Vị Diện Giao Dịch Chi Nguyên Thủy Thế Giới
Chương 72 : Tránh đông
Ngày đăng: 23:34 21/04/20
Trong hầm nhiệt độ cao, không cần đốt lửa cũng rất ấm áp, thuần nhân buổi tối chỉ cần đắp một tấm da thú là được, thú nhân biến về thú hình thậm chí còn không cần đắp bất cứ thứ gì, nhưng khuyết điểm là rất bí bức, mùi vị cũng không dễ ngửi, ở lâu dễ choáng váng. Hơn nữa trong hầm chất đầy thức ăn, chỗ có thể chừa ra cho người ở vô cùng có hạn, nếu không phải thật sự không chịu nổi đông lạnh, không ai nguyện ý xuống hầm ngủ.
Tuyết lớn đổ liên tục hơn một tháng, trước khi tuyết đọng triệt để cắt đứt đường đi, các chiến sĩ thú nhân lùa bò man, mang đợt than đá cuối cùng ở vùng đất nguyền rủa về bộ lạc, người nhặt than ở bên đó, cũng theo xe cùng về bộ lạc.
Đại tuyết chặn núi, bọn Thạch Hổ cũng phải ra khỏi Hắc Sắc sâm lâm, muối tinh họ đào ra trong thời gian này đã lục tục nấu thành muối huyết, nếu không có gì bất ngờ, đã đủ cho bộ lạc dùng đến nửa năm sau. Vách núi xung quanh mỏ kết đầy băng tuyết, căn bản không cách nào leo lên, toàn nhờ vào Bạch bay lên bay xuống, mới có thể mang đám Thạch Hổ cùng toàn bộ muối tinh đã đào về bộ lạc.
Sau một đêm tuyết lớn, tuyết đọng phủ kín cửa mỏ, cũng xóa đi dấu vết họ để lại trong rừng.
Trở về bộ lạc, người tham gia đào muối tinh cũng kín miệng không nhắc đến vị trí mỏ muối.
Thời gian trôi qua từng ngày, tuyết lớn không hề có dấu hiệu giảm nhỏ, ngược lại càng đổ càng lớn, gió thổi vù vù, cọ lên người như dao cắt, thổi đến mức không cách nào mở nổi mắt.
Tuyết đọng càng lúc càng dầy, rất nhiều chỗ đã lún qua đầu gối, bò man kéo xe bò, chở đầy gạch ngói, đất dính gần như không cách nào đi. Vốn dĩ sáng sớm đánh xe xuất phát, gần tối đã có thể từ vùng đất tử vong trở về, hiện tại chạy một chuyến phải mất ba ngày hai đêm, nhiệt độ ban đêm đặc biệt thấp, chiến sĩ thú nhân lùa bò man ở bên ngoài nghỉ ngơi buổi tối căn bản không dám ngủ, sợ ngủ thì không bao giờ tỉnh lại được nữa.
Bò man tuy chịu rét, nhưng ngày ngày đi trong trời tuyết, thân thể khó tránh khỏi bị đông lạnh, thời tiết rét buốt và đau đớn trên người khiến chúng càng trở nên nóng nảy không thuần, mấy đứa nóng tính, thậm chí còn dùng sừng húc vào chiến sĩ thú nhân, lực bó buộc của roi đối với chúng càng lúc càng nhỏ, còn có một ít bò man thân thể không tốt lắm, trên đường đi bị đông chết, tình huống không mấy lạc quan.
Do nhiệt độ quá thấp, vật hỗn hợp siêu dính sau khi rời khỏi vùng đất tử vong nhanh chóng nguội đi cứng lại, kéo về bộ lạc không lâu đã mất đi độ dính vốn có, biến thành cục đá, không cách nào sử dụng.
Cuối cùng thật sự không còn cách nào, chiến sĩ thú nhân bộ lạc toàn bộ xuất động, biến thành hình thú ngày đêm không nghỉ chạy mấy chuyến, mới vận chuyển được số gạch ngói cuối cùng đã nung xong về bộ lạc.
Cuối cùng, Ngô Nặc không nguy hiểm gì tỉnh lại, rất may mắn thức tỉnh được vu lực, trở thành một vu giả chân chính.
Vu lực mới sinh vô cùng yếu ớt, Ngô Nặc gần như không cách nào điều động sức mạnh đó, nhưng, đại vu tỏ vẻ chuyện này rất bình thường, vu lực của tất cả vu giả đều là một quá trình không ngừng tích lũy, chân chính quyết định vu giả cường đại hay không, là tiềm lực.
Tiềm lực của Ngô Nặc cụ thể ra sao, đại vu không nói với bất cứ ai, chẳng qua lúc ở một mình, đại vu không thiếu âm thầm trộm vui.
Từ sau khi Ngô Nặc thức tỉnh vu lực, đại vu cũng bắt đầu đưa việc giáo dục y lên nhật trình.
Nhân lúc mùa đông tránh rét không có gì làm, đại vu lấy hết các loại dược thảo tích trữ ra, dạy Ngô Nặc phân biệt từng cái, từ ngoại hình đến dược tính, từ loại dược thảo nào phối hợp với nhau có thể trị chứng bệnh nào, loại thảo dược nào phối với nhau có thể làm thành vu dược hiệu quả đặc thù, đến loại vu dược (độc) nào tương ứng với vu chú nào vân vân. Bộ lạc không có văn tự, chỉ có lác đác mấy chục văn phụ phù chú, tất cả tri thức đều dựa vào truyền tai truyền miệng, dù hiện tại Ngô Nặc có lực ghi nhớ kinh người, đầu óc dễ xài, cũng có chút ăn không tiêu, không cẩn thận tí mà lẫn lộn hết cả.
Không còn cách nào, Vu Nặc chỉ đành dùng Hán tự ghi lại những tri thức này lên cuộn da dê, mỗi ngày ôn cũ rồi học mới.
Trừ giảng bài, đại vu sẽ thường xuyên kể cho Vu Nặc nghe một vài chuyện tai nghe mắt thấy lúc ông đi lịch lãm hồi còn trẻ, thông qua giảng giải của đại vu, Ngô Nặc cũng có hiểu biết sâu sắc hơn đối với thế giới này, cũng dần sinh ra hứng thú nồng đậm đối với thế giới rộng lớn bao la bên ngoài bộ lạc Trường Hà.
Có cơ hội, nhất định phải bảo Bạch chở y men theo con đường đại vu đã đi qua, đi lại hết một lượt, xem thử thụ nhân nhân từ thiện lương, ngư nhân xinh đẹp hung ác, dực nhân bá đạo nhiệt tình…
Vất vả lắm Ngô Nặc mới ghi chép lại toàn bộ tri thức vu dược mà đại vu truyền thụ, đại vu lại ném cho y một nhiệm vụ càng thêm gian khó__ Dạy trẻ em trong bộ lạc học văn tự của bộ lạc Viêm Hoàng.