Zoo

Chương 10 : Trên máy bay sắp rơi

Ngày đăng: 02:57 19/04/20


“Này cô, cô có tin lời tiên tri của Nostradamus không?”



Đang ngắm những làn mây trôi qua cửa sổ, nghe tiếng hỏi, tôi bèn quay lại. Người hỏi tôi là hành khách nam ngồi bên phải, trên mình là bộ âu phục màu ghi bình thường mà nếu đi ngoài phố năm phút có thể bắt gặp năm người đang mặc. Anh ta tầm 30 tuổi, trạc tuổi tôi.



“Chắc anh đang nhắc đến lời tiên tri trái đất sẽ bị hủy diệt vào năm 1999?” Tôi hỏi lại. Anh ta gật đầu.



“Tôi biết, hồi nhỏ tôi có nghe về nó. Hơi bất lịch sự nhưng...” Qua các khe ghế, tôi nhìn về phía đầu kia của lối đi.



“... Nhắc đến lời tiên tri ấy lúc này có vẻ không hay ho cho lắm nhỉ?” “Giờ mới là lúc nên nói về nó.”



Máy bay bố trí ba ghế hành khách cạnh nhau. Tôi ngồi ghế sát cửa sổ, người đàn ông này ngồi ghế giữa, ghế sát lối đi thì bỏ trống. “Anh đang tán tỉnh tôi đấy à?”



“Không, tôi đã kết hôn nhưng hai vợ chồng đang sống riêng.” Anh ta hơi nhún vai.



“Tôi từng tin lời tiên tri đó sái cổ, cứ nghĩ đến việc nhân loại sẽ diệt vong vào năm 1999, bao gồm cả mình.”



“Tôi cũng vậy, tôi đã biết lời tiên tri đó từ năm tiểu học, Tôi sợ đến mức không ngủ được. Lời sấm truyền này khiến tôi cứ tưởng tượng ra cảnh mình và cha mẹ sẽ chết trong khi trước đó, cái chết thực sự rất xa lạ. Hồi đó tôi tính chỉ sống đến năm 1999, vừa tròn 21 tuổi.”



Anh ta nhướng mày đầy ngạc nhiên y như biểu cảm của một người dẫn chương trình truyền hình.



“À, hóa ra chúng ta bằng tuổi.”



“Vậy ư? Đó, thực ra tôi luôn nghĩ mình có thể sống đến 21 tuổi.”



“Nhưng cuối cùng thì trái đất vẫn không bị hủy diệt. Có thể là tôi hơi cường điệu nhưng tôi có cảm giác đời tôi kể từ thời điểm ấy là sống thêm.” Anh ta bùi ngùi nói.



Chúng tôi đang ngồi ở phía đuôi máy bay, bên trái tôi là ô cửa sổ hình vuông, ngoài kia là bầu trời xanh. Những tầng mây bông xốp trải rộng tựa vô số đàn cừu tụ tập trên cao thật cao, khung cảnh bình yên như thiên đường.



“Ngồi thế này hơi mỏi.”



Anh ta mỉm cười. Từ nãy đến giờ chúng tôi toàn khom lưng về phía trước như nấp xuống dưới ghế, ngồi sát nhau nói chuyện khe khẽ. Lưng đau quá.



“Giá mà được vươn vai một cái thì tốt.”



Anh ta tỏ ý tán thành. Anh ta ghé sát mặt vào giữa hai ghế, tiếp tục thì thầm: “Trước khi lên máy bay, tôi vẫn đang nghĩ: những đứa trẻ ra đời sau năm 1999 sẽ nghĩ thế nào về cái chết? Có lẽ quan niệm về sống chết của chúng khác



với chúng ta. Sau khi chúng ta trưởng thành, dù thời thơ ấu hạnh phúc đến mấy vẫn có cảm giác mình phải chịu đựng lời nguyền, bị lời tiên tri ám ảnh. Kể cả có cho rằng trái đất không thể bị hủy diệt thì vẫn có mối lo “lỡ vẫn xảy ra sao.” Còn những đứa trẻ sinh sau năm 1999, tôi nghĩ chú chẳng có thì giờ để nghĩ đến những chuyện như kiểu trái đất bị hủy diệt và mình sẽ chết.”



