Truy Tìm Bức Tranh Thánh

Chương 13 :

Ngày đăng: 15:14 19/04/20


- Scott, anh không phải là người xấu. Không hề là người xấu.



Robin nói. Cô vẫn đứng cạnh cây đàn công trơ bass suốt trong lúc Adam kể lại câu chuyện.



- Hoặc là anh nói dối rất giỏi, hoặc là tôi đã bị lầm.



Adam mỉm cười với cô gái khổng lồ đang cầm cây mã vĩ trong tay phải như cầm một cái bàn chải đánh răng.



- Tôi có được phép nhìn bức tranh Thánh đó một chút không, hay là anh chỉ bịa thôi.



Adam nhảy ra khỏi giường và rút cái gói đựng bức tranh Thánh ra khỏi túi đựng bản đồ của cái áo khoác dã chiến ra. Robin dựa vào cây đàn công trơ bass vào tường rồi dựa cây mã vĩ vào cây đàn, sau đó ngồi xuống chiếc ghế duy nhất trong phòng.



Adam đưa bức tranh Thánh cho cô xem. Cô gái nhìn đăm đăm khuôn mặt Thánh George hồi lâu, cuối cùng thốt lên:



- Quả là một tuyệt tác. Và tôi có thể hiểu là bất cứ ai cũng muốn có được bức tranh này. Nhưng không bức tranh nào có thể đáng giá như những điều rắc rối mà anh vừa trải qua.



Adam nói:



- Tôi cũng nghĩ là điều đó thật khó hiểu. Nhưng Rosenbaum, hoặc dẫu hắn có một cái tên nào khác đi chăng nữa thì thực tế đã hai lần muốn giết người để đặt tay lên bức tranh Thánh này, và hắn đã làm tôi tin rằng nếu còn giữ bức tranh này thì tôi se là nạn nhân tiếp theo.



Robin tiếp tục nhìn những mảnh vàng, đỏ, xanh lơ làm nên Thánh George và Con Rồng. Cô hỏi:



- Không có manh mối gì khác nữa hay sao?



- Chỉ có một bức thư do Goering gửi cho tôi.



Robin lật bức tranh lại:



- Cái này nghĩa là gì?



Cô chỉ vào vành vương miện nhỏ khảm trong khung gỗ.



- Điều đó chứng tỏ rằng bức tranh này đã từng là vật sở hữu của Sa hoàng - đó là theo lời ông chuyên gia của Sotheby. Ông ta còn nói với tôi rằng nhờ vậy mà giá trị của bức tranh tăng lên đáng kể.



Robin nói và đưa trả bức tranh lại cho Adam:



- Vẫn không đáng phải giết những hai mạng người. Vậy Thánh George còn giấu điều bí mật gì khác nữa hay không?



Adam nhún vai và nhăn mặt. Chính anh cũng đã tự hỏi mình câu ấy không biết bao nhiêu lần kể từ sau cái chết của Heidi. Anh im lặng bỏ bức tranh vào túi áo khoác.



Robin hỏi:



- Vậy nếu vẫn còn thức thì kế hoạch của anh là làm gì? Ngoài việc chuẩn bị một cái giường ra?



Adam mỉm cười:



- Tôi hy vọng gọi Lawrence một lần nữa, lúc này chắc chắn là anh ấy có nhà và kiểm tra xem anh ấy có tin tức gì mới cho tôi không. Nếu anh ấy chưa về hoặc không thể giúp gì cho tôi, thì tôi sẽ thuê một cái xe và cố vượt biên giới Thụy sĩ sang Pháp sau đó về Anh. Tôi cảm thấy chắc chắn là cảnh sát Thụy sĩ cũng như người của Rosenbaum đã rình đầy cả sân bay và các ga xe lửa rồi.



Robin nói:



- Nhất định là Rosenbaum cũng đã nghĩ ra điều đó, nếu như hắn chỉ cần giỏi bằng một nửa anh kể thôi. Vì vậy tốt nhất là cố liên lạc với anh bạn Lawrence của anh và xem anh ấy có ý kiến gì sáng suốt hơn không.



Cô đứng dậy và đi về phía máy điện thoại.



Adam lưỡng lự nói:



- Cô không nên tham gia vào chuyện này.



Robin nói:



- Tôi đã tham gia vào rồi. Và tôi có thể nói với anh là như vậy thú vị hơn Bản giao hưởng Vô tận của Schubert nhiều. Bao giờ bạn anh nhấc điện thoại thì tôi sẽ chuyển máy cho anh, như vậy sẽ không có ai nhận ra ai đang gọi điện thoại.



