Tây Du Ký

Chương 69 : Tôn Hành Giã ban đêm hiệp thuốc Châu Tử vương trong tiệc luận yêu

Ngày đăng: 08:21 19/04/20


Bá quan đồng hỏi rằng:



- Khi nãy thần tăng coi mạch nói Bệ Hạ đau chứng song điểu thất quần, nghĩa làm sao vậy?



Tôn Hành Giả cười rằng:



- Chứng ấy như con chim trống và con chim mái ở chung một chổ, rủi bị bão tố, hai con lạc hai nơi, trông không thấy mái thì buồn hiu, mái không thấy trống cũng cú rủ, ấy là bịnh phiền não, như con chim lạc bầy.



Bá quan đồng khen rằng:



- Thiệt hay lắm! Chẳng những là thầy thần, thiệt đáng kêu bằng sãi thánh!



Khi ấy có quan Thái y hỏi rằng:



- Thần tăng đoán bịnh nhận chứng nhằm rồi, bây giờ hốt tháng chi mà điều trị?



Tôn Hành Giả nói:



- Không biết thang chi, thấy vị nào muốn hốt thì hốt.



Thái y nói:



- Thuốc có tám trăm tám vị, người có bốn trăm bốn chứng. Người đau một bịnh cùng hai, lẽ đâu thấy vị nào thì dùng vị nấy?



Tôn Hành Giả nói:



- Thuốc chẳng luận thang bài, coi vị nào đáng dùng thì hốt. Vậy thì Thái y đem đủ mặt thuốc cho ta lựa vị mà gia giãm.



Thái y không dám cãi, liền sai quân khiêng tám trăm vị thuốc và đồ chế thuốc ra quán Hội đồng.



Tôn Hành Giả mời thầy ra quan chế thuốc.



Tam Tạng mới đứng dậy, xãy thấy quan nội thị vào truyền chỉ rằng:



- Xin thần tăng để pháp sư ngủ trong đền nầy một đêm, đợi Bệ Hạ uống thuốc mạnh rồi sẽ tạ ơn, và ghi điệp cho pháp sư, sắm se loan hộ tống.



Tam Tạng kinh hãi nói rằng:



- Ðồ đệ ôi, chắc là ta ở cầm chưn đó, như mạnh thì tử tế, xe kiệu đua đi, nếu không khá thì ta chẳng còn tánh mạng. Ngươi phải xem xét cho kỹ càng.



Tôn Hành Giả cười rằng:



- Sư phụ đừng lo làm chi, hãy ngủ cho khỏe, để làm lấy tiếng cho mà coi!



Nói rồi từ giã Tam Tạng đi về quán Hội đồng.



Bát Giới nghinh tiếp cười mà nói rằng:



- Sư huynh, tôi biết anh rồi; không dốc lòng đi thỉnh kinh, quyết buôn bán mà không vốn? Nay thấy chốn nầy đông đảo, coi bộ dể mần ăn nên kiếm cớ mà khiu tiệm thuốc.



Tôn Hành Giả nói:



- Trị bịnh vua mạnh, thì lo đi thỉnh kinh; ai tính khui tiệm bán thuốc?



Bát Giới nói:



- Tám trăm tám vị, anh hốt hết bao nhiêu? Còn thuốc vặt cũng bằng hai tiệm.



Tôn Hành Giả nói:



- Ai hốt cho hết bấy nhiêu thuốc, bất quá dùng ít vị mà thôi. Song gạt thái y đem đủ mặt thuốc đặng chúng nó không biết mình dùng vị nào, là cố ý giấu bài thuốc kẻo chúng biết.



Xảy thấy quan mời ăn cơm, ba anh em ăn uống xong rồi thì trời đã tối.



Tôn Hành Giả sai quân đem ít cây đèn sáp.



Ðến nửa đêm thiên hạ ngủ hết, Bát Giới nói:



- Ðại ca chế thuốc chi thì làm phức đi cho rồi, tôi buồn nghủ lắm!



