Thế Giới Kì Bí Của Ngài Benedict - Tập 1: Bút Chì, Tẩy Và Người Thắng Cuộc
Chương 22 : Gian lận
Ngày đăng: 19:48 19/04/20
Ngay ngày hôm sau, Sticky bị bắt quả tang lúc đang gian lận. Vẻ giận dữ nhuốm sắc màu của sự đắc thắng, Jillson phăm phăm bước về phía cuối phòng học, chộp lấy tay của Sticky - bên tay mà cậu bé đang dùng để kéo tai - và hỏi, “Đây là cái gì thế?”
Sợ hãi, Sticky lí nhí, “Tay... tay của em.”
“Đúng, nhưng cậu đang làm gì với cái tay?” “Đang gãi tai? Tôi không ngu ngốc như vẻ bề ngoài đâu, em biết chứ!” Jillson gầm lên, do dự một lúc rồi nói, “Được rồi, Washington, em sẽ đến Phòng Chờ! Đứng dậy!”
Jillson liếc qua phía Reynie và Kate, và cả Constance ở phía sau nữa, hiển nhiên cô ta nghi ngờ một trong số bọn trẻ cùng tham gia vào trò gian lận đó. Nhưng cậu bé hói không chịu ngồi yên là người duy nhất cô ta chắc chắn. “Đứng dậy,” Jillson nhắc lại, kéo Sticky đứng thẳng lên cứ như thể cậu ấy nhẹ hơn một chú chim. “Các em khác ngồi yên. Tôi sẽ nhờ một Điều hành viên khác đến giám sát bài kiểm tra của các em - mà, nhờ tên gian lận này, các em đều phải làm lại từ đầu.”
Những tiếng la ó và chế nhạo nổ ra khi Sticky bị kéo khỏi phòng, cậu bé ném ánh mắt sợ hãi cuối cùng lại phía Reynie trước khi biến mất. Cảm thấy mình là kẻ tồi tệ, vô dụng, Reynie tuyệt vọng nhìn cậu bạn của mình bị lôi đi. Cậu quay lại nhìn Kate, cô bé lắc đầu dứt khoát. Sticky gặp rắc rối to. Cả bọn trẻ đều gặp rắc rối to.
“Quá tệ, thật là buồn,” Martina nói.
“Chính xác thì Phòng Chờ là cái gì?” Eustace Crust, một trong số những trường hợp tuyển dụng đặc biệt, hỏi.
“Hỏi Corliss Danton ấy,” Martina nói, vẻ tự mãn. “Nói cho chúng biết đi, Corliss.”
Corliss, vừa nghe thấy hai tiếng Phòng Chờ đã vùi mặt xuống dưới tay, lẳng lặng lau nước mắt. “Nó... chỉ là một nơi bạn đến để đợi gặp ngài Curtain. Một... nơi chẳng dễ chịu chút nào.”
Reynie nhìn Constance, mặt cô bé còn ủ rũ hơn thường lệ, và sợ hãi nữa. Cậu muốn cho cô bạn một ánh mắt an ủi, nhưng Constance thậm chí còn chẳng nhìn về hướng cậu. Một cái nhìn thì làm được gì? Cậu cũng không tự tin hơn Constance là bao khi mà đó chưa phải là tất cả những gì chúng sắp phải đối mặt.
Nó tồi tệ đến mức điều mà Sticky lo ngại nhất đã trở thành sự thực, nhưng nếu Sticky thú nhận mọi thứ với ngài Curtain - liệu ai có thể đổ lỗi cho cậu bé nếu cậu ấy đầu hàng một áp lực như vậy? - điều đó có nghĩa là nhiệm vụ của bọn trẻ sẽ kết thúc... và khởi đầu một điều gì đó khác. Ngài Curtain sẽ làm gì nếu ông ta phát hiện ra? Ông ta liệu có mang mọi thứ đi không? Có tẩy não chúng không?
Đáng lẽ chúng không đáng bị cuốn vào những rắc rối này, Reynie quả quyết nghĩ. Chúng chỉ là những đứa trẻ mồ côi - hoặc ít nhất trong trường hợp của Sticky. Có thể chúng không chỉ... biến mất? Đã mất, ngài Curtain có lẽ sẽ nói như vậy. Thực sự đã mất. Reynie có cảm giác hoảng sợ, một thứ cảm giác luôn xuất hiện mỗi khi cậu mơ thấy mình sắp rơi xuống từ một vách đá. Nhưng, chỉ trong giấc mơ ta mới có thể tỉnh dậy được thôi.
Sau giờ học cuối trong ngày, Hội Benedict Thần Bí - thiếu mất một thành viên - tụ tập tại khu vườn đá.
“Tớ hy vọng Sticky không quá sợ hãi,” Kate nói. “Cậu ấy khiếp sợ Phòng Chờ hơn bất kỳ thứ gì khác trên đời. Nếu chuyện này bắt buộc phải xảy ra với một trong số bọn mình, người đó đáng lẽ nên là tớ.”
