To Sir Phillip With Love
Chương 16 :
Ngày đăng: 15:41 19/04/20
… chị làm điều tốt nhất, chị Kate yêu quý ạ.
Đàn ông rất dễ điều khiển. Em không thể tưởng tượng được
có bao giờ thua một cuộc tranh cãi với họ.
Tất nhiên, nếu em chấp nhận lời cầu hôn của Quý ngài Lacye,
em thậm chí sẽ không có cơ hội đó. Anh ta hiếm khi nói,
việc em thấy cực kỳ lạ lùng.
– từ Eloise Bridgerton gửi đến chị dâu cô, nữ Tử tước Bridgerton,
khi cô từ chối lời cầu hôn thứ năm.
Eloise ở lại trong nhà kính gần cả giờ, không thể làm bất cứ gì ngoài chăm chăm nhìn vào khoảng không, tự hỏi–
Chuyện gì đã xảy ra?
Một phút trước họ đang nói chuyện – thôi được, họ đang tranh cãi, nhưng trong một kiểu cách tương đối hợp lý và lịch sự – và tiếp theo anh mất hết đầu óc, gương mặt tê buốt với giận dữ.
Và rồi anh bỏ đi. Bỏ đi. Anh thực sự bước đi khỏi cô giữa một cuộc tranh cãi, và bỏ cô đứng đó trong nhà kính của anh, há miệng mắc quai và lòng kiêu hãnh bị châm chích hơn cả.
Anh bước đi. Điều đó thật sự làm phiền cô. Làm sao một người có thể bước đi giữa một cuộc tranh cãi?
Cứ giả dụ như, cô là người khơi mào nên cuộc thảo luận – thôi, được rồi, tranh cãi – nhưng dù vậy, đã không có gì lộ ra chứng nhận một cơn cuồng nộ từ phía anh.
Và phần tệ nhất là, cô không biết phải làm gì.
Cả quãng đời mình, cô đã biết phải làm gì. Cô đã không phải lúc nào cũng luôn đúng, nhưng ít nhất cô cảm giác chắc chắn với bản thân khi đưa ra quyết định. Và khi cô ngồi đó trên chiếc ghế của Phillip, cảm giác hoàn toàn bối rối và lạc lõng, cô nhận ra với cô, ít nhất, tốt hơn là hành động và sai trái hơn là cảm giác vô vọng và bất lực.
Và như thể tất cả điều ấy là chưa đủ, cô không thể xua giọng nói của mẹ cô ra khỏi đầu. Đừng thúc đẩy, Eloise. Đừng thúc đẩy.
Tất cả những gì cô có thể nghĩ là – cô đã không thúc đẩy. Lạy Chúa, cô phải làm gì ngoài việc đến với anh và bận tâm về các con anh? Có phải là rất sai khi thực sự muốn để nói hơn là chạy vào phòng ngủ? Cô cho là có thể sai, nếu cặp đôi trong câu hỏi chưa bao giờ trải qua khoảng thời gian thân mật cùng nhau, nhưng họ đã… họ…
Bây giờ chỉ là buổi sáng!
Không ai có thể nói họ có bất kỳ vấn đề gì trong phòng ngủ. Không ai.
Cô thở dài và sụm xuống. Cô chưa bao giờ cảm thấy cô quạnh đến thế trong suốt cuộc đời. Buồn cười sao, thế đó. Có ai đã bao giờ nghĩ cô phải bỏ đi và kết hôn – để tham dự cuộc đời cô mãi mãi với một người khác – để cảm giác trơ trọi thế này?
Cô muốn mẹ.
Không, cô không muốn mẹ. Cô hoàn toàn không muốn mẹ. Mẹ cô sẽ tử tế và thấu hiểu và mọi thứ mà một người mẹ nên làm, nhưng một cuộc trò chuyện với bà sẽ chỉ bỏ lại cô cảm giác như một đứa trẻ bé bỏng, không phải như một người trưởng thành mà cô phải thế.
Cô muốn chị em cô. Không phải Hyacinth, người chỉ vừa hai mốt và không biết bất cứ gì về đàn ông, nhưng sẽ là một trong các chị em đã kết hôn của cô. Cô muốn Daphne, luôn biết phải nói gì, hay Francesca, không bao gờ nói những gì một người muốn nghe, nhưng dù sao luôn xoay sở để thêm vào một nụ cười.