Adam đọc cho cô số điện thoại của căn hộ, cô yêu cầu cô gái trực tổng đài nối máy.



Adam nhìn đồng hồ: Mười một giờ bốn lăm. Chắc chắn lúc này Lawrence đã phải về nhà? Phải hai hồi chuông mới có người cầm máy. Nhận ra tiếng đàn ông Robin chuyển ngay máy cho Adam.



Giọng nói hỏi:



- Alô, ai đấy?



Adam nhớ ra một điều thật kỳ quặc là Lawrence không bao giờ xưng tên.



- Lawrence, Tớ đây mà.



- Cậu đang ở đâu?



- Tớ vẫn ở Geneva.



- Khách hàng của tớ đã chờ cậu lúc mười một giờ sáng này!



- Vậy thì đó chính là Rosenbaum.



- Rosenbaum là ai?



- Một con quái vật cao một mét tám, tóc vàng, mắt xanh và dường như quyết tâm giết tớ.



Lawrence không nói hồi lâu:



- Vậy cậu vẫn giữ bức tranh Thánh đấy chứ?



Adam nói:



- Tớ vẫn giữ. Nhưng có điều gì có thể quan trọng đến thế về...?



- Hãy đặt ống nghe xuống và gọi lại cho tớ sau ba phút nữa.



Đường dây tắt ngấm. Adam không thể không nhận ra sự thay đổi đột ngột trong cung cách của bạn mình. Trong những tháng ở chung nhà với Lawrence, anh đã bỏ qua điều gì nhỉ? Adam cố nhớ lại từng chi tiết mà trước đây anh từng coi là không quan trọng và Lawrence đã che giấu một cách rất khéo léo.



Robin hỏi, cắt ngang dòng suy nghĩ của anh:



- Mọi chuyện ổn chứ?



Adam nói, hơi có vẻ bí mật:



- Tôi nghĩ là như vậy. Anh ấy yêu cầu ba phút nữa gọi lại. Như vậy có vấn đề gì cho cô không?



- Chuyến đi này đã tiêu tốn tám nghìn bảng của người đóng thuế rồi. Vậy thì một hai cuộc điện thoại quốc tế thì có gì khác đi đâu.



Ba phút sau Robin cầm ống nghe lên và nhắc lại số cũ. Ngay tiếng chuông đầu tiên Lawrence đã trả lời.



Lawrence nói:



- Cậu chỉ trả lời những câu hỏi của tôi thôi nhé.



Adam bắt đầu tức giận vì cung cách của Lawrence. Anh nói:



- Không, tớ sẽ không trả lời các câu hỏi của cậu. Cậu sẽ trả lời một hai câu trước khi có thể biết thêm bất cứ gì từ tớ. Tớ nói có rõ không?



Lawrence trả lời nhẹ nhàng hơn một tý:



- Được.



- Rosenbaum là ai?



Lawrence trả lời ngay.



Adam nói:



- Cậu sẽ không biết thêm gì nữa nếu cậu không nói thật.



- Theo những mô tả của cậu tớ có những lí do để tin Rosebaum là một người Nga tên thật là Alex Romanov.



- Một người Nga? Nhưng tại sao hắn ta lại muốn chiếm bức tranh Thánh của tớ?



Lawrence nói:



- Tớ không biết. Chúng tớ hy vọng cậu có thể cho chúng tớ biết lý do kia đấy.



- Chúng tớ là ai?



Một hồi im lặng lâu hơn.



Adam nhắc lại:



- Ai là chúng tớ? Thật sự là cậu không hòng là tớ sẽ tiếp tục tin là cậu làm việc ở DCO Barclays nữa đâu.



Lawrence nói:



- Tớ làm việc ở Bộ Ngoại giao.



- Với chức vụ gì?



- Tớ không được tự do...



- Lawrence, thôi đừng có ra vẻ tự cao nữa. Với chức vụ gì?
Adam khấp khởi liếc nhìn cô, Robin giải thích:



- Anh đưa hộ chiếu của anh cho tôi. Tôi sẽ tráo hộ chiếu của anh bằng hộ chiếu của một người nào đó trong dàn nhạc, ai đó trông khá giống anh nhất. Sẽ không ai nhận ra điều gì khác thường trước khi chúng tôi về đến Anh vào đem Chủ nhật.



- Cũng là một ý hay đấy, nếu như có ai đó chỉ cần hơi giống tôi thôi cũng được.



Robin nói:



- Phải xem xem có thể làm gì được bây giờ.



