Percy Jackson Tập 5: Vị Thần Cuối Cùng

Chương 18 : Cha mẹ tôi thành đặc công

Ngày đăng: 18:09 19/04/20


Khi chúng tôi xuống đến bên dưới, mọi sự đã quá muộn màng.



Các trại viên và Thợ Săn bị thương nằm la liệt trên mặt đất. Clarisse chắc đã đánh thua tên khổng lồ Hyperborean, vì cô ta và cỗ xe bay bị đông cứng trong một khối nước đá. Không thấy bóng dáng bất cứ nhân mã nào. Họ, hoặc tháo chạy vì hoảng loạn, hoặc bị tan biến.



Đội quân Titan bao vây lấy tòa nhà, đang đứng cách các cửa chính khoảng sáu mét. Đội quân tiên phong của Kronos đi đầu gồm – Ethan Nakamura, nữ hoàng dracaenae trong bộ áo giáp màu xanh lục và hai gã khổng lồ Hyperborean. Tôi không thấy Prometheus đâu cả. Chắc gã chồn hôi xảo quyệt ấy chắc đang trốn biệt trong tổng hành dinh của chúng rồi. Nhưng bản thân Kronos lại đứng ngay phía trước với lưỡi hái lăm lăm



Vật duy nhất đang đứng cản đường hắn là...



“Bác Chiron,” Annabeth nói, giọng cô ấy đầy lo sợ.



Nếu có nghe, bác ấy cũng không trả lời. Bác ấy giương cung tên chĩa thẳng vào mặt Kronos.



Ngay khi nhìn thấy tôi, đôi mắt vàng của Kronos tóe lửa. Mọi cơ bắp trong người tôi đông cứng lại. Rồi gã đứng đầu các thần Titan đó chuyển sự chú ý của mình sang bác Chiron.“Bước sang một bên nào, con trai bé nhỏ.”



Việc Luke gọi bác Chiron là con trai của hắn ta nghe đã không lọt tai chút nào, thế nhưng Kronos thêm sự coi thường trong giọng nói của hắn, như thể từ con trai là từ tệ nhất mà hắn có thể nghĩ đến.



“Tôi e là không.” Giọng bác Chiron nghe thật bình tĩnh và cứng rắn, đó là cách nói bác ấy thường có khi bác ấy thật sự giận dữ.



Tôi cố chuyển động, nhưng chân tôi giống như được phủ bê tông. Annabeth, Grover, và Thalia cũng cố sức, như thể họ cũng bị kẹt cứng như tôi.



“Bác Chiron!” Annabeth nói. “Cẩn thận!”



Nữ hoàng dracaenae sốt ruột và lao đến tấn công. Mũi tên của bác Chiron bay thẳng và găm giữa hai mắt và mụ ta tan biến ngay tại chỗ. Bộ áo giáp trống rỗng rơi loảng xoảng xuống mặt đường.



Bác Chiron với tay lấy một mũi tên khác nhưng ống tên hết nhẵn. Bác ấy quăng cung xuống và rút kiếm ra. Tôi biết bác ấy không thích đánh nhau với kiếm. Nó chưa bao giờ là vũ khí yêu thích của bác ấy.



Kronos chặc lưỡi. Hắn ta tiến lên một bước và phần ngựa của bác Chiron lùi lại đầy sợ hãi. Cái đuôi của bác ấy đung đưa qua lại.



“Ngươi là thầy giáo,” Kronos chế nhạo. “Không phải là một anh hùng.”



“Luke là một anh hùng,” bác Chiron nói. “Cậu ta là một người tốt, cho đến khi ngươi làm hỏng cậu ta.”



“NÓI DỐI!” Tiếng Kronos làm rung chuyển cả thành phố. “Ngươi chỉ đưa vào đầu nlời hứa xuông. Ngươi nói các thần quan tâm đến tôi sao?”
Hắn chỉ về phía tôi và các bạn tôi. Rồi đi nhanh vào sảnh.



