Tam Công La Mật Quyền
Chương 5 : Thánh nữ đầu tiên
Ngày đăng: 01:46 27/06/20
Ba la đầu đà giao tiểu thư cho La như giao ước ngày xưa. Nàng có tên là : Ba la Ty
Nhan sắc yêu kiều dù chỉ hơn mười tuổi
La triệu tập môn hạ từ tốn cất giọng :
Nay bổn phận chưởng môn còn nhiều đa đang ,ta lập cô nương đây Ba la Ty ái nữ Ba la đầu đà làm thánh nữ ,là người có giáo phẩm hàng đệ nhị trong giáo .Tất cả các giáo đồ mau mau tấn kiến thảnh nữ
Ba la Ty vốn hiếu động , nhìn thấy những trang phục lạ ả lao xuống giáo đồ sờ mó , nắn bóp lung tung phèn ( ả này dâm vãi) .Các giáo đồ toàn nam thanh nữ tú da dẻ hồng hào sắc thị vô song mổi người mổi vẻ củng ra chiều quý mến tân thánh nữ đùa cợt tự nhiên
Giáo chủ La gọi hai môn đệ siêng năng nhất và dĩ nhiên tuấn tú phong độ nhất lên đàn nhận tấn phong
Người thứ nhất là : Khúc Hy hiệu là Nam Khang người Việt chứt
Người thứ hai là Sạ Lang Đột Khã người Tượng Lâm
Cả hai song hành nghiêm trang quỳ xuống đưa môi hôn nhẹ vào tay Thánh nữ
Được cả hai trai đẹp cùng lên hôn tay thánh nữ ra chiều thích thú ,cười mỉn mà hai má đỏ rần Giọng giáo chủ vang lên :
Nay phong Nam Khang làm hửu hộ giáo , Đột Khã làm tả hộ giáo thuộc hàng tứ phẩm lãnh lệnh thay ta chăm sóc bổn giáo , hết lòng phụng sự Thánh nữ và sư mẩu
Cả hai đồng thanh hô lớn :
Tuân mệnh
Đột Khã ngước mặt nhìn lên bắn một tia nhìn tà dâm về phía....sư mẩu
Nhưng cái nhìn ấy không qua mắt được cô ả mười tuổi đang đứng gần hắn
Bổng giáo chủ hô to :
Song Kiều nhập đàn nhận tấn phong
Từ trong hàng dưới bước lên hai kiều nữ tỏa mùi hương ngào ngạt dáng điệu kiêu sa tựa hai tiên nữ giáng trần , đôi mày cong hình lá liễu , bờ môi tròn mọng tựa nho tươi , hai đóa hoa sen Kiều nổi lên từ hồ La mật là tâm điểm khát khao của nhiều bậc tu mi
Dạo qua phong tục các tộc sống ở phía nam để quý đọc giả tường tận một chút về các mối quan hệ xã hội thời bấy giờ
Các thiếu nữ sau khi xong việc đồng áng ,nông hội được quyền tụ tập ca hát , chơi đùa với các chàng trai chưa vợ Họ được tự do chọn bạn tình , và tự do hợp hoan ngoài trời trăng thanh gió mát .Dỉ nhiên phong tục này được ghi rõ trong điển thư Âu Lạc và các lãnh thổ có Bách Việt sinh sống .Từ một nếp sống dân dã , chuyện tự do gối chăn đi vào triều đình nhà Triệu một cách tự nhiên , các công chúa và hoàng tử tổ chức tiệc tùng cùng các vương thân ,quý tộc và tự do hợp hoan ngay giữa bàn yến .Hán triều thấy hoảng quá đoạn giao với nhà Triệu nhằm hạn chế phong tục này lan vào Hoa Hạ
Nước Sở ở Hoa Hạ ít nhiều cũng có ảnh hưởng từ phong tục này
ca hát và giao hoan giửa trời được Khổng Tử ghi chép khá rõ trong kinh Thi ở đoạn Sở từ ( Sở từ là một dạng hát Xoan , hay Quan họ của người Việt cổ ) Các nhà chép sử thời Tiền Lý củng đề cập , đến đời sau do nhiểm phong hóa Hoa Hạ các sử gia xem đó là dâm thư nên tự ý lượt bỏ