Cô ngồi thẳng lên mắt chậm rãi nhìn từng người. Sau khi đã nhìn bao quát hết lượt những người trong xe, cô mỉm cười:



- Có hai người khá giống anh. Một người già hơn anh khoảng năm tuổi, người thứ hai hơi thấp hơn anh một tý, nhưng anh cứ tiếp tục tìm cách nào trốn thoát được một cách an toàn nhất đi, trong khi đó tôi sẽ nghiên cứu cẩn thận cái đã. Đưa hộ chiếu của anh cho tôi.



Adam đưa hộ chiếu cho cô và nhìn theo trong khi cô đi lên phía đầu xe và ngồi xuống cạnh người trưởng đoàn. Anh ta đang nói chuyện linh tinh với người lái xe về một chỗ thích hợp để nghỉ lại ăn trưa. Robin xen vào:



- Tôi muốn xem lại hộ chiếu một tý. Xin lỗi vì làm phiền anh.



Stephen tiếp tục nói chuyện với người lái xe:



- Ồ, không sao cả. Cô lật ghế tôi lên sẽ thấy một cái cặp nhựa, ở trong ấy đấy.



Robin cuối xuống và bắt đầu lục lọi làm như tìm hộ chiếu của mình. Cô nhặt hai tấm hộ chiếu định đánh tráo và so sánh hai tấm ảnh. Ẳnh người thấp hơn không có gì giống với Adam. Ẳnh người già hơn chắc phải chụp cách đây năm năm là ít, nhưng cũng tạm được với điều kiện đừng xem xét quá kỹ về năm sinh. Robin xếp lại tập hộ chiếu, nhét lại tấm của Adam vào giữa rồi bỏ lại vào cặp nhựa, sau đó đặt lại cái cặp nhựa vào dưới ghế của người trưởng đoàn.



Robin quay về chỗ mình nhét tấm hộ chiếu vào tay Adam:



- Thử nhìn mà xem này.



Adam xem xét tấm ảnh



- Ngoài trừ bộ ria mép ra thì khá giống đấy, và đây ắt là cơ hội tốt nhất trong hoàn cảnh này. Nhưng làm thế nào khi họ về đến London và họ phát hiện ra tấm hộ chiếu bị đánh tráo này?



Robin nói:



- Anh về Lodon trước chúng tôi nhiều. Vậy hãy bỏ vào một cái phong bì cùng với cuốn lịch và gởi thẳng đến cho dàn nhạc Thính phòng Hoàng gia ở phố Wigmore, W1 và họ sẽ gởi trả lại hộ chiếu của anh cho anh.



Adam có thể thề là nếu anh có thể về đến được London thì sẽ trở thành một trong những người gọi điện thường xuyên đến dàn nhạc Thính phòng Hoàng gia nhất.



- Dường như là ít nhất cũng đã giải quyết được một vấn đề khó khăn cho anh rồi nhỉ.



Adam nói:



- Ít nhất là tạm thời vào lúc này. Chỉ ước gì tôi có thể đi cùng cô suốt đoạn đường còn lại.



Robin mỉm cười



- Franfurkt, Berlin, Amsterdam- Nếu như anh thiết đi. Tôi không có hề có ý định gặp Rosenbaum làm gì, nhưng lần này sẽ đối mặt.



Adam nói:



- Hắn sẽ gặp được người tương xứng đấy.



Robin bỏ qua lời nhận xét, nói:



- Tôi có thể nhìn bức tranh thánh lần cuối không?



Adam cuối xuống hé áo khoác và lấy bức tranh trong túi đựng bản đồ ra, thật cẩn thận để không ai nhìn thấy nó



Robin nhìn vào mắt Thánh George hồi lâu mới cất tiếng nói



- Đêm qua tôi cứ nằm thức chong chong chờ anh nhảy đến, tôi đã nghĩ mãi xem bức tranh Thánh này có thể che dấu một bí mật như thế nào.



Adam mỉm cười



- Thế mà tôi cứ tưởng cô ngủ. Trong khi cả hai cùng nghĩ đến một việc. Nhưng cô có đưa đến một kết luận đáng kể nào không?



Robin nói:



- Trước tiên tôi nghĩ là khẩu vị của anh dành cho một nhạc công chơi đàn Công trơ bass là đàn ông kìa, hoặc anh định làm thế nào để chịu đựng tôi?



Adam cười hỏi:



- Nhưng còn Thánh George và Con Rồng thì thế nào?