“Không hẳn. Hiện nay tai nạn giao thông tràn lan, môi trường bị phá hủy nghiêm trọng, kể cả không ép chúng suy nghĩ về chết chóc theo lời tiên tri Nostradamus thì trong quá trình trưởng thành, tự nhiên chúng vẫn nghĩ đến cái chết. Tôi mong chúng tư duy nhiều hơn.”



Anh ta nhìn tôi.



“Vâng, có lẽ cô nói đúng.”



Dứt lời, anh ta lại nhìn qua khe giữa các ghế, quan sát tình hình phía trước. Rồi anh mỉm cười như tự chế nhạo mình. Máy bay bỗng hơi nghiêng đi, có thể nghe thấy tiếng những lon đồ uống rỗng lăn lông lốc. Chúng cứ lăn lạch cạch mỗi lúc máy bay nghiêng.



“Nhưng tôi chưa từng nghĩ mình sẽ chết vì máy bay rơi. Cô đã nghĩ đến bao giờ chưa? Trong khoảng một giờ nữa, có thể máy bay sẽ rơi ở đâu đó.”



“Thế thì gay nhỉ. Tôi còn nhiều việcl phải làm ắm, tôi không muốn chết.”



Tôi nhún vai, rồi ngẩng đầu lên, nhìn tình hình phía trước qua khe hở giữa các lưng ghế.



Nếu đang là dịp năm mới hoặc lễ Obon thì máy bay sẽ kín chỗ, nhưng lúc này chỉ một nửa số ghế có người ngồi.



Tên tội phạm vẫn cầm súng đứng ở lối đi hẹp giữa hai hàng ghế.



Cách đây nửa giờ, máy bay cất cánh, ngay sau đó bị không tặc khống chế. Một thanh niên trông có vẻ là sinh viên đang ngồi bỗng đứng lên mở khoang hành lý lấy đồ. Thấy vậy, một nữ tiếp viên bước đến nhắc nhở anh ta, “Làm thế rất nguy hiểm, mời anh ngồi xuống ghế.” Người khách bèn lấy ra một thứ trông như khẩu súng chĩa vào cô.



“Mặc kệ tôi, mặc kệ tôi. Tôi... tôi...”



Người khách nói năng ấp úng chẳng đâu vào đâu. Anh ta mặc chiếc áo len cũ sần sùi, khoác chiếc áo khoác trắng bẩn thỉu, tóc có những nếp xoăn tự nhiên rất rỡ, bù xù như vừa ngủ dậy, có sợi dựng đứng như ăng ten. Bàn tay cầm súng run bần bật, nhưng khẩu súng thì rất giống súng phun nước.



“Tôi không thể mặc kệ, vì đây là chức trách của tôi.”



Hình như cô tiếp viên coi đó là khẩu súng đồ chơi nên không thèm bận tâm mà vẫn rất kiên quyết. Anh chàng có phần nao núng, chuẩn bị ngồi xuống. Nhưng cô tiếp viên không chịu buông tha. Cô nói với tư thế của người chiến thắng:



“Anh nên xem lại mình đi, tín hiệu thắt dây an toàn vẫn bật thì anh đã đứng lên, tôi không hiểu nổi nữa. Còn quần áo của anh, chắc anh nên đọc vài quyển tạp chí thời trang mà học tập đi. Trông luộm thuộm quá thế!”



Nghe cô tiếp viên phê bình, mọi người trong khoang đều ném cho anh ta cái nhìn chế nhạo. Anh ta ngượng nghịu cúi đầu, nhìn áo quần của mình, sau đó chĩa súng vào cô tiếp viên, bóp cò. Một tiếng nổ đanh gọn, cô tiếp viên gục xuống lối đi. Toàn bộ hành khách bỗng tái nhợt mặt, ngồi bất động trước sự việc bất ngờ. Anh chàng trông như sinh viên ấy đi về phía buồng lái.



“Cấm nhúc nhích, nếu không tôi sẽ nổ súng. Bây giờ tôi có chút việc cần nói với cơ trưởng rồi sẽ quay lại. Xin lỗi vì đã làm phiền!”



Anh ta vừa đi vừa nói, đầu cúi gằm, trông có vẻ bất an. Đúng lúc này một người đàn ông ngồi hàng ghế trên đứng lên, ông ta đóng bộ âu phục rất phẳng phiu nghiêm chỉnh.



“Cậu chờ đã.”



Giọng ông ta sắc bén, có sức mạnh hơn hẳn cô tiếp viên vừa nãy. Anh “sinh viên” sửng sốt, nghi hoặc đứng lại.



