Ra Vẻ Mang Tool Hack Là Dễ Chết Nhất

Chương 67 : Trời đã xế bóng, đường về còn xa[1]

Ngày đăng: 09:51 18/04/20


Editor: Đông Vân Triều



[1] Nguyên gốc là "Đồ viễn nhật mộ", là một thành ngữ Trung Hoa.



BEHOLD, lời tiên tri của má đẻ: Nhắc nhở hữu nghị, đoạn kịch bản tiếp theo sẽ hơi ngược, tí ti thôi, khổ tận thì cam lai, cố gắng chèo chống nha mấy cô [chống cằm cười]



- ----



Lại ung dung thảnh thơi sống qua hơn một tháng, Dương Khinh Chu đột nhiên không còn gửi thư nữa. Trước đó hắn có bảo hiện tại Chung Ly uyển tan đàn xẻ nghé, là nỏ mạnh hết đà, các môn phái phục tùng đã bị diệt sạch. Tung Hoành hai liên đang chuẩn bị hợp lực vây quét Chung Ly uyển, bàn cờ đã đi tới những nước cuối cùng[2], ta đoán chiến sự có khi đã sắp tới hồi kết, thế là ta lại lọ mọ lên hồ Dương nghe ngóng chút.



[2] Nguyên gốc là "thu quan"- giai đoạn cuối cùng trong một trận đấu cờ vây, ý chỉ song phương sau một trận quyết đấu kịch liệt thì địa bàn và sống chết đôi bên về cơ bản đã xác định, phân định rõ ranh giới, giới hạn mới.



Hai ngày nay Dạ Tiêu chỉ làm bạn với giường chiếu, không bò dậy nổi, Dạ Lan phải ở bên cạnh chiếu cố y. Trong tối một người theo dõi ta cũng không có, quả nhiên là chiến sự căng thẳng, chẳng ai thèm để ý đến bảo bảo, bảo bảo giựn. Ta một mình dong thuyền đi giữa hồ, cực kỳ mạo hiểm kích thích.



Giá mà có A Đàm ở bên.



Người gác cổng lần trước không thấy đâu, không có người trực tiếp thông bẩm. Ta gõ cửa, thì không có ai đáp lại, áp tai nghe một lúc, chỉ cảm thấy đảo yên tĩnh đến mức quỷ dị.



Giữa hồ hình như nổi sương mù, cả hòn đảo chìm trong làn hơi nước mù mịt.



Cổng khép hờ không khóa, ta đẩy cửa đi vào, vừa được mấy bước đã ngửi thấy mùi hương lạ, chưa kịp hiểu mắt ta đã tối sầm lại, cả người ngã rạp xuống đất đau tê tái.



Ta không biết hôn mê bao lâu, dần dần tỉnh lại. Ý thức ùa về như thác lũ, ta chỉ cảm thấy toàn thân lạnh muốn phát run, ngửi được mùi đất đá lạnh lẽo quanh mình, thì ra ta nằm thẳng trên mặt đất lại còn giữa mùa đông, khó trách tay chân lại cóng đến mất tri giác, cũng chẳng hơi đâu mà ngẩng đầu xem xét xung quanh.



"Không động đậy được? Nực cười." Có người ở xa xa ung dung lật sách rồi cười nhạo ta.



"Thiếu gia, thể chất của người này quá kém, không quá nửa ngày là chết." Có người cung kính trả lời gã.



"Y không thể chết, ta còn có việc hỏi y." Gã này đứng dậy bước đi thong thả đến trước mặt ta, thô bạo bóp cằm ta nhét thuốc vào rồi túm tóc ta giật ngược ra đằng sau, gáy ta thì nện xuống đất, da đầu thì muốn bong ra một mảng, chỉ có mỗi viên thuốc là thoải mái lăn xuống họng ta. Gã đổi qua cầm tay ta thử mạch môn, nói: "Tu vi quả thật không tệ, là tai hoạ ngầm." Gã bắt bệnh ngắn gọn, thản nhiên nói, "Phế đi."



Thuốc vừa xuống bụng, nội tạng ta đã có cảm giác như bị thiêu đốt, da thịt bên ngoài lạnh toát, phế phủ bên trong lại nóng hừng hực. Hai thái cực đối lập ép ta đau đớn muốn cong người giãy giụa, thì bị người kiềm lại.



"Sao nào?" Gã hạ giọng, nắm cằm ép ta đối mặt với gã, cười nhạt nói, "Thuốc của Chung Ly uyển ta tốt xấu cũng khá nổi danh trên giang hồ, nghe nói uống hết thì dù là người chết cũng có thể lên ngựa ra trận, ta đãi khách không tệ đúng không nào, thích không?"



