Tam Quốc Chi Vô Hạn Triệu Hoán
Chương 859 : Trướng 5 mặt lại triệu hoán
Ngày đăng: 22:39 01/09/19
Tước vị lên cấp, thu được ba sao phổ thông triệu hoán cơ hội một lần, hai sao đặc thù triệu hoán cơ hội một lần
Tước vị lên cấp đến liệt hầu, thu được tùy cơ triệu hoán cơ hội một lần!
Thêm vào tước vị nhiệm vụ hoàn thành, hệ thống khen thưởng năm sao đặc thù triệu hoán cơ hội, lần này, càng thu được bốn lần triệu hoán cơ hội!
Lưu Mang đang tính toán, nên làm gì sử dụng những này triệu hoán cơ hội, hệ thống lần thứ hai khởi động.
Một năm mới, đến. . .
Vù. . .
Nông lịch Đinh Sửu năm, tháng giêng mùng một, kỵ công nguyên 197 năm ngày mùng 5 tháng 2.
Chúc mừng Tinh chủ lớn hơn một tuổi!
Một năm qua, Tinh chủ cần tu văn vũ, vũ lực +2, trí lực +2
Vù. . .
Thêm tiến về phía trước thống ngự cùng mị lực tăng lên, 5 mặt biến hóa tình huống như sau:
Thống ngự: 77
Vũ lực: 84
Chính trị: 72
Trí lực: 84
Mị lực: 90
5 mặt tính toán: 406
. . .
Bốn cái triệu hoán cơ hội bên trong, ba sao phổ thông triệu hoán cơ hội, lưu đến sinh nhật, phối hợp đỉnh cấp nhân tài triệu hoán đặc quyền sử dụng.
Năm sao triệu hoán cơ hội, thời hạn có hiệu lực ngắn nhất, lập tức sử dụng.
Vù. . .
Triệu hoán người mới thành công!
Loại hình: Đặc thù
Họ tên: Không biết
Nguyên thuộc thời đại: Đường
Đặc điểm: Hoằng hóa, tổ sư
Đại nhập thân phận: Hà Nam tiều phu
Triệu hoán tinh cấp: Năm sao
Mang vào nhân số: Bốn người
Đặc điểm là tổ sư, mà đại nhập thân phận là tiều phu, tương phản còn có thể càng to lớn hơn chút sao?
Xem ra, phố phường hạng mạch, mới thật sự là tàng long ngọa hổ nơi a!
Vù. . .
Nhân tài kích hoạt nhắc nhở!
Hắc Xỉ Thường Chi, Bách Tế người, Đường nổi danh tướng lĩnh.
(Bách Tế, hôm nay tiên bán đảo tây nam bộ)
Dũng mãnh tạm thời có mưu lược, giỏi về đánh đêm, giỏi về mang binh. Tô Định Phương bình Bách Tế, Hắc Xỉ Thường Chi quy hàng, lợi dụng lúc Tô Định Phương về nước, khởi binh phản loạn. Sau bị Đường chiêu hàng.
Hàng Đường hậu, chinh chiến Thanh Tạng, đại bại Đột Quyết, mà sẽ thành quan to một phương. Nhậm Tả Vũ Vệ đại tướng quân, Giang Nam nói Đại tổng quản, phong tước Yến quốc công.
Sau tao vu hại, bị Vũ Tắc Thiên hạ lệnh bắt, tại ngục bên trong thắt cổ tự tử mà chết.
Đại nhập thân phận: Công Tôn Độ dưới trướng Bách Tế tướng lĩnh.
Công Tôn Độ tại Liêu Đông, âm thầm mở rộng địa bàn, quanh thân Phù Dư, Cao Câu Ly, Bách Tế các tiểu vương quốc, đã dồn dập quy phụ tại Liêu Đông.
Triều đình ngoài tầm tay với, Công Tôn Độ rất nhiều thoát ly Đại Hán đế quốc, tự lập là vương xu thế.
Vù. . .
Nhân tài kích hoạt nhắc nhở!
Lý Quang Bật, Khiết Đan tộc, Trung Đường nổi danh thống soái, nhà quân sự.
Theo cha quy Đường, trước sau tại Vương Trung Tự, Quách Tử Nghi thủ hạ làm tướng, là bình định Loạn An Sử công đầu thần tử."Chiến công đẩy là phục hưng đệ nhất" .