“Đừng tiếc thế,” Constance ủ rũ nói. “Cậu vẫn còn cơ hội đấy.”
Đột nhiên, Reynie cảm thấy buộc phải nắm lấy tay Kate. “Cảm ơn vì đã giúp tớ trèo lên ngọn đồi lúc nãy. Tớ có lẽ đã không thể tự mình chạy thoát như vậy.”
Kate vẫy tay tạm biệt cậu. “Ôi, buồn thật đấy. Chỉ cần giúp tớ một việc. Nếu cậu bị gửi đến Phòng Chờ, gửi lời chào của tớ tới Sticky.”
Mặt Reynie dài ra. “Không phải lúc đùa đâu, Kate.”
Trong một khoảnh khắc - khoảnh khắc rất ngắn ngủi - Kate có vẻ rất buồn. “Ừ, tất nhiên là không phải lúc, Reynie Muldoon. Nhưng cậu muốn tớ làm gì? Khóc ư? Giờ tiếp tục đi thôi, được chứ? Nhớ là tớ sẽ gặp lại cậu trong bữa ăn đấy!” Cô bé quay lại và nhanh chóng biến vào bóng tối.
Và như thế, trong bóng tối và sương mù, Reynie một mình xuyên qua con đường và những ngọn đồi gớm ghiếc. Nửa giờ sau cậu đến một con đường ở phía xa Học viện, mệt bở hơi tai và ướt sũng. Không ai bắt chuyện với cậu tại ký túc xá nên cậu lẻn vào phòng mình và thay đồ. Không ai nhìn cậu nghi ngờ khi cậu đi qua quảng trường. Nhưng đến giờ phút này, cậu vẫn chưa gặp Điều hành viên nào. Reynie do dự một lúc lâu tại cửa vào phòng ăn, tự nhủ ít nhất mình cũng cần phải giả bộ tỏ ra gan dạ, rồi bước vào trong.
Reynie ngay lập tức nhìn thấy các cô bé. Cả hai đang ngồi cùng nhau trong bộ quần áo ướt sũng ở một cái bàn. Constance trông như một con gà mái ướt rũ - cùng hình dáng, cùng bộ dạng cáu kỉnh, và cũng chỉ lớn hơn con gà một chút - nhưng Kate mỉm cười khi thấy cậu, và việc nhìn thấy khuôn mặt rạng rỡ của cô bé khiến Reynie cảm thấy một chút hy vọng. Cậu tự nhắc mình rằng Kate có thể cười dù trong bất cứ hoàn cảnh khó khăn nào nên cậu không vội nghĩ đến tin tốt lành. Dù vậy, không ai có vẻ chú ý gì đến cậu, và Điều hành viên phụ trách ở đó thờ ơ nhìn cậu rồi quay đi. Như vậy, có lẽ Kate thực sự biết điều gì đó.
Và đúng là Kate biết. Lúc Reynie ngồi xuống, cô bé nói với cậu rằng cậu an toàn.
Reynie nghĩ cậu sẽ chết vì nhẹ nhõm mất.
“Lúc bọn tớ đi xuống, họ đã đang tra hỏi đám học sinh rồi,” Kate nói. “Không ai thấy cậu. Jackson hỏi bọn tớ và bọn tớ cũng nói giống như vậy. Anh ta đã hét lên với S.Q.: ‘Đó là điều tốt nhất cậu có thể nói à? Một cậu bé trông có vẻ bình thường? Có vô số đứa con trai nhìn có vẻ bình thường đấy, S.Q.!’ Và S.Q. tội nghiệp một mực cho rằng trông cậu bé đặc biệt bình thường. Jackson như muốn vồ đến siết cổ anh ta ấy.”
Reynie không thể tin điều mà cậu vừa nghe thấy. Cậu an toàn rồi! Thực sự an toàn rồi! Thế nhưng ngay khi gánh nặng vừa rời khỏi vai cậu, nó đã vội vã quay trở lại. Một nỗi lo chỉ vừa kịp qua đi, thì những cái khác lại nhanh chóng tranh giành nhau để chiếm chỗ. Sticky vẫn đang nguy hiểm. Và nếu thực sự như vậy, chúng cũng vậy thôi.
“Cậu ổn chứ?” Kate hỏi. “Trông cậu tệ lắm.”
“Ít nhất là người cậu ta khô ráo,” Constance nói, cô bé đang thấm mái tóc mình bằng chiếc khăn ăn.
“Cậu vẫn chưa gặp Sticky, đúng không? Hoặc có nghe được gì không?”
Các cô bé lắc đầu. Đến lúc này, cả ba đều cảm thấy nặng nề, rồi kết thúc bữa ăn trong lặng lẽ.