở trên mui thuyền, nghe tiếng nước róc rách ở đáy thuyền, nhìn mây xanh trên cao muôn dạng hình thái. Rất nhanh hắn đã điều chỉnh tốt tâm tình.
Người luôn phải hướng phía trước mà đi. Nếu không có lựa chọn nào khác, phải tìm cách để tốt hơn.
Nếu đối với thế giới này còn chút mờ mịt, không bằng trước nằm nghỉ mà suy nghĩ phân tích. Nghĩ vậy, Tam Lang đứng lên nhặt khối than củi, viết lên mui thuyền chữ thập. Ở xung quanh thì viết các chữ Latinh.
Chữ thứ nhất đại biểu ưu thế. Chữ thứ hai đại biểu khuyết điểm. Chữ thứ ba đại biểu cơ hội. Chữ thứ tư đại biểu uy hiếp.
Trước xem xét ưu thế, bởi tâm linh yếu ớt của mình rất cần được an ủi. Trần Tam Lang suy nghĩ một chút, viết xuống chữ ‘Tri thức’. Sợ người khác xem hiểu, hắn dùng tiếng Anh viết.
Lão cha vì sao dọa cho hai công mẫu kia phải sợ, bởi vì nhờ tri thức, tri thức chính là sức mạnh. Tri thức ở niên đại này được gọi là tri thức, chẳng lẽ tri thức ở thời đại thông tin bùng nổ kia không được gọi là tri thức?
Bản thân mình xuất thân là thế gia trung y. Đi theo ông nội mười năm, mưa dầm thấm đất. Sau lại tiến vào thời kỳ thanh niên phản nghịch. Không muốn dựa theo bài bố của cha chú, liền quyết định báo danh vào quân đội. Bất hạnh bị phân đến đội mệt nhất là đội trinh sát. Sau khi trở về địa phương, trong mười năm đã làm qua mấy nghề. Trước khi đến thế giới này, hắn đã có một xí nghiệp nhỏ với hơn hai trăm công nhân. Tuy rằng không tính là thành công, nhưng vẫn được coi là lịch duyệt phong phú, kỹ năng toàn diện.
Trong tiếng Anh, tri thức cũng có nghĩa là lịch duyệt. Dựa vào tri thức cùng lịch duyệt, hắn tin tưởng mình vẫn đủ kiếm cơm ăn.
Lại nhìn sang khuyết điểm, Trần Tam Lang viết xuống hai từ, ‘Vô tri’ cùng ‘Kích động’.
Vô tri không đáng sợ, dù sao tuổi còn nhỏ, chỉ cần phóng khoáng tâm trí, nghe nhiều nghĩ nhiều, tin tưởng không đến một năm rưỡi, có thể vượt qua được.
Điểm chết người chính là kích động, đây chính là tật xấu của hắn từ kiếp trước. Từ nhỏ hắn đã được khen là thông minh. Bất kể học cái gì, làm gì, đều là vừa học là biết, vừa làm là thông. Hắn lại là người chịu khó, tự nhiên có thể làm được xuất sắc. Nhưng vì sao lại phí phạm nhiều năm như vậy? Nguyên nhân chính là do tật xấu khó sửa này.
- Tiểu lão nhân ở thị trấn có một nhà tiểu lâu. Tiểu lão nhân do quanh năm chạy thuyền, bạn già cũng đi theo nên nhà bỏ trống. Nếu quan nhân đồng ý thì tí cập bờ, không ngại theo lão đi xem. Nếu thích hợp thì thuê luôn, tìm cả thành sẽ không thấy giá tiền nào hợp lý như vậy đâu.
- Cũng tốt!
Trần Hi Lượng nói:
- Đợi ta tìm một nhà trọ, sắp xếp cho khuyển tử ở rồi theo lão đi xem phòng.
- Còn tìm phòng gì chứ.
Nhà đò nhiệt tình nói:
- Trực tiếp đến nhà lão ở luôn là được.
Trần Tam Lang không khỏi trừng to con mắt. Chẳng lẽ người thời Tống đều nhiệt tình hiếu khách như vậy? Làm gì có chuyện buổi tối đi xem phòng? Như vậy chả khác gì dưới đèn xem mỹ nhân? Hơn nữa, không có hỏi giá cả đã đi xem phòng, thích hợp sao? Căn cứ vào tính cách của cha, sợ rằng tám phần là chuyện xấu.
Nhưng mà hiện tại hắn chỉ là đứa nhỏ mười tuổi, người lớn nói chuyện làm gì có phần hắn.
Thuyền đi đến gần bến sông tự có công nhân dỡ hàng. Nhà đò nhiệt tình tìm xe đẩy tay đến, giúp đỡ mang theo hành lý, còn giành lấy thay bọn họ đẩy xe. Điều này làm cho vốn đã cảm kích Trần Hi Lượng càng thấy boăn khoăn. Lúc đi đường liên tục nói lời cảm ơn.
Trần Khác hai tay nắm lấy đệ đệ, đi theo cha và huynh vào thành trấn ngàn năm trước này. Hắn tò mò nhìn xung quanh. Chỉ cảm thấy thị trấn không lớn nhưng đường phố xây dựng phù hợp với vùng ven sông, mấy phố nhỏ hướng nam bắc xen ở giữa. Trên đường rải đá tảng trông lịch sự tao nhã, đi lên cảm thấy rất chắc chắn.
Lúc này sắc trời đã tối. Cửa hàng hai bên đường đã đóng cửa gỗ. Ánh sáng từ các khe cửa chiếu ra trông rất dịu dàng, ấm áp. Qua mặt đường, đi vào ngõ nhỏ, Trần Khác cảm thấy bất ngờ chính là, không phải ngày hội nhưng nhà nhà đều treo đèn lồng trước cửa. Tuy rằng có chỗ tối chỗ sáng, nhưng đủ để người đi đêm thấy được đường. Điều này khiến Trần Khác rất cảm động.