Nhưng họ ở xa xa quá, tận nơi London và Scotland, và Eloise sẽ không chuồn đi. Cô đã sắp đặt chăn gối trên giường khi kết hôn, và cô khá thỏa mãn ngủ ở đó vào mỗi đêm với Phillip. Chỉ là những ngày đó ngắn ngủi.
Cô sẽ không diễn vai kẻ hèn nhát và bỏ đi, dù chỉ là vài ngày.
Nhưng Sophie ở gần đây, chỉ một giờ đi đến. Và nếu họ không phải chị em ruột – thì, họ là chị em trong sâu thẳm con tim.
Chậm rãi, anh quay lại, sợ những gì sẽ thấy trong mắt chúng.
Nhưng khi hướng cái nhìn chằm chằm của mình ra khỏi sàn nhà, và nhìn vào gương mặt hai đứa nhóc, chúng chuyển động nhanh chóng, phóng mạnh mình về phía anh với một lực đủ làm anh ngã nhào.
“Ồ, Cha yêu! (**)” Amanda hét, thể hiện sự âu yếm mà con bé đã quá tuổi để lộ ra. Anh đã là “Cha” cả hàng năm trời, và đã quên lãng thứ âm thanh đó ngọt ngào đến nhường ấy.
Và Oliver – thằng nhỏ cũng đang ôm anh, vòng tay mảnh khảnh siết chặt bao phủ quanh thắt lưng Phillip, vùi mặt vào áo sơ mi anh để cha không thấy mình đang khóc.
Nhưng Phillip có thể cảm thấy. Những giọt nước mắt thấm đẫm áo anh, và mỗi tiếng nấc làm khuấy đảo dạ dày anh.
Vòng tay anh siết chặt xung quanh chúng, đầy bảo vệ. “Shhh.” Anh ngân nga. “Ổn rồi mà. Giờ cha ở đây.” Những từ ngữ anh chưa một lần nói, chưa một lần tưởng tượng đang nói ra; anh chẳng bao giờ nghĩ anh có thể là người khiến mọi chuyện trở nên đúng đắn. “Cha xin lỗi.” Anh nghẹn giọng. “Rất xin lỗi các con.”
Chúng đã nói với anh chúng không thích bà bảo mẫu; anh đã không lắng nghe.
“Không phải lỗi của cha, Cha à.” Amanda nói.
Là lỗi của anh, nhưng dường như đó không phải là vấn đề. Không phải bây giờ, không phải vào thời khắc chín muồi cho một khởi đầu mới.
“Chúng ta sẽ tìm một bảo mẫu mới.” Anh quả quyết với chúng.
“Ai đó như Bảo mẫu Milsby?” Oliver hỏi, khụt khịt khi những giọt nước mắt cuối cùng đã vơi.
Phillip gật đầu. “Ai đó như bà ấy.”
Oliver nhìn nhìn anh với sự thành thật to lớn. “Cô – Mẹ có thể giúp ta chọn chứ?”
“Tất nhiên.” Phillip đáp, làm rối tóc. “Cha mong rằng mẹ sẽ cho ý kiến. Sau cùng thì, mẹ là một người phụ nữ với nhiều lựa chọn tuyệt vời.”
Bọn trẻ khúc khích.
Phillip cho phép anh tự mỉm cười. “Cha thấy hai con biết rõ mẹ.”
“Mẹ thích nói chuyện.” Oliver ngập ngừng nói.
“Nhưng mẹ vô cùng khôn khéo.” Amanda xen vào.
“Mẹ thật sự thế.” Phillip lầm rầm.
“Con khá thích mẹ.”
“Con cũng vậy.” Em gái thằng nhỏ thêm.
“Cha vui khi nghe thế.” Phillip nói với chúng. “Vì cha tin rằng nếu ở đây mẹ sẽ nói thế.”
Và cha cũng vậy, anh im lặng thêm vào. Anh đã trải qua nhiều năm để tránh mặt các con, sợ hãi anh sẽ gây lỗi lầm, hoảng sợ rằng anh sẽ mất bình tĩnh. Anh đã nghĩ anh đang làm điều tốt nhất cho chúng, giữ khoảnh cách với chúng, nhưng anh đã sai. Rất rất rất sai.
“Cha yêu con.” Anh nói với chúng, khản giọng, với cảm xúc dâng trào. “Các con biết mà, phải không?”
Chúng gật đầu, đôi mắt bừng sáng.
“Cha luôn yêu các con.” Anh thì thầm, cúi thấp xuống cho đến khi ba cha con ngang tầm nhau. Anh kéo chúng lại gần, đắm mình trong hơi ấm chúng. “Lúc nào cũng luôn yêu các con.”