Phong Đao
Chương 19 : Xích huyết
Ngày đăng: 09:46 18/04/20
Tiềm Long tạ nguyên bản không phải là tên này.
Đó là khu đất nằm ở phía Bắc Đoạn Thủy sơn trang, có một dãy hành lang dài vây quanh hồ nước. Ban đêm đến đây có thể ngắm cảnh ánh trăng chiếu xuống mặt hồ cực kỳ đẹp; Bởi vậy ba năm trước đây, nó còn được gọi là Ánh Nguyệt lang.
Ba năm trước, Tạ Vô Y lật đổ Tạ Trọng Sơn, đem toàn bộ sơn trang khống chế trong tay. Nhưng mà tâm tính hắn cực đoan, trải qua việc bị phản bội liền nhất định không chịu thiệt lần thứ hai, cho dù tan xương nát thịt, cũng muốn kéo theo cừu địch chết không có chỗ chôn. Bởi vậy, nhân cơ hội Quỷ Y phong châm tán độc, hắn cùng Bách Quỷ môn âm thầm làm một giao dịch.
Trước kia hắn hành tẩu ở Tây Vực, vì sinh kế cũng từng cùng thương nhân trao đổi qua lại. Hơn nữa còn có phần lớn tài vật do độc khôi lưu lại, trong tay hắn cũng rủng rỉnh của ăn của để.
Một giao dịch kia, chính là dùng đám tài phú này mua từ Bách Quỷ môn một đám Chấn thiên lôi uy lực kinh người, cũng thuê người giỏi tay nghề bí mật ở trong Đoạn Thủy sơn trang tiến hành cải tạo, đem một nửa Chấn thiên lôi chôn dấu ở hai đầu phía Tây và Nam của Ánh Nguyệt lang, chỉ cần đè xuống cơ quan, khiến cho kíp nổ hỏa dược được châm ngòi, trong khoảng khắc liền đem nơi này nổ tung!
Từ đó, Ánh Nguyệt lang đổi tên thành Tiềm Long tạ, chính là lấy ý “Tiềm Long tại uyên, nhất xuất kinh thiên” (*).
[(*) Rồng ẩn ở nơi vực sâu, một khi xuất hiện sẽ chấn động đất trời]
Dư lại một nửa Chấn thiên lôi đặt ở bên trong mật thất. Trước đó Tạ Vô Y đã giải tán hơn phân nửa hộ viện nô bộc, toàn bộ Đoạn Thủy sơn trang cơ hồ người đi nhà trống, những kẻ lưu lại đều là tâm phúc thân tín thà chết không rời. Bọn họ mỗi người giấu một cái Chấn thiên lôi trong thân, số dư còn lại phân phát đặt ở từng góc sân, chôn hỏa dược thành đường dây. Một khi Tiềm Long tạ phát sinh biến cố, từng người sẽ châm kíp nổ, khiến cho các phòng viện trong Đoạn Thủy sơn trang liên tiếp hủy theo.
Thà làm ngọc nát còn hơn làm ngói lành, chính là quyết tuyệt như thế.
Hành lang dài của Tiềm Long tạ xây bằng đá xanh, gặp gió thì gãy, gặp lửa thì bở, bị uy lực của Chấn thiên lôi phát nổ, nhất thời từ Tây Nam hai hướng bắt đầu liên tiếp sụp đổ. Hỏa thế nhanh chóng lan tràn, chớp mắt liền giống như một con rồng lửa khổng lồ trên mặt nước, sóng nhiệt hừng hực, đem cá tôm trong hồ đều muốn nấu nhừ.
Lệ Phong cùng Bộ Tuyết Dao trong khoảnh khắc Tiết Thiền Y vươn tay liền phóng người lên, ngàn cân treo sợi tóc mà tránh được cú nổ mạnh. Theo vài tiếng nổ liên tiếp, hơn phân nửa người của Táng Hồn cung trên hành lang hai phía Tây, Nam đều bị sức chấn động hất bay lên không trung rơi vào trong biển lửa. Dư lại vài kẻ trong hồ liều mạng giãy dụa, có người lại tuỳ thời xông về hai hướng Đông Bắc, khắp nơi hỗn loạn bất kham.