“Có, có việc gì à?”



“Lại là cậu gây chuyện! Ở lễ hội pháo hoa, cậu dọa dẫm phục vụ viên, còn chưa thèm xin lỗi người ta.”



“Tôi chẳng hiểu anh nói gì.” Anh “sinh viên” trả lời người đàn ông nghiêm nghị ấy, và trầm trồ. “Bộ com lê của anh rất chuẩn, chắc anh đã học đại học rồi vào làm ở một công ty lớn chứ gì?”



Người đàn ông khẽ “hừ” một tiếng, đưa tay nắn chỉnh cổ áo, “Phải, rõ ràng là thế. Tôi tốt nghiệp đại học T, có biết đại học T không? Đại học Tokyo ấy?”



Anh “sinh viên” bắn luôn ông ta, sau đó ngoảnh lại nhìn một lượt, hỏi ở đây còn ai tốt nghiệp đại học T, nhưng không thấy ai nhúc nhích. Sau khi anh ta đi vào buồng lái, khoang hành khách ồn ào như chợ vỡ. Lát sau anh ta trở ra, tất cả lại im phăng phắc.



“Các vị hãy yên lặng nghe tôi nói. Hành khách trên chuyến bay này đều đang đi về quê hoặc đi du lịch, tôi biết tôi đã gây phiền phức cho các vị. Bây giờ, điểm đến của máy bay này không phải sân bay Haneda mà là đại học T.”



Anh ta ngừng lại như chờ cho mọi người tiếp nhận thông tin rồi tiếp tục nói: “Tính từ lúc này, còn khoảng một tiếng rưỡi nữa máy bay sẽ lao xuống. Tôi mong mọi người sẽ chết cùng tôi. Tôi đã thi đại học T năm lần nhưng đều thất bại. Bây giờ tôi chỉ còn một con đường chết mà thôi!”



Thì ra anh chàng trông có vẻ giống sinh viên này không phải sinh viên mà chỉ là một gã vô công rỗi nghề.



Đám hành khách chúng tôi sắp trở thành những kẻ bị chôn theo trong vụ tự sát của hắn.



Lại một tiếng súng nữa, tôi và người khách mặc âu phục bình dân ngồi bên cạnh cùng nhìn lên phía trước. Tên không tặc cầm súng đang nhăn nhó nhìn cái xác.



“Chết thật, tôi đã nói là cấm động đậy, sao anh lại động đậy?”



Nói xong, hắn nhìn khắp lượt hành khách đang bịt tai trước tiếng súng, ngượng nghịu nói “Xin lỗi.” Có không ít hành khách đang định thừa cơ xông ra tước đoạt khẩu súng trong tay hắn, họ đã nhổm dậy chuẩn bị tấn công hắn từ phía sau lưng. Còn hắn thì rậm rịch tiến lui ở lối đi, vẻ không yên tâm, dù bộ dạng thì hùng hổ như muốn nói “Các người thử làm gì ta xem?” Ai cũng cho rằng rất dễ hạ gục hắn, ngay một người mảnh khảnh như tôi còn nghĩ thế. Xem ra hắn có đặc tính của một kẻ hay bị bắt nạt, kiểu hung hăng rởm này rất đáng bị ăn đòn.



Nhưng không hiểu sao, những người định nhào vào hắn, mỗi lần đứng lên đều giẫm phải một cái lon rỗng và trượt chân, cuối cùng ăn đạn của hắn rồi ngã gục.



Hễ máy bay hơi nghiêng thì những cái lon đồ uống rỗng không lại lăn ra lối



đi làm người ta trượt ngã rồi lăn vào một gầm ghế nào đó. “Thằng nhãi này có thần hộ mệnh thì phải?”



Một hành khách nấp sau lưng ghế hàng trên nói. Để tránh đạn lạc, phần lớn hành khách đều cúi thấp đầu xuống.



“Tại sao ai cũng giẫm phải lon đồ uống thế? Chắc là đang mải liều mạng cho nên không chú ý...”



Nếu tên không tặc kia nhìn thấy hai chúng tôi đang nấp ở đây thì thầm, hắn sẽ làm gì nhỉ? Nhưng chỉ cần cúi đầu nấp sau lưng ghế thì chắc sẽ không bị hắn phát hiện ra.