Quan đến Hà Đông Tiết độ sứ, phong tước Lâm Hoài quận vương.
Sau tao đố kỵ hãm hại, âu sầu thất bại, u buồn mà chết. Truy tặng Thái bảo, thụy Vũ Mục, bách quan đưa ma.
Đại nhập thân phận: Liêu Đông tướng lĩnh.
Chẳng trách Công Tôn Độ có thể quát tháo Liêu Đông, Cao Tiên Chi, Hắc Xỉ Thường Chi, Lý Quang Bật các danh tướng, càng đều ở hắn dưới trướng!
Vù. . .
Nhân tài kích hoạt nhắc nhở!
Quách Tử Nghi, biệt hiệu Quách Lệnh Công, Quách Phần Dương. Trung Đường chính trị gia, nhà quân sự.
Trúng Võ cử mà tòng quân, từ nhỏ không được trọng dụng. Loạn An Sử bạo phát sau, suất binh cần vương, thu hồi đất đai bị mất. Chinh phạt phản quân, thu phục đồ vật hai kinh. Chống đỡ Thổ Phồn, thuyết phục Hồi Hột.
Quan đến Thái úy, Thượng thư lệnh, phong tước đại quốc công, Phần Dương quận vương. Bị Đường Đại Tông tôn làm "Thượng phụ" . Truy tặng thái sư, thụy trung vũ.
Các đời cung phụng cổ kim công thần, danh tướng, đều đem Quách Tử Nghi xếp vào trong đó.
Đại nhập thân phận: Ung Châu huyện Trịnh Quách thị con cháu.
Quách Tử Nghi, Lý Quang Bật đồng thời kích hoạt!
Lý Quang Bật bị Công Tôn Độ thu vào dưới trướng, căn cứ hệ thống tin tức biểu hiện, Quách Tử Nghi tuy tại Ung Châu, nhưng chưa thuộc về một cái nào đó phương hướng chư hầu, nhất định phải nghĩ cách đem chiêu mộ!
Vù. . .
Nhân tài kích hoạt nhắc nhở!
Ngư Triều Ân, Trung Đường chuyên quyền hoạn quan.
Loạn An Sử, phụng dưỡng Thái tử, ủng lập tân hoàng có công, đến trọng dụng, bị trao tặng binh quyền. Mở ra bên trong Vãn Đường hoạn quan chuyên quyền tiền lệ.
Đại nhập thân phận: Thục trong vương cung thái giám.
Mặt hàng này, không có xuất hiện tại bên cạnh mình là tốt rồi.
Bốn cái mang vào nhân tài đã toàn bộ hiện thân, không biết sẽ có hay không có ngoài ngạch mang vào nhân tài?
Vù. . .
Quả nhiên có!
Ngoài ngạch mang vào nhân tài kích hoạt nhắc nhở, tình hình cụ thể không biết.
Lưu Mang đã quen hệ thống "Tình hình cụ thể không biết" . Ngoài ngạch mang vào nhân tài, không thể nào suy đoán. So sánh cùng nhau, Lưu Mang quan tâm hơn, hoạn quan Ngư Triều Ân sẽ cấp Ích Châu Lưu Dụ thêm cái gì loạn. . .
. . .
Ích Châu Lưu Dụ, cũng không có phiền toái gì.
Thành Đô chính biến cung đình, tuy rằng máu tanh, lại không nhấc lên đại sóng lớn.
Lưu Dụ tại thanh trừ Lưu Chương, Triệu Vĩ hai phái thế lực đồng thời, lôi kéo trung thành với Lưu Yên thần thuộc, cũng thăng chức đề bạt một nhóm trẻ trung phái thân tín.
Ích Châu địa linh nhân kiệt.
Lưu Dụ chi phụ lưu Thế nào thủ hạ?, nguyên lai liền tập hợp Bàng Nghĩa, Trương Túc, Trương Tùng, Trương Nhiệm, Nghiêm Nhan các năng thần võ tướng.
Lưu Dụ kế vị Thục vương sau, lại thăng chức Lam Ngọc, Lãnh Bao, Cao Bái, Lôi Đồng, Cam Ninh các dũng tướng.