Tròng mắt ta bị thiêu hoàn toàn mơ hồ, không nhận ra ai với ai. Giữa đau đớn kịch liệt, ta cố chớp mắt liên tục, thấy rõ mặt mày gã hơi quen, giống Đại thiếu gia Chung Ly Tử Hư đến bảy phần, chỉ là con ngươi lại hiện lên bệnh trạng ngân sắc, khóe mắt trái điểm xuyết nốt ruồi lệ ướt át. Rõ ràng là gương mặt của thanh niên nhược quán, song tóc lại loang lổ màu xám trắng như lão già, âm tà mà quỷ dị.



Người này chí lệ hung thảm, khiến người rét lạnh.



Nhị thiếu gia?



Sao ta lại bị gã bắt cóc rồi?




Y từ tốn đến trước mặt ta, yếu ớt nhìn ta. Y cao hơn ta nửa cái đầu, ta cố hết sức ngẩng cổ lên nhìn y.



Khí tức trên người y vừa quen thuộc vừa xa lạ, lòng ta chấn động.



"Chung Ly Tử Tức bắt ngươi ăn dược như lang như sói, dược tính bá đạo cương mãnh, cho dù ngươi chạy đi được cũng sống không quá ba năm." Từ trong ống tay áo rộng thùng thình, y duỗi cổ tay trắng xanh của mình, giữa ngón trỏ và ngón cái là một viên thuốc trông như hạt ngọc, cạy miệng ta cưỡng ép bỏ vào, "Nuốt xuống, có thể bảo vệ ngươi sống như người bình thường suốt quãng đời còn lại."



Y vừa mở miệng ta đã nhận ra giọng y, cảm thấy máu trong người như cựa quậy sống lại, chảy dọc cơ thể tàn tạ: "A... A Đàm?"



Tất cả biểu cảm của y giấu phía sau mặt nạ, trước cửu biệt trùng phùng[3] ta không cảm thấy chút vui sướng nào, lòng chỉ tràn đầy hoảng loạn, yếu ớt giục y: "Mau trốn đi... Cẩn thận Nhị thiếu gia... Đừng... lo cho ta..."



[3] Cửu biệt trùng phùng: xa cách lâu ngày gặp lại.



Y cười lạnh: "Đương nhiên không tới lượt ta lo cho ngươi, nhóm ảnh vệ bảo bối của ngươi đang trên đường tới cứu ngươi đấy."



Ta nghe thì mười phần nghi hoặc, ảnh vệ của ta, không phải là ngươi sao?



Mới mấy câu mà cổ họng ta đã như bị bịt kín không thể thốt ra thêm chữ nào, khóa nhà lao lén lút bị cạy mở, có một người mặc y phục dạ hành thân thể linh hoạt trườn vào, lẻn đến trước mặt ta, hoảng sợ nói: "Chủ nhân! Cuối cùng cũng tìm được ngài rồi, ôi sao lại bị thương thành thế này..."



Là Dạ Tiêu.



Ta theo bản năng quay đầu tìm bóng dáng của nam nhân mang mặt nạ hồ ly, y đã thần không biết quỷ không hay mà biến mất.



Phòng giam này chỉ có một cửa ra vào, sao y rời đi được?



Dạ Tiêu trời sinh nhạy với mấy loại khóa này, y nhẹ nhàng cậy xích sắt trên người ta xuống, không có điểm tựa, ta thuận thế ngã vào lòng y. Dạ Tiêu điểm mấy đại huyệt trên cơ thể ta, đau đớn ít lại, ta cố nói: "A, A Đàm... Hắn..."



Dạ Tiêu bĩu môi: "Được rồi chủ nhân, lão đại còn chưa xuất quan, không có cách nào đến làm anh hùng cứu mỹ nhân ngài được chứ, ngài cứ tạm chấp nhận phụt tá của anh hùng là ta đây được không?"



Ta lắc đầu nói: "Ta vừa mới... nhìn thấy... hắn..."



"Được được được tốt tốt tốt, trở về rồi tú ân tú ái tiếp có được không?" Dạ Tiêu dỗ ta như dỗ trẻ con, lòng lại thầm phun tào: mẹ kiếp, đến cứu người còn bị nhét thức ăn cho chó, có hợp lý hay không?! Rồi lén lút ôm ta ra khỏi nhà giam. Trăng sáng rọi xuống đỉnh đầu, bên ngoài lặng ngắt như tờ, Dạ Tiêu vừa đạp lên mặt đất đã ngừng tất cả động tác.



"Ôi nguy rồi chủ nhân ơi." Y nói.



Núp dưới bóng cây lờ mờ xung quanh, có thứ gì đó bắt đầu lao xao chuyển động, là đội quân ám vệ mai phục.



Gọng Nhị thiếu gia vân đạm phong khinh[4] từ xa vọng về: "Lũ ruồi bọ không an phận các ngươi! Ta tức rồi nha!"



[4] Vân đạm phong khinh: trích từ bài thơ "Ngày xuân ngẫu hứng" của Trình Hạo, ý chỉ tính cách không màng tới những điều khác, nhàn nhạt như mây bay, nhẹ như gió thổi. (theo Bạch Ngọc Sách)