Tiếng nổ ầm vang liên tiếp, toàn bộ Đoạn Thủy sơn trang chỉ trong khoảnh khắc biến thành một biển lửa, giữa khói đặc cuồn cuộn thấp thoáng bóng người giãy dụa cùng tiếng la hét hoảng loạn.
Lục Minh Uyên nín thở ngưng thần, chiết phiến trong tay quạt ngược gió, chật vật đẩy lùi ngọn lửa đang ập vào mặt, miễn cưỡng bảo vệ đám người bạch đạo sau lưng, thình lình bị người vỗ lên bả vai một cái.
Trên mặt Tiết Thiền Y đều ám khói đen cùng mồ hôi và máu, nhìn qua chật vật giống như dã quỷ, nàng hấp tấp nói: “Trang chủ có lệnh, sai ta mang các vị theo mật đạo dưới nước rời khỏi sơn trang. Mau đi theo ta!”
“Đa tạ!” Trong lòng Lục Minh Uyên biết lần này không ổn, lập tức sắp xếp mọi người, kẻ có thể di chuyển đỡ lấy đồng đạo bị thương, đi theo Tiết Thiền Y nhảy xuống nước, giống như một bàn bánh chẻo lục tục xuống nồi, rất nhanh đã không thấy tăm hơi bóng dáng.
Nhưng thân hình cậu đã bị ném vào trong động. Ngay sau đó là tiếng ầm ầm vang dội, một khối đoạn long thạch từ phía trên hạ xuống, đem cửa động hoàn toàn bịt kín, ngăn cách tầm mắt của cậu.
Dĩ nhiên cậu cũng không biết, một tiếng thì thào như mèo kêu đó Dung Thúy đã nghe được.
Nàng quay đầu lại nhìn đoạn long thạch kia nhanh chóng rơi xuống, kình lực khiến hổ khẩu bị chấn vỡ, máu chảy đầm đìa, cùng Bộ Tuyết Dao đồng thời nằm bẹp trên mặt đất.
“Tiện nhân!” Bộ Tuyết Dao lửa giận ngút trời, một chưởng đánh vào đỉnh đầu Dung Thúy. Nàng lại mỉm cười, hung ác nham hiểm mà nhìn hắn, đột nhiên há miệng, phun ra một búng máu lên mặt của hắn.
Một ngụm máu kia dính vào làn da, thế nhưng đau đớn giống như vết bỏng, da thịt nhanh chóng thối rữa. Bộ Tuyết Dao kêu thảm một tiếng, lại tung một chưởng đập lên thiên linh cái của Dung Thúy, tránh thoát khỏi dây xích, liên tục lui về phía sau.
Dưới ánh trăng, gương mặt xinh đẹp như hoa đào không kém gì nữ tử chỉ còn lại một nửa sáng mịn như trước, nửa bên trái da thịt thối rữa, mạch máu lồi lõm như những con trùng xấu xí nhất.
Tây Vực độc khôi sinh thời chỉ thu qua một đồ đệ. Nàng không học thuốc, nhưng lại giỏi về dụng độc.
Lúc này, một ngụm máu độc kia phun lên “Bán diện trang”, cho dù dịch dung đổi da cũng không thể trừ tận gốc, một đời đều là Bán diện La Sát. (*)
[(*) bán diện la sát : một nửa mặt xấu xí như La Sát]
Dung Thúy ngồi phịch trên mặt đất, máu từ trên đỉnh đầu chảy xuống nhuộm đỏ gương mặt, cái nhìn cuối cùng của nàng đọng lại nơi đôi tay của chính mình.
Bàn tay thiếu nữ năm đó theo chồng, trắng nõn thon thả, lời thề nguyền răng long đầu bạc.
Bàn tay thiếu phụ hạnh phúc khi biết mình có mang, vẫn còn trắng trẻo chế dược luyện thuốc, hận không khéo tay dệt vải đan áo.
Đáng tiếc trên đời phần lớn thiên vị nam tử, đối với nữ tử lại quá mức bất công.
Nàng bỏ rơi hài nhi bảy tuổi trốn trong cấm địa, không thấy ngày tháng chỉ vì chờ phu quân đi xa.
Đáng tiếc lại chờ đợi một người không ngày gặp lại.