Trầm Nịch

Chương 43 :

Ngày đăng: 21:41 18/04/20


Quân tử viễn bào trù, Ngũ Tử Ngang bảo rằng muốn đích thân xuống trù phòng nấu ăn cho Hoàng Thượng nhưng Phạm Ngũ Thị lại hết sức lo lắng. Từ nhỏ đến lớn đứa hài tử này có bao giờ xuống trù phòng để nấu nướng đâu? Liễu Song ở trong phòng nghỉ ngơi một hồi liền đi ra, cũng vô cùng lo lắng. Đám hạ nhân lại một lần nữa quay về bẩm báo bảo rằng trù nghệ của Vương gia phi thường thành thạo, chiên, xào, hầm, luộc, tất cả đều nhuần nhuyễn. Mặc dù không biết hương vị như thế nào nhưng những món ăn đều rất hấp dẫn, khiến người ta thèm nhỏ dãi. Điều này làm cho Phạm Ngũ Thị và Liễu Song phi thường buồn bực. Bất quá trước tiên mặc kệ Ngũ Tử Ngang học nấu nướng từ bao giờ, trước tiên phải hầu hạ Hoàng Thượng thỏa đáng mới là quan trọng.



Cùng lúc đó, Tần Ca được Ngũ Tử Hoa đưa đến thư phòng ngắm nhìn mấy thứ mà Ngũ Tử Hoa cho là hiếm lạ, nhưng hắn lại không có tâm tình. Đây là thư phòng của Ngũ Tử Ngang, hắn càng nguyện ý nhìn thấy những thứ mà ngày thường Ngũ Tử Ngang hay sử dụng, những quyển sách mà Ngũ Tử Ngang hay đọc.



Ngũ Tử Hoa vốn cũng không phải dẫn Hoàng Thượng đến xem vật hiếm lạ, khi Hoàng Thượng cầm lấy giấy bút của đại ca, tỏ ra hứng thú đối với thi họa cầm địch, thì hắn liền yên lặng thối lui một bên. Sau khi đi vào án thư, nhìn trên bàn có một bộ tự chưa viết xong, Tần Ca cầm lấy bút lông từ trên giá, Ngũ Tử Hoa lập tức tiến lên nghiên mực. (cầm địch = cầm sáo)



“Lương Vương ngày thường cũng thích vũ văn lộng mặc?” Từ khi nào tên lưu manh kia lại có nhã hứng này. (vũ văn lộng mặc=múa búa hành văn)



Ngũ Tử Hoa đắn đo nói, “Khi đại ca ở Lương Châu có kết giao với thất hiền, dần dần cảm thấy hứng thú. Bất quá cũng chỉ lúc nhàn hạ mới ngẫu nhiên viết vài chữ, làm vài câu thơ. Đại ca thường nói hắn không am hiểu nhất chính là ngâm thơ vẽ tranh, không hề có phong nhã.”



Cầm bút nhìn xuống hai chữ Thanh sơn cứng cáp đầy mạnh mẽ, hờn dỗi trong lòng của Tần Ca tan đi một ít. Đặt bút, cổ tay linh động, Thanh sơn trở thành Thanh sơn vô úy tinh hỏa, tịch dương bất cụ nhật mộ. Cho dù công chúa Nữ Trinh quốc đang trên đường vào kinh, cho dù Lương Vương phủ có một vị phu nhân nổi danh kinh thành thì sao? Hắn là đế vương, cho dù tinh hỏa có cháy lan khắp thanh sơn, hoàng hôn không có tà dương, thiên hạ này vẫn là thiên hạ của hắn, Tử Ngang cuối cùng sẽ đứng trên vạn người. (thanh sơn không sợ tinh hỏa, tà dương không sợ hoàng hôn)



Đầu bút khác nhau lại hạ xuống từng chữ mang theo thần vận tương tự. Hờn dỗi nghẹn trong lòng lại trở nên dư thừa. Hôm nay bỗng nhiên nổi giận vô cớ, e rằng đã khiến Tử Ngang sợ hãi, thật sự đã làm khó hắn.



