Tam Quốc Chi Vô Hạn Triệu Hoán
Chương 1241 : Tây nam đông bắc vận trù bận
Ngày đăng: 22:43 01/09/19
Gia Cát Lượng nói: "Lưu Dụ tiến công Úc Lâm, Sĩ Tiếp nỗ lực cường chống đỡ, đã là cái thớt gỗ hiếp đáp, không cần lo ngại."
Lưu Kỳ vẫn là lo lắng."Sĩ thị chấp chưởng Quảng Châu lâu ngày, dân tâm phụ yên. Ta nhập Quảng Châu, sợ tao mâu thuẫn."
"Công tử lo lắng không phải không có lý. Nhiên, thứ dân an chính, sau đó quân tử an vị. Quảng Châu bấp bênh, thứ dân bất an, thì sĩ thị vị trí bất an. Quân giả, thuyền cũng; thứ dân giả, nước cũng; nước có thể đẩy thuyền, nước cũng có thể lật thuyền. Sĩ thị uy phục Quảng Châu, nay uy không lại, thứ dân chi tâm tán rồi."
Khổng Minh một phen giải thích, Lưu Kỳ trong lòng có để. Khổng Minh tiếp tục nói: "Tạm thời sĩ thị chấp chưởng Quảng Châu tới nay, trọng dụng giả, đều bản tộc con cháu. Quảng Châu sĩ tộc, nhiều có bất mãn. Công tử phụng thiên chi mệnh, Hưng vương sư xuôi nam, trọng dụng bản địa sĩ tộc, lấy thu kỳ tâm, thủ sĩ thị mà thay thế, đang lúc đó vậy."
Vượt qua Sĩ Tiếp này nói cản trở, còn có Lưu Dụ, hắn đồng ý cùng người khác chia sẻ Quảng Châu sao?
"Lưu Dụ tự không muốn cùng người cùng chung, nhưng là vạn bất đắc dĩ."
Theo Gia Cát Lượng phân tích, Lưu Dụ lựa chọn hàng đầu mục tiêu chiến lược, tự nhiên là Hán Trung. Nhưng mà, Lưu Mang cướp đoạt Hán Trung tâm ý biểu lộ ra, luận thực lực cùng sức ảnh hưởng, Lưu Dụ khó cùng Lưu Mang tranh đấu.
Lưu Mang nếu cướp đoạt Hán Trung, lúc nào cũng có thể tiến quân Ích Châu.
Tung Sơn hội minh, Sĩ Tiếp hướng về Lạc Dương triều đình cùng Lưu Mang lấy lòng. Lưu Dụ lo lắng gặp phải Lưu Mang cùng Sĩ Tiếp giáp công, bởi vậy mới nóng lòng xuôi nam Quảng Châu, lợi dụng lúc Lưu Mang ác chiến Ung Lương thời khắc, tiêu diệt Sĩ Tiếp, mở rộng địa bàn đồng thời, tiêu trừ mầm họa.
Gia Cát Lượng từ chiến lược góc độ phân tích Lưu Dụ trong lòng.
Ích Châu vị trí tây nam, an phận dịch, phát triển khó. Lưu Mang nhất thống thiên hạ chi tâm biểu lộ ra, sớm muộn muốn phát binh Ích Châu. Ích Châu tuy dễ thủ khó công, nhưng Lưu Mang dưới trướng, binh cường tướng mãnh, chỉ dựa vào Ích Châu lực lượng, tuyệt khó chống đối. Chỉ có kết giao cường viện, mới có bảo toàn Ích Châu chi khả năng.
"Khổng Minh tâm ý, chúng ta ứng với Lưu Dụ kết minh?"
"Đúng vậy. Xung quanh cường hào san sát, nếu muốn đặt chân, tất tìm cường viện. Cùng Lưu Đức Dư kết minh, tổng cộng chia làm Quảng Châu, gần có thể phòng Kinh Bắc, xa có thể chống lại Lạc Dương."
Lưu Kỳ chậm rãi gật đầu."Chỉ sợ Lưu Đức Dư có độc chiếm Quảng Châu chi tâm, không chịu cùng ta là minh."