Nên việc quan hệ xác thịt tiền hôn nhân là việc bình thường .Chỉ khi có gia đỉnh rồi thì người con gái không được tham gia ca hát nửa ( ông bà ta ngày xưa thoáng bá đạo các bạn nhỉ )
Nên việc La giáo chủ cho họ song luyện và hợp hoan để tăng công lực diễn ra rất suôn sẻ . Có điều La giáo chuốc nghiện các môn sinh bằng biệt dược rồi thao túng họ truyền công lực lại cho Y quả là cạn lời
( thánh bá đạo luôn )
Nhờ kỹ thuật phòng the siêu đẳng song Kiều hút công lực các nam sinh một cách dễ dàng rồi truyền qua hết cho giáo chủ
Khi nghe gọi tấn phong hai ả bước lên như những lần được giáo chủ sủng hạnh đôi mắt chứa đầy dâm ý
Mị được ngầm phong làm sư mẩu quá đổi sung sướng quên mất mọi diễn biến xung quanh lui về tư phòng khóc trong hoan hỷ
Nắm trong tay Tịch chung phòng Át thủ, La làm song kiều mê mệt ,dốc lòng khuyển mã mà không chút đắn đo , luận về chánh hay tà thì La quả là một cao nhân .La vì cái mưu nghiệp phục quốc mà dấn thân vào dâm đạo ,còn nhị Kiều thì do phong tục mà ra Song Kiều là hai chị em ruột tên là :
Hà mộng Kiều và Hà mị Kiều gốc gác Nam chiếu di nam lập nghiệp lai với người bản xứ nên mới đẹp dã man đến thế
Giọng giáo chủ trầm trầm :
Phong song Kiều mỹ nữ làm Tư phúc tả hửu hết lòng phụng sự giáo đồ ,hộ giá Thánh nữ , cả hai đồng thanh đáp :
Phụng mệnh
Thánh nữ nhìn song Kiều tiếp giá chợt mặt sa sầm bụng ghen sợ hai ma nữ cướp mất trai đẹp la lớn : cho hai ngươi lui
Khúc Hy bước tới :
Vãn bối xin ra mẳt thánh cô
Ba la Ty vồn vã :
Hà tất đa lễ , mau dìu ta về thư phòng
La giáo chủ liếc nhìn nghĩ thầm thánh cô quả quá háo sắc mà tuổi thì hơi bị nhỏ
Nhan sắc yêu kiều dù chỉ hơn mười tuổi
La triệu tập môn hạ từ tốn cất giọng :
Nay bổn phận chưởng môn còn nhiều đa đang ,ta lập cô nương đây Ba la Ty ái nữ Ba la đầu đà làm thánh nữ ,là người có giáo phẩm hàng đệ nhị trong giáo .Tất cả các giáo đồ mau mau tấn kiến thảnh nữ
Ba la Ty vốn hiếu động , nhìn thấy những trang phục lạ ả lao xuống giáo đồ sờ mó , nắn bóp lung tung phèn ( ả này dâm vãi) .Các giáo đồ toàn nam thanh nữ tú da dẻ hồng hào sắc thị vô song mổi người mổi vẻ củng ra chiều quý mến tân thánh nữ đùa cợt tự nhiên
Giáo chủ La gọi hai môn đệ siêng năng nhất và dĩ nhiên tuấn tú phong độ nhất lên đàn nhận tấn phong
Người thứ nhất là : Khúc Hy hiệu là Nam Khang người Việt chứt
Người thứ hai là Sạ Lang Đột Khã người Tượng Lâm
Cả hai song hành nghiêm trang quỳ xuống đưa môi hôn nhẹ vào tay Thánh nữ
Được cả hai trai đẹp cùng lên hôn tay thánh nữ ra chiều thích thú ,cười mỉn mà hai má đỏ rần Giọng giáo chủ vang lên :
Nay phong Nam Khang làm hửu hộ giáo , Đột Khã làm tả hộ giáo thuộc hàng tứ phẩm lãnh lệnh thay ta chăm sóc bổn giáo , hết lòng phụng sự Thánh nữ và sư mẩu
Cả hai đồng thanh hô lớn :
Tuân mệnh
Đột Khã ngước mặt nhìn lên bắn một tia nhìn tà dâm về phía....sư mẩu
Nhưng cái nhìn ấy không qua mắt được cô ả mười tuổi đang đứng gần hắn
Bổng giáo chủ hô to :
Song Kiều nhập đàn nhận tấn phong