“Giẫm lên lon rỗng mà không trượt chân, hóa ra là hồn ma không chân à?!



Một thằng cha tự sát mà kéo theo cả đống người, rõ thật là...” “Liệu máy bay này có bị rơi thật không?”



“Nếu ở trong tiểu thuyết thì cuối cùng nhân vật chính sẽ tung chưởng đánh bại thằng cha kia!”



“Liệu chúng ta có được cứu không?”



“Chịu. Nếu đưa vào truyện ngắn thì không có kết cục mỹ mãn thế đâu, chúng ta sẽ chết sạch! Toàn bộ hành khách sẽ được trải nghiệm nỗi kinh hãi tuyệt vọng khi máy bay lao xuống trường đại học T.”



Nói xong anh ta giơ ngón tay trỏ vào trán mình, lắc đầu vẻ bế tắc. Động tác này trông hơi hài hước. Tôi thở dài. Vì có mục đích nên tôi mới lên chuyến bay này, nào ngờ lại gặp không tặc.



Chết vì máy bay rơi! Thật đáng ghét! Từ bé tôi vẫn mơ ước được chết an lành yên ổn, thậm chí khi nhìn thấy sao băng, tôi còn cầu nguyện, “Cầu mong con được chết nhẹ nhàng, không kết hôn cũng được...”



“Tôi không muốn chết như thế đâu. Nên làm gì bây giờ?”



“Ừ, đúng! Máy bay rơi thì đau đớn lắm. Hộp sọ sẽ vỡ tan, tim gan phèo phổi văng tung tóe, có khi còn bị cháy thui. Chẳng dễ chịu chút nào.”



“Ít nhất thì chết cũng nhanh, chỉ trong nháy mắt là được giải thoát.” “Cô nghĩ đơn giản thế!”


“Đổi chỗ cũng được, nhưng nếu tất cả dồn lên trên thì liệu máy bay có bị lệch rồi rơi luôn không?”



“Không sao đâu, sớm muộn gì chẳng rơi.” “Còn cô kia thì sao?”



“Cứ để cô ta ở đó. Cả những ai nằm trên lối đi cũng mặc. Mau lên, tôi ra lệnh đấy! Các người không thèm nghe lệnh của người chưa học đại học T hay sao?!”



Cảm thấy mình đã chết rồi, tôi bèn mở mắt ra, vươn vai, vặn vẹo cổ, xoa nắn và nhìn sang ô cửa sổ bên trái. Thì ra tôi đã biến thành vong hồn và vẫn đang trên máy bay.



Anh tiếp thị và tên không tặc không còn ở bên cạnh nữa, chúng tôi đã trò chuyện trước khi tôi chết. Tên không tặc đã tập trung hành khách lên phía trên để tiện giám sát.



Vong hồn của tôi đứng lên, băng qua lối đi giữa các hàng ghế. Phía trên toàn thấy gáy các hành khách ngồi sát nhau, khoảng giữa khoang trở xuống phía đuôi thì bỏ trống lạnh lẽo.



Quanh chỗ tôi ngồi chỉ có một số thi thể bất động nằm gục, tức là nửa trên của máy bay thuộc về người sống, nửa dưới thuộc về người chết.



Tôi nhận ra mái tóc có những sợi dựng đứng, chính là tên không tặc. Để tiện theo dõi hành khách, hắn ngồi một mình ở phía sau, trong không gian của người chết.



Trông hắn rất cô đơn.



Khoang máy bay im phăng phắc, chỉ có tiếng động cơ ầm ĩ. Tôi bước trên lối đi, cố gắng bước thật nhẹ, rồi từ từ tiếp cận không tặc. Tôi rất thận trọng, không vấp vào các xác chết, không giẫm phải các lon đồ uống lăn ra đề phòng trượt chân.



Bây giờ tôi đã đứng hơi chếch phía sau chỗ không tặc ngồi, tay đặt lên lưng ghế, nhìn xuống đầu hắn. Không tặc ngồi cứng đơ, nhìn thẳng về phía trước, nhất cử nhất động của hành khách không qua nổi mắt hắn. Tôi còn cảm nhận được cả sự căng thẳng của hắn lan trong không gian.