Mà Bàng Tịch, làm Lưu Dụ tiềm dinh thự thời kỳ thuộc hạ, là Lưu Dụ leo lên Thục vương vị trí người giữ công đầu, tự nhiên được trọng dụng, được bổ nhiệm làm quốc tướng.
Lưu Dụ tuy rằng trở thành Ích Châu cao nhất người thống trị, nhưng kế vị, danh không chính ngôn không thuận. Thục Trung người, có bao nhiêu nghị luận.
Lưu Dụ hỏi kế Bàng Tịch, làm sao thu phục lòng người.
Bàng Tịch nói: "Đất Thục đóng kín, sinh hoạt an nhàn. Phố phường tuy nhiều chê trách, Ngô Vương sẽ không tất nhớ trong lòng. Nói dịch làm khó, thứ dân lưu ý giả, áo cơm vậy, tại sao sinh sự?"
Bàng Tịch cho rằng, Lưu Dụ tài cán, hơn xa Lưu Yên, Lưu Chương.
Bách tính lưu ý, là cuộc sống thoải mái, mà không phải ai làm Thục vương. Chỉ cần giả như có thời gian, bách tính tháng ngày lướt qua càng tốt, dĩ nhiên là sẽ tán thành mới Thục vương.
Bàng Tịch còn kiến nghị, đề bạt những chức vị thấp, có tài cán quan lại. Đặc biệt là tuổi trẻ quan lại, hoạch trọng dụng, nhất định khăng khăng một mực cống hiến cho.
Lưu Dụ nghe theo Bàng Tịch kiến nghị, trước sau đề bạt Linh Lăng người Lưu Ba Lưu Tử Sơ, Nam Dương người Lý Nghiêm Lý Chính Phương, Lãng Trung người Hoàng Quyền Hoàng Công Hành các loại.
Lưu Dụ giết ca ca Lưu Chương, đoạt được Thục vương vị trí. Điểm này, mọi người nghị luận nhiều nhất, cho rằng Lưu Dụ tàn bạo, bất kể tình thân.
Bàng Tịch lại hiến một kế, trọng dụng Trần Lưu người Ngô Ý Ngô Tử Viễn.
Ngô Ý phụ thân cùng phụ thân của Lưu Dụ Lưu Yên là thế giao, từ nhỏ theo Lưu Yên phó Ích Châu, hai nhà còn kết thân.
Ngô Ý muội muội, gả cho Lưu Dụ Tam ca Lưu Mạo.
Đề bạt ca ca góa phụ thân thiết, có thể ở một mức độ nào đó, tiêu trừ phố phường chê trách.
Lưu Dụ tại Ích Châu, cải cách tệ chính, đề bạt hiền năng cử chỉ, cũng hấp dẫn người ngoại địa mới.
Trương Tùng đề cử hai người mới, cùng là Phù Phong người, tạm thời là bạn tốt Mạnh Đạt Mạnh Tử kính cùng Pháp Chính Pháp Hiếu Trực.
Mạnh Đạt không muốn là Tây Lương quân hiệu lực, nhập Thục xin vào, đến trọng dụng.
Pháp Chính tuy chỉ có hai mươi tuổi, nhưng gồm cả văn thao vũ lược, lập tức được Lưu Dụ trọng dụng, nhận lệnh là Thục vương phủ Trưởng sử.
Lần này, Trương Tùng phiền muộn.
Chính mình tiến cử nhân tài, đều hoạch trọng dụng. Mà chính mình, lại bị không lương không nóng đặt ở một bên.
Đặc biệt là Pháp Chính, trước đây chưa bao giờ làm quan, trực tiếp nhận chức liệt chính mình bên trên.
Trương Tùng vừa đố kỵ, lại uất ức! Ta không phải là xấu xí sao? Xấu xí nên bị kỳ thị sao?
. . .
Lưu Dụ dùng người, không bám vào một khuôn mẫu.
Duy nhất lệnh Bàng Tịch các thần thuộc nghi hoặc, là Lưu Dụ trọng dụng hoạn quan Ngư Triều Ân.
Bàng Tịch hướng về Lưu Dụ nêu ý kiến, không nên đem "Yêm thụ" cho rằng thân tín.
Lưu Dụ cười đáp: "Triều đình việc, Thuần Chi (Bàng Tịch tự) rất quen. Trong cung này việc mà, Thuần Chi liền không bằng bản vương hiểu hơn, ha ha ha. .