Trong một giây, tôi đã rất sửng sốt. Tôi đang mong đợi một cuộc đấu tay đôi, nhưng Kronos hoàn toàn lờ tôi đi như thể tôi không xứng là đối thủ của hắn. Điều đó khiến tôi giận điên lên.



Chùy của gã khổng lồ Hyperborean thứ nhất giáng xuống đầu tôi. Tôi chui qua háng hắn, đâm thanh Thủy Triều vào giữa lưng tên này. Hắn vỡ tung thành đống băng vụn. Tên khổng lồ thứ hai phun sương giá về phía Annabeth, người hiện khó có thể đứng vững, nhưng Grover đã kéo cô ấy ra khỏi đó trong khi Thalia đối phó với hắn. Cô ấy lao nhanh như một con linh dương gazen lên lưng gã khổng lồ, lướt các con dao săn của cô ấy ngang qua chiếc cổ màu xanh dương to lớn, và tạo ra bức tượng băng không đầu lớn nhất thế giới.



Tôi liếc ra phía bên ngoài của bức tường ma thuật. Nico vừa đánh vừa tiến gần đến chỗ mẹ tôi và dượng Paul, nhưng hai ngươi không chờ cứu viện. Dượng Paul nhặt cây kiếm của một anh hùng đã hy sinh và đã làm rất tốt việc giữ cho một mụ dracaena bận rộn. Ông đâm vào bụng ả ta và ả ta tan biến đi.



“Dượng Paul?” tôi nói với sự kinh ngạc.



Ông ấy quay sang cười với tôi. “Ta hy vọng mình vừa mới giết chết một con quái vật. Ta là diễn viên chính trong các vở kịch Shakespeare khi còn ở đại học! Học được một ít thuật đánh kiếm!”



Tôi thích ông ấy thậm chí còn nhiều hơn vì điều đó, nhưng rồi một tên khổng lồ Laistrygonian tấn công về phía mẹ tôi. Bà đang lục tìm thứ gì đó trong xe cảnh sát bị bỏ rơi – có lẽ đang tìm thiết bị liên lạc khẩn cấp – và lưng bà ấy quay ra ngoài.



“Mẹ!” tôi hét lớn.



Mẹ tôi xoay người khi tên khổng lồ gần như phủ lấy phía trên mẹ tôi. Tôi đã nghĩ thứ mẹ tôi cầm trong tay là một chiếc dù cho đến khi bà ấy bóp cò và phát bắn ra từ khẩu súng săn đẩy tên không lồ lùi xa đến sáu mét, rơi đúng vào mũi kiếm của Nico.



“Cú bắn đẹp đấy,” dượng Paul khen.



“Mẹ học bắn súng săn hồi nào vậy?” tôi hỏi.



Mẹ thổi lọn tóc xòa xuống mắt. “Khoảng hai giây trước. Percy, bố mẹ không sao đâu. Con cứ đi đi!”



“Đúng thế,” Nico đồng ý, “bọn em sẽ đối phó với quân của chúng. Anh phải tóm bằng được tên Kronos đó!”



Annabeth giục. “Đi thôi, Óc Tảo Biển!” Tôi gật đầu. Rồi tôi nhìn đống gạch vỡ ở một bên tòa nhà. Tim tôi đau nhói. Tôi đã quên bác Chiron. Sao tôi có thể làm thế?



“O’Leary,” tôi nói. “Làm ơn... bác Chiron đang ở bên dưới. Nếu có bất cứ ai có thể tìm và lôi bác ấy ra, chỉ có thể là mày. Tìm bác ấy đi! Giúp bác ấy nhé!”



Tôi không chắc nó hiểu được bao nhiêu, nhưng nó lao về phía đống gạch và bắt đầu đào bới. Annabeth, Thalia, Grover, và tôi kéo nhau chạy vào thanh máy.