"Công tử yên tâm, Quảng Châu tuy không phải Ích Châu chi địch, nhiên cũng có thể một trận chiến. Lĩnh Nam nhiều cứng cỏi chi sĩ, Úc Lâm thống binh chi tướng Viên Sùng Hoán, mưu lược tuy sơ, tính nhưng ngoan cường. Lưu Đức Dư muốn toàn lấy Quảng Châu, tuyệt đối không phải chuyện đơn giản. Chờ Úc Lâm giằng co nan giải thời gian, công tử xuất binh Thương Ngô, đồng thời cử có thể ngôn chi sĩ du thuyết Lưu Đức Dư, việc có thể thành."
"Ta nguyện đi." Vương Xán Mao Toại tự tiến.
"Thiện."
Lưu Kỳ từ Khổng Minh kế sách, chuẩn bị liên hiệp Lưu Dụ, đồng mưu tiến thoái.
. . .
Lưu Mang quan tâm Lưu Dụ nhất cử nhất động đồng thời, cũng tại mật thiết quan tâm Viên Thiệu tình huống.
Tình báo mới nhất biểu hiện, Ký Châu Viên Thiệu, cũng có hành động.
Bất quá, Viên Thiệu nhằm vào, cũng không phải là Lưu Mang.
U Châu, Quảng Dương quận, huyện Kế.
Đã từng, U Châu mục Lưu Ngu phủ đệ, hiện tại là Đại tướng quân Viên Thiệu tại phương bắc hành dinh.
Chạng vạng, huyện Kế hành dinh, nghênh đón mấy vị đặc thù khách nhân.
Mấy thớt tuấn mã, chạy nhanh đến, trước tiên dẫn đường, là Ký Châu tiểu tướng Tào Vĩ.
"Đến, ba vị thỉnh xuống ngựa." Tào Vĩ ghìm lại dây cương, chào hỏi khách khứa xuống ngựa tiến vào viện.
đã nhập hạ, ba cái khách nhân nhưng ăn mặc da heo hậu bào, đầu đội da thú khôi, trên xuyên trĩ gà linh, hai bên thùy điêu vĩ.
Ba người đều là thân hình cao lớn, thể diện thô ráp, râu quai nón mãn cáp, vừa nhìn liền biết, là phương bắc ngoại tộc.
Phương bắc ngoại tộc, thực thú thịt, xuyên da thú. Đeo chim muông vũ vĩ trang sức, có thể phân chia tôn ti quý tiện.
Phổ thông tộc chúng, chỉ có thể xuyên ngắn vũ, tiểu quý tộc đeo sói vĩ. Mà ba người này, đỉnh đầu trĩ gà linh có tới ba thước, đeo nổi danh quý điêu vĩ, tất là dũng mãnh chi sĩ, tạm thời là cao cấp quý tộc.
Đi ở trước nhất người trung niên, mang trắng như tuyết điêu vĩ, khoác cẩm tú hoa bào, chính là Vương tộc đặc biệt trang phục.
Biểu lộ ra cao quý trang phục trên, nhưng tràn đầy dơ bẩn, phong trần, điêu vĩ trên còn ngưng tụ từng mảnh từng mảnh đỏ sậm huyết ban.
Ba người đeo cung xách tên, trong tay nhấc theo binh khí.
Cao quý người trung niên, tay cầm nay tước phủ.
Một người trung niên nhân khác, vóc người cao lớn nhất, có tới chín thước có hơn. Cao lớn vạm vỡ, tay cầm tiệt đầu đại khảm đao.
Đi ở cuối cùng, là một tên thiếu niên mười sáu, mười bảy tuổi. Cùng hai trung niên người so với, hơi chút gầy yếu, nhưng còn xa so cùng tuổi người Hán thiếu niên cường tráng nhiều lắm.
Thiếu niên đề binh khí, là nhất dọa người. Càng là một đôi bát giác tử kim chùy, có tới to bằng đầu người! Như thế nặng nề binh khí, người thường đừng nói múa, chính là cầm lấy cũng khó khăn. Mà thiếu niên nhấc trong tay, càng như không!
Ba người tùy tùng Tào Vĩ, nhanh chân đi tới hành dinh cửa, hai tên vệ sĩ nghiêng chiếc trường kích, ngăn cản đường đi."Đại tướng quân hành dinh, không được mang theo binh khí đi vào!"
"Hả? !" Cao to người trung niên cao gầy lông mày rậm, hằm hằm nhìn vệ sĩ. Mấy cái dũng sĩ, coi binh khí như tính mạng, sao chịu giao cùng người khác.