- Thoạt tiên tôi cứ phân vân trong những mẫu chữ Do Thái ấy có giấu mật mã gì không. Nhưng bức tranh ấy được vẽ bởi một bàn tay tài nghệ quá nên nếu có thì mật mã ấy cũng được khắc sau này. Nhưng điều đó nghe khó tin quá.



- Suy luận tốt lắm, Batman à



- Không, anh mới là Batman. Vì thế tôi bèn tự hỏi hay là còn điều gì khác ẩn giấu bên trong bức vẽ đó. Từ hồi còn là học sinh tôi vẫn thường nghe nói rằng Rembrandt và Constable thường vẽ chồng lên những bức tranh của mình. Có thể vì họ chẳng coi tác phẩm của mình ra gì, hoặc là với trường hợp của Rembrandt thì không có tiền mua tấm voan khác



- Nếu vậy thì câu trả lời duy nhất sẽ là chỉ cần một chuyên gia là có thể tiến hành việc bóc từng mẩu mầu ra.



Robin nói:



- Đồng ý. Nhưng rồi tôi cũng loại bỏ giả thiết đó. Ý nghĩ thứ ba của tôi là về vành vương miệng gắn phía sau bức tranh - cô lật bức tranh lên và nhìn vào mẩu bạc nhỏ khảm sâu vào khung gỗ - vành vương miệng này chứng tỏ điều mà viên chuyên gia đã nói với anh, nghĩa là đây là nguyên bản tác phẩm của Rublev và hoàn toàn đó không phải là một phiên bản như anh tưởng.



Adam nói:



- Trong mấy đêm không ngủ vừa rồi tôi cũng đã nghĩ như vậy và mặc dầu quả là nó có một giá trị cao hơn nhiều so với giả thiết ban đầu, vẫn chưa đủ để giải thích tại sao Rosenbaum lại giết người không tiếc tay vì nó.



Robin hỏi:



- Có lẽ ai đó cần bức tranh Thánh cũng chẳng kém gì Rosenbaum



- Nhưng ai và tại sao?



- Bởi vì không phải bức tranh là điều hắn đeo đuổi mà là một cái gì khác nữa. Một cái gì đó giấu sau hoặc trong bức tranh.



Adam làu bàu:



- Dĩ nhiên việc đầu tiên là tôi kiểm tra xem có hay không rồi. Và chắc chắn đó chỉ là một khối gỗ đặc mà thôi



Robin gõ gõ ngón tay khắp khung gỗ tựa như bác sĩ đang khám ngực bệnh nhân:



- Tôi không nhất trí với anh đâu. Từ bé tôi đã làm quen với các nhạc cụ rồi, tôi đã xem người ta làm đàn, đã chơi đàn, thậm chí còn ôm cả đàn mà ngủ nữa. Bức tranh Thánh này không phải là một khối gỗ đặt hoàn toàn, mặc dầu có trời mới biết là tôi làm thế nào cảm thấy được điều đó. Nếu như có cái gì được giấu trong bức tranh này, thì những kẻ tầm thường như hai chúng ta cũng không thể tìm ra đâu.



Adam nói:



- Không thể hình dung nổi nó là cái gì, đúng không?



Robin đưa bức tranh Thánh lại cho Adam và nói:



- Hiển nhiên là như vậy. Nếu có bao giờ anh phát hiện ra đấy là cái gì thì nhớ cho tôi biết với nhé.



Adam bỏ bức tranh lại vào túi áo khóac và nói:



- Cứ mỗi lúc có năm phút rảnh rang thôi là tôi lại nghiền ngẫm những giả thiết về nó.



Robin chỉ ra ngoài cửa sổ:



- Còn hai cây nữa là đến Solothurn



Adam cài lại cúc áo khoác. Robin nói:



- Tôi sẽ tiễn anh xuống.



Cả hai người lách lên qua hai hàng ghế. Lên đầu xe Adam đề nghị người lái xe cho anh xuống trước khi đến làng sắp tới.



Người lái xe nói, không ngoảnh đầu lại:



- Được thôi.



Stephen nói:



- Chia tay sớm thế sao?



Adam nói:



- Rất tiếc là như vậy. Cảm ơn anh vì đã cho tôi did nhờ. Tôi sẽ không quên chuyện lịch đâu.



Người lái xe về số, ấn nút mở cửa.



Adam hôn lên má Robin và nói:



- Chào em nhé, Robin.



Robin nói:



- Chào anh. Nếu anh gặp mẹ trước em thì hôn mẹ hộ em nhé.



Cô mỉm cười vẫy chào trong lúc cửa đóng sập lại, chiếc xe lại tiếp tục phóng tiếp về hướng Franfurt.



Adam lại còn lại một mình.