Tần Ca nâng lên y mệ, Ngũ Tử Hoa thông minh thay một trang giấy mới, sau khi Tần Ca viết xong thì Ngũ Tử Hoa cẩn thận đặt lên chiếc bàn nhỏ kế bên. Lặng lẽ nhìn chuỗi tràng hạt màu trắng trên cổ tay trái của Hoàng Thượng, từng viên tròn xoe trơn bóng, không phải trân châu cũng không phải bằng ngọc, rất giống những viên đá mà đại ca khi vô sự ở Lương Châu đã bắt hắn đi cùng để nhặt về, trong lòng của Ngũ Tử Hoa co rút vài cái. Đột nhiên nhớ đến trên cổ tay của đại ca cũng có một chuỗi tràng hạt bạch ngọc chưa bao giờ rời khỏi người, tim của hắn lại đập mạnh vài tiếng.



Nhấc bút lên, Tần Ca hỏi, “Lương Vương ngày thường có xuống trù phòng nấu nướng hay không?”
Tần Ca mỉm cười, hắn là Hoàng Thượng mà lại vô tri vô giác phá hỏng một mối nhân duyên tốt đẹp. Có câu Cứu một mạng người còn hơn xây bảy tháp phù đồ, Vương phi là hiền thục nữ tử, nếu Nguyệt nương chưa chết thì có lẽ lúc này Lương Vương đã nạp thiếp vào gia môn. Mỉm cười đặt quyển sách vào chỗ cũ, Tần Ca đi đến trước bàn rồi cầm lấy vầng thơ mà hắn vừa mới viết rồi xé nát, sau đó quăng vào sọt giấy. Lại lấy tiếp hai câu thơ Thanh sơn vô úy tinh hỏa, tịch dương bất cụ nhật mộ cũng xé nát.



Không còn phẫn nộ vì bị lừa gạt, không còn bi thương chua xót, thậm chí một chút cảm xúc cũng không còn. Hắn sẽ không hoài nghi lòng trung thành của Ngũ Tử Ngang đối với hắn, có lẽ Tử Ngang thích hắn, chẳng qua hắn không phải là người đầu tiên của Tử Ngang, lại càng không phải là người duy nhất. Từng ngày chìm đắm trong sự ôn nhu của Tử Ngang, hắn thả lỏng cảnh giác, dễ dàng phóng ra tất cả tình cảm. Hắn đã quên quân vương phải vô tình, nếu không thể vô tình thì không nên đa tình. Bất quá lại nhớ đến năm trước, trở lại những ngày tháng trước khi Ngũ Tử Ngang hồi kinh.



Cúi đầu nhìn xuống đất, Tần Ca trực tiếp bỏ toàn bộ những mảnh giấy vụn vào chậu than. Ngọn lửa bừng cháy, chỉ chốc lát lại lặng xuống, cũng như nỗi lòng của Tần Ca. Sau khi đột nhiên trỗi dậy mãnh liệt thì chỉ trong nháy mắt lại trở nên vắng lặng, hoặc có thể nói là lãnh tĩnh. Hắn không phải nữ tử, sẽ không giống như nữ tử trong quyển sách vì tình lang bạc bẽo mà ngày ngày rơi lệ cho đến khi thương tâm mà chết. Hắn là Tần Ca, là hoàng đế Đại Đông. Là hắn yêu Ngũ Tử Ngang trước, như vậy thì có cái gì để nói.



“Hoàng Thượng, thức ăn đã chuẩn bị sẵn sàng, có thể dùng bữa.”



Ôn Quế đẩy cửa thư phòng, chỉ thấy Hoàng Thượng cầm lấy sọt giấy đứng trước chậu than, bóng dáng cương trực, lại làm cho đáy lòng của hắn có một chút hốt hoảng.



“Hoàng Thượng, thức ăn đã chuẩn bị sẵn sàng, có thể dùng bữa.”



“Trẫm đã biết.”



Buông tay, sọt giấy lăn trên đất vài vòng. Tần Ca xoay người, sắc mặt lãnh tĩnh bước ra thư phòng, cũng thuận tay đóng lại cửa phòng. Ngay cả hắn cũng sợ hãi đối với sự bình tĩnh của mình. Đàm hoa như mộng, hóa ra là tư vị như vậy. (đàm hoa = hoa quỳnh)