Quan Lộ Thương Đồ

Chương 768 : Chuyến Đi Tới Nhật

Ngày đăng: 00:11 22/04/20


Muốn để Địch Đan Thanh mau chóng hòa nhập vào vai trò của mình phải để cô hiểu nội tình của Cẩm Hồ.



Địch Đan Thanh một năm qua cũng biết thêm vài chuyện của Cẩm Hồ, nhưng chưa đủ sâu sắc, lúc này mới thực sự hiểu Cẩm Hồ còn hùng mạnh hơn cả tưởng tượng của người ngoài.



Rất nhiều sản nghiệp dễ dàng kiếm lợi Cẩm Hồ đều kiếm chế không dính líu tới, trừ Trương Khác có cái "tật xấu" giữ mình, thận trọng ra thì với doanh lợi lớn như thế của Cẩm Hồ, thực sự không cần vươn tay tới quá nhiều chỗ.



Bất kể thế nào Địch Đan Thanh đều phải nỗ lực tiêu hóa những thông tin kinh tế hãi tục, để thực sự dung hòa vào hạch tâm của hệ thống Cẩm Hồ.



Trương Khác cùng Đường Thanh ở trên núi một tuần, trong một tuần này Địch Đan Thanh do nhu cầu công tác quá nửa thời gian cô ở trên núi cùng bọn họ.



Ngày 15 tháng 1, cách Tết chỉ còn vài ngày, cứ mỗi khi tới cuối năm là thấy trên đường khắp nơi là những xe khách đường dài nhét đầy người, còn xe cộ khác thì ít hơn nhiều, Trương Khác đưa Đường Thanh, Địch Đan Thanh cùng mẹ ngồi xe về Kiến Nghiệp trước.



Lương Quân và Tôn Lệ qua Tết sẽ cửa hành hôn lễ ở Hải Châu, mẹ y và Đường Thanh sẽ về Hải Châu chuẩn bị ăn tết, chính phủ cứ cuối năm là cà đống công việc đổ tới, cha y chắc là phải tới đêm 30 mới thoát thân được.



Ăn trưa ở Kiến Nghiệp, nghỉ ngơi một chút rồi về Hải Châu, Lương Cách Trân còn không quên dặn Trương Khác nhớ về nước trước mùng 4 tết, đó là ngày tổ chức hôn lễ của Lương Quân và Tôn Lệ.



Trương Khác luôn mồm vâng dạ, nhưng bản thân y không chắc có thể về kịp không?



Trương Khác cũng từng mơ tưởng ngồi ở Hải Châu điều khiển đám Tiêu Tấn Thành dùng Iplayr công thành chiếm đất ở Nhật Bản.



Đáng tiếc mơ mãi chỉ là mơ thôi, thậm chí còn chuẩn bị sẵn sàng trận đầu chiến bại, Trương Khác chẳng biết mình đích thân tới Nhật Bản có giúp được nhiều không?
Nhật Bản là quốc gia mật độ nhân khẩu cao nhất thế giới, vậy mà có 68% diện tích rừng. Còn quan viên trong nước thì hò hét: Không phá rừng, không ô nhiễm thì một số kẻ không có cơm mà ăn.



Lý trí nói thế, có điều Trương Khác chẳng có cái nhìn tốt đẹp gì về quốc gia này, nhưng phải thừa nhận nó có rất nhiều chỗ đáng học tập.



Tiêu Tấn Thành, Trần Tuấn Huy tới sân bay đón, trong số nhân viên công tác còn có cô gái người nhỏ nhắn nhưng dung mạo ngọt ngào rất bắt mắt, là phiên dịch tiếng Nhật mà Trần Tuấn Huy đặc biệt chuẩn bị cho Trương Khác.



Lâm Lệ Văn, người Hồ Châu Chiết Giang, năm ngoái mới tới Nhật Bản du học, sau khi công ty Nhật Bản thành lập, cô nộp đơn vào làm thêm.



Mặc dù Trương Khác dám khẳng định tiếng Nhật của mình tốt hơn Lâm Lệ Văn tới Nhật chưa bao lâu, nhưng y thích an bài của Trần Tuấn Huy, chỉ cần hắn không đem tất cả tâm tư dùng ở phương diện này là được.



Có điều qua giao tiếp đơn giản, trình độ tiếng Nhật của Lâm Lệ Văn không tệ như Trương Khác nghĩ, Lâm Lệ Văn thì nghi hoặc, anh ta có thể dùng tiếng Nhật kể chuyện cười, còn cần phiên dịch nữa hay sao? Cô chỉ biết Trương Khác là người từ tổng bộ tới.



Trên đường từ sân bay tới Shinkansen, Trương Khác rất chú ý quan sát những tấm biển quảng cáo, khác với ở trong nước, biển quảng cáo ở đây mang đậm chất manga.



Shinkansen nói trắng ra là tàu hỏa cao tốc, nhưng ở trong nước còn chưa có thứ tàu hòa nào ngồi thư thái như thế, không có đám đông chen chúc, lên tàu rồi Trương Khác không vội bàn bạc công việc mà lặng lẽ quan sát tất cả những điều có thể thấy được.



Trong khoang tàu rất yên tĩnh, mọi người không xem báo thì đọc manga, trong hai tiếng đồng hộ lộ trình, trừ nhà chỉ nhìn thấy nhà, mặc dù so với trong nước thì chỉnh tề hơn nhiều, nhưng vẫn còn có khoảng cách quá lớn so với các ngước Âu Mỹ, quan trọng vẫn tại đông người.



Nagoya chỉ là một thành phố tầm trung của Nhật, mùa đông trông có vẻ vắng lặng, khi cách Tokyo chừng nửa tiếng lộ trình mới cảm thấy hơi thở của thành phố lớn ập tới.