Tôn Hành Giả nói:



- Ngươi lấy một lượng đại hoàng đem đâm cho thiệt nhỏ.



Sa Tăng nói:



- Vị đại hoàng là thuốc hàn lương, uống vào thì tả; e bịnh đau lâu yếu lắm, chẳng khá nên dùng?



Tôn Hành Giả cười rằng:



- Vị ấy phá đàm xổ độc, không hề gì đâu.



Nói rồi bảo Sa Tăng lấy một lượng bả đậu lột vỏ rồi lấy khăn gói lại, dầm cho rút hết dầu, rồi cũng đâm ra rây cho nhỏ.



Bát Giới nói:



- Bả đậu tánh nóng có dầu, xổ mạnh bằng mười đại hoàng; chắc không nên dùng.



Tôn Hành Giả nói:



- Hiền đệ chưa rõ, chớ vị ấy lấy dầu hết thì bớt độc, phải dùng nó mà xổ mới hạ ra vật tích lâu năm, hãy chế cho mau ta còn dùng tá sứ nữa.



Giây phút Sa Tăng, Bát Giới đem hai vị lại hỏi rằng:



- Sư huynh còn chế chừng mấy vị nữa?



Tôn Hành Giả nói:



- Ðủ rồi, đủ rồi.



Bát Giới nói:



- Làm thầy thuốc như anh mang tội bằng mười ăn cướp, vì tám trăm tám vị, mỗi vị ba cân, mà anh dùng cho chủ uống có hai lượng thuốc ỉa!



Tôn Hành Giả nói:


Vua Châu Tử rơi lụy phán rằng:



- Trẫm không ngày nào đêm nào mà chẳng thương nhớ Kim thánh cung, ngặt không ai trừ đặng con yêu ấy; lẽ nào không muốn Kim thánh cung về nước



Tôn Hành Giả nói:



- Ðể Lão Tôn bắt con yêu ấy cho mà coi?



Vua Châu Tử liền quì xuống lạy mà nói rằng:



- Bằng thần tăng cứu đặng Kim thánh cung về nước, thì trầm bằng lòng dắt Tam cung và gia quyến ra ở ngoài thành làm dân, giao hết giang san nhường ngôi cho thần tăng làm hoàng đế.



Khi ấy Bát Giới đứng một bên, thấy như vậy nín không đặng, liều cười hả hả mà nói rằng:



- Bệ Hạ quên thể thống, vì một hoàng hậu, đành bỏ sự nghiệp mà quỳ lạy thầy chùa.



Tôn Hành Giả liền đỡ Vua Châu Tử dậy, mà hỏi rằng:



- Chẳng hay con yêu ấy từ khi đem Kim thánh cung về động, sau nó còn tới nửa hay không?



Vua Châu Tử phán rằng:



- Từ ngày Ðoan ngủ năm ấy, nó bắt Kim thánh cung rồi, qua tháng mười nó lại tới bão dưng hai nàng cung nga hầu hạ; trẫm phải dưng hai người cho nó. Ðến tháng ba năm ngoái, nó đến bão dưng hai nàng nứa, trẫm cũng y lời; qua tháng bãy nó cũng đòi hai nàng nửa! Tháng hai năm nay nó cũng mới đòi hai người, cũng nói đòi về hầu hạ Kim thánh cung! Trẫm dưng hết thảy tám nàng cung nga, không biết tháng nào đòi thêm nửa!



Tôn Hành Giả hỏi rằng:



- Nó tới thường thường như vậy, Bệ Hạ có sợ hay không?



Vua Châu Tử phán rằng:



- Trẫm thấy nó tới hoài nên sợ lắm, lại e nó hại mình, nên tháng tư năm ngoái, trẫm sai Công bộ cất cái lầu tị yêu, hể nghe gió thổi đùng đùng thì biết nó tới, trẫm dắt gia quyến vào lầu mà trốn.