Tào Vĩ vội vàng nói: "Đây là quý khách, tiểu ca dàn xếp một thoáng."
"Tào tướng quân hẳn phải biết quy củ, không có đến dàn xếp."
Giằng co lúng túng thời gian, Thẩm Phối nhanh bước ra ngoài."Đại tướng quân có lệnh, hôm nay quý khách, có thể mang binh khí gặp lại."
. . .
Hành dinh trong đại sảnh, đèn đuốc huy hoàng, từ lâu bị hạ phong phú rượu tịch.
Đại tướng quân Viên Thiệu, ngồi ngay ngắn chính giữa, Tào Vĩ nghỉ, hướng về Viên Thiệu trục vừa giới thiệu ba vị khách nhân.
Ba cái khách nhân, đều là đông bắc Ấp Lâu quý tộc.
Thân phận cao quý người trung niên, chính là Ấp Lâu vương tử, Hoàn Nhan Tông Bật, lại tên Kim Ngột Truật.
Thân hình cao lớn người trung niên, là Ấp Lâu một bộ thủ lĩnh, có Ấp Lâu đệ nhất dũng sĩ danh xưng Ngao Bái.
Tay cầm song chùy thiếu niên, là Kim Ngột Truật con trai, Kim Thiền Tử.
Ấp Lâu bộ tộc, tồn tại từ lâu. Cư vô định, trục ngư thú thủy thảo, ngư liệp mà sống. hoạt động địa vực, trải rộng bao la đông bắc.
Mùa hè, Ấp Lâu trục săn bắn tại phương bắc núi rừng; mùa đông, thì hướng nam di chuyển, tại Phù Dư, Liêu Đông, Cao Câu Ly chỗ giao giới, mèo mùa đông tránh rét.
Là cầu phát triển cùng ổn định sinh hoạt, Ấp Lâu từng bước hòa vào Phù Dư quốc.
Phù Dư quốc, là đông bắc các dân tộc thiểu số tập hợp. Đông bắc ngoại tộc, phương thức sống nguyên thủy, phương thức sản xuất lạc hậu, dân phong mộc mạc, sáng sủa nhanh nhẹn. Phù Dư quốc lập quốc không tới bốn trăm năm, vẫn phụng Đại Hán đế quốc là mẫu quốc.
Đông bắc hoang thổ, hẻo lánh, Đại Hán đế quốc thế lực rất khó kéo dài đến đây, Phù Dư quốc các tộc, tại đông bắc an cư lạc nghiệp, sinh hoạt điều kiện tuy sai, nhưng cũng tính toán an nhàn.
Nhưng là, mấy năm gần đây, tình huống thay đổi.
Trung Nguyên chiến loạn không ngừng, Lưu Hán triều đình thế vi, chiếm giữ Liêu Đông Công Tôn Độ dã tâm dần sinh.
Thực lực từ từ mạnh mẽ, Công Tôn Độ mưu đồ nhất thống xung quanh các quốc gia, xưng bá đông bắc, kiến quốc tự lập.
Trước sau chinh phục Cao Câu Ly, Bách Tế, Công Tôn Độ đem đầu mâu nhắm ngay địa vực bao la nhất Phù Dư quốc.
Năm nay đầu xuân, Ấp Lâu tộc chuẩn bị bắc phản núi rừng thời gian, gặp phải Công Tôn Độ Liêu Đông đại quân đột nhiên công kích.
Liêu Đông quân chiến pháp tiên tiến, vũ khí tinh xảo, Ấp Lâu tộc tuy dũng mãnh thiện chiến, nhưng không phải Liêu Đông đại quân chi địch.
Ác chiến sau, mấy vạn Ấp Lâu tộc chúng, hoặc chịu khổ giết chóc, hoặc bị bắt thành nô.
Chỉ có Kim Ngột Truật, Ngao Bái các loại, tử chiến đến thoát.
Tộc kẻ thù hận, nợ máu phải trả bằng máu!
Kim Ngột Truật Ngao Bái có báo thù chi tâm, nhưng không báo thù lực lượng. Bất đắc dĩ, chỉ được liên lạc hán Đại tướng quân Viên Thiệu, thỉnh cầu Ký Châu xuất binh, thảo phạt Liêu Đông Công Tôn Độ!