Tang Thế Tình Nhân

Chương 2133 : Thôn trang nhỏ

Ngày đăng: 03:27 19/04/20


TuyênKhải tính tới đỡ Đường Miểu dậy, lưng bỗng nhiên thấy lạnh rợn người, lắc lắcđầu không hiểu sao, vừa nhìn lại đã thấy nam nhân kia cúi người ôm ngang thiếuniên lên. (ômcông túa =]]]]])



"Cha,con có thể tự đi!" Đường Miểu sầu não giãy dụa.



ĐườngTư Hoàng liếc cậu một cái, không để ý nữa, sải bước về phía ba chiếc xe. ĐườngXuân vội vàng mở cửa bên ghế lái ra, Đường Tư Hoàng đặt Đường Miểu xuống ghế,ngồi xổm xuống, cởi giày bên chân phải cậu ra, khẽ ấn lên chỗ mắt cá chân liềnthấy sắc mặt Đường Miểu tái nhợt.



"Chịuđựng."



ĐườngMiểu còn chưa kịp mở miệng đã thấy mắt cá chân đau nhói, khớp xương đã đượcchỉnh lại.



"Cha,tay cha thiệt...nhanh nha." Đường Miểu kịp thời nuốt chữ "ác" sắp trào ra khỏihọng, thử động động cổ chân, cho Đường Tư Hoàng một nụ cười vui vẻ.



ĐườngTư Hoàng vỗ một cái lên đầu cậu. Đường Miểu mang giày vào, nhanh chóng đi tớitrước mặt L2 kia.



TuyênKhải cười cười đi qua: "Xin chào, cám ơn khi nãy cậu đã cứu tôi."



"Khôngcó gì, không có gì, chỉ là chuyện nhỏ thôi." Đường Miểu đưa lưng về phía hắn,nhìn qua thì như đang đánh giá L2, kỳ thật dao găm trong tay đang nhanh nhưchớp khoét vài cái lên đầu L2, thu tinh hạch vào túi.



Lúc này,có mấy người nhanh chóng bước ra từ một phòng gần đó, mặt đầy cảnh giác.



"Khải,cậu thế nào?"



ĐườngMiểu nhìn lại. Oh, "người quen" này.



TrangHổ thấy Đường Tư Hoàng cũng sửng sốt, lập tức cười hào sảng đi tới: "Ha ha, thậttrùng hợp, Đường tiên sinh?" Vốn định gọi là "Đường huynh đệ", nhưng mà thấy ĐườngTư Hoàng trang phục chỉnh tề sạch sẽ, khí chất ưu nhã cao quý, liền đổi thànhxưng hô khác lịch sự hơn.
Phía tâythôn có một con đường đá đi về phía bắc, trông có vẻ không có chướng ngại gì. ĐườngMiểu và Đường Tư Hoàng không đi tiếp nữa, quay lại giúp mấy người Đường Xuân cắttóc, khoét đầu. Còn về mấy cây trúc, khi trở về bọn họ sẽ lại đi qua đường này,đến lúc đó lấy cũng không muộn.



Trì hoãnchừng hơn một giờ, tổng cộng lấy được hơn hai trăm sợi tóc của tang thi cùngmười chín tinh hạch, màu sắc tất cả đều không giống nhau, cũng không biết vìsao lại thế. Nhưng tỷ lệ này rất nhỏ, khiến Đường Miểu tạm thời cũng an tâm. Bởinhư thế nói rõ tỉ lệ tang thi tiến hóa rất nhỏ, có lẽ vẫn còn trong phạm vikhống chế của nhân loại.



Ba chiếcxe băng qua thôn, tiếp tục chạy về trước. Vận khí cả bọn không được tốt lắm,tuy có gặp được không ít tang thi nhưng lại không thu thập được bất cứ vật tưnào, thẳng đến lúc chạng vạng tối mới tìm được một thôn trang nhỏ dưới chânnúi, đưa mắt nhìn tới, có chừng 40, 50 hộ.



Mặttrời tháng 9 vẫn vô cùng chói chang, nhưng cả thôn không hề có chút tiếngngười, làm người ta nhìn mà lòng đầy sợ hãi. Hàng cây tĩnh lặng chiếu xuống đấtnhững bóng râm dài bất động, loang lổ lốm đốm, càng tăng thêm vẻ thê lương.



———————————————



[1] quân tử chi giao: nguyên văn là "Quân tử chi giao đạm nhược thủy, tiểu nhân chi giao cam nhược lễ; quân tử đạm dĩ thân, tiểu nhân cam dĩ tuyệt", đây là một câu nói của Trang Tử, một triết gia và tác gia Đạo giáo thời Chiến quốc; dịch nghĩa: Tình cảm giao hảo của người quân tử nhạt nhẽo như nước lã, tình cảm giao hảo giữa kẻ tiểu nhân ngọt ngào như rượu ngọt, tình cảm người quân tử tuy nhạt nhẽo nhưng lâu dài thân thiết, tình cảm kẻ tiểu nhân tuy ngọt ngào nhưng dễ đoạn tuyệt. Ý ở trong truyện này là anh Hoàng muốn duy trì mối quan hệ không xa nhưng cũng không quá gần gũi thân cận.



Để hiểu thêm chi tiết câu này có thể vào đây xem: http://www.bachkhoatrithuc.vn/encyclopedia/3776-1528-633707253835347500/Trang-Tu/Quan-tu-chi-giao-dam-nhuoc-thuy-tieu-nhan-chi-giao-cam-nhuoc-le-quan-tu-dam-di-than-tieu-nhan-cam-di-tuyet.htm, trong đó có1 đoạn ví dụ khá hay ^^~



Bên Tây có 1 câu khá hay có ý nghĩa gần giống:



Krylov, Ivan Andreyevich: Khi bạn có quyền lực, danh vọng, những kề bỉ ổi sẽ không dám đưa đôi mắt đố kỵ nhìn bạn lấy một cái. Nhưng đến lúc bạn sa cơ thất thế, kẻ biểu hiện sự cay độc nhiều nhất chính là họ.



***********************************



Carly: Ch 134, 135 có bác nông rân người địa phương, khẩu âm khác nên ta edit ngọng ngọng đi, mà ta cũg ko hiểu tiếng địa phương lắm, chứ ko phải sai chính tả đâu nha =))