Tôn Hành Giả nói:



- Vậy thì Bệ Hạ dắt Lão Tôn xem lầu tị yêu ra thể nào?



Vua Châu Tử gặc đầu, dắt Tôn Hành Giả ra khỏi tiệc; các quan cũng đứng dậy.



Bát Giới nổi giận nói lớn rằng:



- Ðại ca không biết phải quấy chẳng ngồi uống rượu với bá quan, bày đặt đi coi lầu làm chi cho lở dở tiệc rượu.



Vua Châu Tử biết Bát Giới còn mê ăn, truyền dọn hai tiệc ngoài lầu tị yêu, Bát Giới mới hết cằn nhằn nửa.



Vua Châu Tử đi trước, bốn thầy trò và bá quan theo sau, đến sau vườn hoa, chẳng thấy lầu đài chi hết.



Tôn Hành Giả hỏi rằng:



- Lầu tị yêu ở đâu?



Nói chưa dứt lời, xãy thấy hai ông Thái giám lấy hai cây đòn gánh sơn đỏ, lại chổ đất trống xeo tấm đa vuông lên coi, hình như giở nắp.



Vua Châu Tử chỉ miệng hang và phán rằng:



- Lầu tại chỗ đó, bề sâu ba mươi thước, cất chín căn đền, trong lầu có đựng bốn lu dầu phộng làm bốn ngọn đèn chong, tối ngày sáng đêm không dám tắt. Hể trẫm nghe gió lớn thì xuống lầu tị yêu, có người ở trên khiêng nắp đá đậy lại.



Tôn Hành Giả cười rằng:



- Thiệt con yêu ấy không quyết lòng hại Bệ hạ, nếu nó quyết hại thì trốn như vậy có khỏi nó đâu!



Nói chưa dứt lời, xãy nghe ngọn gió ở phía Nam thổi qua vo vo, cát bay bụi dậy, bá quan kinh hãi đồng trách rằng:



- Hòa Thượng nầy miệng ăn mắm ăn muối nên nói rất linh, nhắc tới yêu tinh thì yêu tinh tới.



Vua Châu Tử hoảng hồn, bỏ Hảnh Giả chun đại xuống hang.



Tam Tạng cũng chun theo nữa, bá quan cũng trốn sạch trơn.



Bát Giái, Sa Tăng cũng muốn chạy theo nửa.



Tôn Hành Giả tay mặt nắm Bát Giái, tay trái kéo Sa Tăng, mà nói rằng:



- Hai em đừng sợ, chúng ta hãy đón nó mà coi thử con yêu gì.



Bát Giới gở tay không đặng, nên phải đứng lại.



Giây lâu thấy trên mây hiện ra một con yêu.



Tôn Hành Giả ngó thấy rồi hỏi rằng:



- Hai đưa bây biết mặt nó không?



Bát Giái, Sa Tăng đều nói:



- Không biết.



Tôn Hành Giả nói:



- Nó giống con quỷ Tiêu diện kim tinh, là mọi giữ cửa của ông Ðông Nhạc.



Bát Giới nói:



- Không phải đâu, quỷ thuộc khí âm, tới đỏ đèn nó mới dám hiện, bây giờ gần đứng bóng, lẻ nào quỷ dám hiện hình, dầu cho thiệt yêu quỷ cũng không biết đằng vân, cho nó biết làm gió đi nửa, bất quá là gió con trốt mà thôi, lẻ nào làm gió lớn hung như vậy, hoặc khi nó là Thại Thái Tuế đó chăng?



Tôn Hành Giả cười rằng:



- Nếu vậy thì hai đưa bây đứng đây mà đợi, đặng ta đi hỏi nó thử coi.



Nói rồi nhảy lên mây mà đón.



Thiệt là:



Giúp nước cứu vua đà trước mạnh,



Ra tài trừ quỷ đặng sau an.