Tu Tiên Chi Phế Sài

Chương 29 :

Ngày đăng: 04:18 19/04/20


Không hề quan tâm chuyện của người qua đường bên ngoài đang thảo luận, Phó Tu Vân và Dịch Nhiên rất nhanh đã đạt tới nơi mục đích của chuyến đi này —— Hoả Trì nằm ở hướng Đông Nam của thành Vận.



Hỏa Trì xem như là một trong bảo địa luyện khí lớn nhất trong thành Vận. Ở nơi này, ngươi có thể thấy đủ loại linh tài, bảo khí, các tu giả ngồi xổm trên hố lửa nghiêm túc luyện khí.



Tuy rằng điều kiện ở đây thoạt nhìn vô cùng kém, dù cho hố lửa đầy đất lớn lớn nhỏ nhỏ thế thôi, không có lò luyện khí chuyên môn gì hoặc công cụ vân vân, nhưng đây hoàn toàn không thể đánh rơi tính tích cực của người luyện khí nơi này. Ai biểu lửa nơi này là trời sinh Địa Hỏa chứ? Phẩm cấp Địa Hỏa tuy rằng không cao nhưng nó thắng ở tập tính vững chắc, thuần thục, là có thể bắt đầu luyện khí rất nhanh.



Đương nhiên, Hỏa Trì lộ thiên này chỉ là một nơi của một phần linh khí luyện chế trụ cột nhất mà thôi, ở bên cạnh Hỏa Trì còn có một tòa lầu các rất cao lớn được đặt tên là Địa Hoả các, phòng luyện khí ở trong đó, chính là địa điểm luyện khí cao cấp, tập hợp xa hoa và thực dụng làm một thể.



Nếu như ngươi trở ra nhận giá tiền, ngươi thậm chí còn có thể mướn dùng người chuyên môn có linh hoả cao cấp phân một luồng linh hỏa phân thân cho ngươi dùng, như vậy đẳng cấp của linh hỏa càng cao, độ tinh khiết và phẩm cấp của linh khí cũng lại càng tốt. Trong Địa Hoả các còn có bán đủ loại ngưng thần hương, ngũ hành linh thạch dịch, những thứ này cũng là vật bổ sung thêm có thể để luyện chế ra được linh khí càng thêm hoàn mỹ.



Cho nên, Hỏa Trì nơi đây là một nơi tương đối náo nhiệt.



Phó Tu Vân và Dịch Nhiên còn chưa đi tới Địa Hoả các, cũng đã bị mấy trăm tu giả trên quảng trường một đám ngồi chồm hổm ở bên cạnh hố lửa hoặc kích động hô to, hoặc áo não nện đầu, mà ở bên cạnh Hỏa Trì còn có mấy trăm người đang bày sạp gào to bán đủ loại vật liệu luyện khí bản thân mình thu thập được. Phó Tu Vân thường xuyên nghe được giọng gào to truyền tới tai "Thổ huyết giảm giá mạnh" "Chỉ cần chín trăm chín mươi tám linh thạch", nhất thời có một loại cảm giác mình lại trở về chợ bán thức ăn đời trước.



Ừm, rất khiến người ta hoài niệm.



Phó Tu Vân tâm tình hơi vui, liền đi một vòng lớn hàng vỉa hè bên cạnh thành Hỏa Trì.



"Ai ai, hai vị đạo hữu là chuẩn bị luyện khí nhỉ? Ngài tới vừa lúc! Ta chỗ này có thạch Ngọc Hồ nghìn năm vừa mới ra lò đó! Đây là vật liệu luyện chế linh kiếm thuộc tính Thuỷ tốt nhất, ta xem hai vị có duyên, cũng không nói nhiều lời với ngài, chỉ có một nghìn viên linh thạch trung phẩm, thạch Ngọc Hồ này ngài lấy đi!"



Nói chuyện là một tu giả trung niên trán rộng, lúc này vẻ mặt gã thành khẩn nhìn Phó Tu Vân, giống như bản thân thua thiệt rất lớn, Phó Tu Vân nhìn tảng đá màu xanh nhạt kia, nhịn không được bật cười.



"Ai, đạo hữu ngài có phải cũng hiểu được giá của ta vô cùng tiện nghi đúng hay không? Ngài cũng đã vui mừng như thế thì nhanh mua đi! Cũng là chúng ta có duyên."




Phó Tu Vân gật đầu, trực tiếp lấy ra một cái túi nhỏ, bên trong vừa vặn có linh thạch trung phẩm nhiều như thế.



Tới lúc Phó Tu Vân cầm tảng đá cùng Dịch Nhiên đi vào Địa Hoả các, y cũng không nói một lời với Đinh Lộ bên cạnh, mà nhìn thân ảnh của bọn họ, Đinh Lộ cắn răng nghĩ đến bệnh của cha mình, quyết định phải đợi hai người kia đi ra, nói không chừng là có thể dựa vào thứ trong tay trao đổi linh đan để cứu mạng!



Tác giả nói ra suy nghĩ của mình: Thổ tào tiểu kịch trường.



Nhặt lậu. [1]



Chung Khuê: Ngươi nguyện ý mua tảng đá phế, có phải muốn nhặt lậu hay không?



Phó Tu Vân: Đừng không có việc gì suy nghĩ nhiều như vậy, xem nhiều tiểu thuyết rồi hả?



Chung Khuê:... Ừm cũng đúng.



Phó Tu Vân cầm lấy tảng đá quay đầu bước đi.



Chính là nhặt lậu đó đồ ngu đần, ngươi tới đánh ta đi! Ngươi còn đánh không lại đầu đinh!



———



[1] Nhặt lậu, là một câu ngôn ngữ trong nghề của giới chơi đồ cổ, thể hiện hình tượng ở trên chữ "nhặt", bởi vì giới chơi đồ cổ phổ biến cho rằng nhặt lậu là hành vi có thể gặp mà không thể cầu, vì vậy, phương ngôn phương Bắc, dùng một từ "nhặt" để biểu đạt ngụ ý nó khó có được, là vô cùng khôi hài, cũng là văn hoá Trung Quốc nhạo báng văn hoá mang tính tượng trưng. [nguồn baike]