Tào Tặc
Chương 142 : Ngày đầu tiên
Ngày đăng: 00:03 22/04/20
Trong thư phòng nội nha, chỉ có một án thư.
Một chiếc giường, ba tấm chiếu cói, tất cả đều rất cũ nát. Cũng may đã tẩy rửa sạch nên cũng tàm tạm.
Mở cánh cửa nhỏ của phòng lưu trữ hồ sơ, đập vào mặt họ là một luồng khí ẩm thấp. Giá sách dựng đứng trên tường có bày những cuộn thẻ tre dài.
Đặng Tắc lắc đầu, vẻ mặt không còn gì để nói.
Tào Bằng giơ cây đuốc đi vào phòng, sau khi ngó nghiêng một vòng rồi lại đi ra.
"Anh rể, theo đệ thấy cũng không phải một chốc một lát có thể nắm rõ được sự tình. Mọi người đi cả ngày đường rồi, đã rất mệt mỏi. Chi bằng tắm rửa qua, nghỉ ngơi trước đã. Chờ trời sáng, chúng ta sẽ dọn dẹp sạch cả trong lẫn ngoài..."
Đặng Tắc ngẫm nghĩ, liền gật đầu đồng ý.Cả ngày nay mệt mỏi, khủng hoảng, tức giận, kinh ngạc...Các cảm xúc đan xen vào nhau, cũng khiến hắn có chút mệt mỏi.
Không ngờ, đêm đầu tiên tới Hải Tây lại phải sống trong môi trường thế này. It nhiều vẫn có chút thất vọng, nhưng chỉ chớp mắt, hắn lại phấn chấn lên, cùng Bộc Dương Khải và Tào Bằng đi ra khỏi thư phòng.
"Phụng Hiếu từng nhắc nhở ta, nói huyện Hải Tây không phải là một vùng đất lành.Hắn để cho ta tới nhậm chức Hải Tây lệnh, cũng đủ để chứng tỏ sự coi trọng của hắn với ta. Nếu ta lùi bước nhanh như thế, chẳng phải là phụ lòng Phụng Hiếu sao? Ta bỏ lại thê tử vừa mới vừa sinh hài nhi, bỏ lại đứa trẻ đang gào khóc đòi bú, chẳng phải là vì sự nghiệp sao? Hải Tây dù hỗn loạn nhưng lại là mảnh đất thuận lợi để ta lập công lao sự nghiệp, thể hiện tài cán... Ta không thể phụ sự kỳ vọng của mọi người." Nghĩ đến đây, Đặng Tắc không kiềm chế được, dùng sức nắm chặt nắm tay!
Trời đã về đêm, ngoài trời mưa rơi rả rích.
Những cơn mưa mùa đông băng giá khiến cho nhiệt độ không khí giảm xuống. Cũng may mọi người tập trung một chỗ, cho nên cũng không quá lạnh. Trước tiên cọ rửa sạch mấy gian chai nhà, Đặng Tắc, Bộc Dương Khải cùng Tào Bằng ở một gian. Điển Mãn, Hứa Nghi, Đặng Phạm, Vương Mãi ở một gian. Chu Thương, Hạ Hầu Lan và những người khác chia nhau mấy phòng còn lại. Đồng thời, Tào Bằng đã sắp xếp cảnh giới, mọi người canh giữ ở trong sân sát nha huyện nên cũng không cần quá mức lo lắng.
Dù sao, ở đây còn có mấy chục người!
Nếu có người muốn đến sinh sự, đúng là không cần lo lắng.
Bên ngoài, tiếng mưa rơi tí tách.Đêm mưa bên bờ biển làm cho người ta cảm nhận được một mùi hương khác lạ.Trong không khí tràn ngập mùi ẩm thấp, có một vị mặn nhàn nhạt bao phủ...
Đây là Hải Tây sao?
Tào Bằng ngả lưng xuống giường, từ từ khép mắt lại.
Cơn mưa kéo dài chưa đến một canh giờ. Khi trời sắp sáng, Hải Tây mờ sương. Đồng hồ sinh học theo quy luật khiến cho Tào Bằng tỉnh dậy đúng giờ. Hắn bước xuống khỏi giường, đi ra cửa phòng. Một làn gió mát lành phả vào mặt, làm cho hắn rùng mình. Nguồn tại http://Truyện FULL
Gió của Hải Tây không mạnh như ở phương bắc.Tuy nhiên sự lạnh giá này lại có thể luồn thẳng vào xương cốt mọi người.
Tào Bằng theo bản năng túm chặt lấy cổ áo, bước ra khỏi phòng, chỉ thấy Hạ Hầu Lan tựa vào chỗ tránh gió dưới mái hiên, đang ngủ gà ngủ gật.
"Hạ Hầu, Hạ Hầu!"
"A, công tử......"
Phi nhập tầm thường bách tính gia.
--Dịch Nghĩa--
Bên cầu Chu Tước cỏ dại mọc đầy hoa.
Trong ngõ Ô Y ánh mặt trời chiếu vào
Ngày trước chim yến đến làm tổ nơi lâu đài nhà họ Vương, họ Tạ.
Nay bay vào những nhà dân chúng bình thường ẩn trú
Chú thích:
Ô Y nghĩa là áo đen. Xưa đời nhà Tấn trung hưng, họ Vương, họ Tạ là hai nhà quyền quý vinh hiển nơi đó, các con em đều mặc áo đen, nhân vậy mới có tên Ô Y.
-- Bản dịch của Trần Trọng San --
Ngõ Ô Y
Bên cầu, cỏ dại hoa đồng,
Ô Y ngõ cũ nằm trong nắng chiều.
Én lầu Vương Tạ thuở nào,
Bay giờ lưu lạc bay vào nhà dân
-- Bản dịch của Tản Đà --
Ngõ Ô Y
Bên cầu Chu Tước cỏ hoa,
Ô Y đầu ngõ, bóng tà tịch dương
Én xưa nhà Tạ, nhà Vương
Lạc loài đến chốn tầm thường dân gia.