Từ trong hàng dưới bước lên hai kiều nữ tỏa mùi hương ngào ngạt dáng điệu kiêu sa tựa hai tiên nữ giáng trần , đôi mày cong hình lá liễu , bờ môi tròn mọng tựa nho tươi , hai đóa hoa sen Kiều nổi lên từ hồ La mật là tâm điểm khát khao của nhiều bậc tu mi
Dạo qua phong tục các tộc sống ở phía nam để quý đọc giả tường tận một chút về các mối quan hệ xã hội thời bấy giờ
Các thiếu nữ sau khi xong việc đồng áng ,nông hội được quyền tụ tập ca hát , chơi đùa với các chàng trai chưa vợ Họ được tự do chọn bạn tình , và tự do hợp hoan ngoài trời trăng thanh gió mát .Dỉ nhiên phong tục này được ghi rõ trong điển thư Âu Lạc và các lãnh thổ có Bách Việt sinh sống .Từ một nếp sống dân dã , chuyện tự do gối chăn đi vào triều đình nhà Triệu một cách tự nhiên , các công chúa và hoàng tử tổ chức tiệc tùng cùng các vương thân ,quý tộc và tự do hợp hoan ngay giữa bàn yến .Hán triều thấy hoảng quá đoạn giao với nhà Triệu nhằm hạn chế phong tục này lan vào Hoa Hạ
Nước Sở ở Hoa Hạ ít nhiều cũng có ảnh hưởng từ phong tục này
ca hát và giao hoan giửa trời được Khổng Tử ghi chép khá rõ trong kinh Thi ở đoạn Sở từ ( Sở từ là một dạng hát Xoan , hay Quan họ của người Việt cổ ) Các nhà chép sử thời Tiền Lý củng đề cập , đến đời sau do nhiểm phong hóa Hoa Hạ các sử gia xem đó là dâm thư nên tự ý lượt bỏ
Nên việc quan hệ xác thịt tiền hôn nhân là việc bình thường .Chỉ khi có gia đỉnh rồi thì người con gái không được tham gia ca hát nửa ( ông bà ta ngày xưa thoáng bá đạo các bạn nhỉ )
Nên việc La giáo chủ cho họ song luyện và hợp hoan để tăng công lực diễn ra rất suôn sẻ . Có điều La giáo chuốc nghiện các môn sinh bằng biệt dược rồi thao túng họ truyền công lực lại cho Y quả là cạn lời
( thánh bá đạo luôn )
Nhờ kỹ thuật phòng the siêu đẳng song Kiều hút công lực các nam sinh một cách dễ dàng rồi truyền qua hết cho giáo chủ
Khi nghe gọi tấn phong hai ả bước lên như những lần được giáo chủ sủng hạnh đôi mắt chứa đầy dâm ý
Mị được ngầm phong làm sư mẩu quá đổi sung sướng quên mất mọi diễn biến xung quanh lui về tư phòng khóc trong hoan hỷ
Nắm trong tay Tịch chung phòng Át thủ, La làm song kiều mê mệt ,dốc lòng khuyển mã mà không chút đắn đo , luận về chánh hay tà thì La quả là một cao nhân .La vì cái mưu nghiệp phục quốc mà dấn thân vào dâm đạo ,còn nhị Kiều thì do phong tục mà ra Song Kiều là hai chị em ruột tên là :
Hà mộng Kiều và Hà mị Kiều gốc gác Nam chiếu di nam lập nghiệp lai với người bản xứ nên mới đẹp dã man đến thế
Giọng giáo chủ trầm trầm :
Phong song Kiều mỹ nữ làm Tư phúc tả hửu hết lòng phụng sự giáo đồ ,hộ giá Thánh nữ , cả hai đồng thanh đáp :
Phụng mệnh
Thánh nữ nhìn song Kiều tiếp giá chợt mặt sa sầm bụng ghen sợ hai ma nữ cướp mất trai đẹp la lớn : cho hai ngươi lui
Khúc Hy bước tới :
Vãn bối xin ra mẳt thánh cô
Ba la Ty vồn vã :
Hà tất đa lễ , mau dìu ta về thư phòng
La giáo chủ liếc nhìn nghĩ thầm thánh cô quả quá háo sắc mà tuổi thì hơi bị nhỏ