Tôi đụng ngón tay vào sợi tóc ăng ten nhưng hắn không có phản ứng gì. Thì ra hồn ma có thể sờ vào những thứ mình muốn mà không bị ai phát hiện. Tôi khoái trá khi nghĩ đến việc gõ vào cái đầu hói của ai. Hóa ra làm hồn ma cũng hay. Tìm kiếm một hồi, tôi phát hiện ra một ông khách hói đầu. Da đầu ở đó có màu như các vùng da khác nhưng bóng loáng vì ánh sáng phản chiếu. Tôi định bước đến sờ vào cái đầu hói.



Đúng lúc đó, tên không tặc bỗng vươn vai, khẩu súng ngắn đang đặt trên mặt ghế bên cạnh. Tôi hiếm khi trông thấy súng ngắn nên cầm nó lên xem. Nặng thật, nếu gõ ngón tay lên sẽ gãy mỏng như chơi. Đúng là súng xịn rồi. Phát hiện hồn ma có thể cầm vật nặng làm tôi rất hứng thú. Tôi chĩa súng.



“Ơ, kìa, sao cô lại đứng đây?”



Không tặc vươn vai xong, ngoảnh lại, rất ngạc nhiên khi nhìn thấy “nữ cảnh sát.” Hắn nhìn chằm chằm khiến tôi ngạc nhiên.



“Anh nhìn thấy tôi à? Chắc anh có khả năng đặc biệt.”



Mọi hành khách đều quay lại nhìn. Có một người đứng lên, thì ra là anh tiếp thị. Anh ta há hốc mồm, “Sao cô lại sống lại?”



Tôi không giả bộ làm cảnh sát nữa, lúng túng trả lời, “Tôi... tôi cảm thấy mình đã chết rồi mà!”



“Không! Cô chưa chết. Cô thử nhìn mình xem, chân cô kia kìa!”



Tôi nhìn xuống chân mình. Đúng, hai chân của tôi. Rốt cuộc tôi đã hiểu ra: Tôi chưa chết. Tiêm thuốc rồi mà không thể chết. Tôi chĩa súng vào anh tiếp thị: “Anh lừa tôi, làm quái gì có thuốc chết êm ái? Anh dám bán thuốc giả cho tôi!”



Anh ta lập tức ngồi thụp xuống tránh họng súng rồi mới dám từ từ ló đầu lên lưng ghế nhìn tôi. Mọi người xung quanh đều kêu thét lên và tránh xa anh ta. Cả khoang hành khách bỗng hỗn loạn.



“Cô hãy khoan, nghe tôi nói đã! Tôi không biết nó lại thế này.” Anh tiếp thị phân trần, vẻ ngơ ngác, rồi hình như sực nghĩ ra điều gì. “Hay là tay bác sĩ bán cho tôi thứ thuốc vô tác dụng?”



Tôi vẫn chĩa súng vào anh ta, ngón trỏ đặt nơi cò súng.



“Thế thì tại sao anh lại bán cho tôi? Không được chết êm ái thì tôi sẽ phải chết vì máy bay rơi.”



Anh tiếp thị nấp sau lưng ghế, hốt hoảng lắc đầu:



“Khoan đã, khoan đã. Cô hãy bình tĩnh. Cô có biết mình đang cầm thứ gì không?”



“Đương nhiên là biết, đừng tưởng tôi là đồ ngớ ngẩn.”



“Nếu đã biết, cớ gì cô còn chĩa súng vào tôi? Sao không chĩa vào hắn kìa?” Anh tiếp thị chỉ vào tên không tặc đứng bên tôi, “Chĩa vào hắn, khuyên hắn đầu hàng đi.”



“Sao tôi phải bảo anh ta đầu hàng? Tôi tin chắc anh ta sẽ làm cho máy bay lao xuống!”



“Rõ ràng cô là đồ ngớ ngẩn!”



Nghe anh tiếp thị kêu lên như thế, các hành khách cũng tỏ ra bất mãn với tôi. Tôi bình tĩnh nghĩ ngợi, rồi hiểu ra ý của họ: Mất khẩu súng nghĩa là tên kia hết cả cướp máy bay.



Tôi liền chĩa súng vào tên không tặc. Anh tiếp thị tỏ ra yên tâm. “Xin lỗi nhé! Lúc nãy tôi ủng hộ anh nhưng giờ thì...”



Tôi đã nói “Xin lỗi” hẳn hoi, nhưng dường như hắn không bận tâm đến họng



súng đang chĩa vào mình, chỉ điềm nhiên lắc đầu:



“Không sao.” Rồi hắn nhún vai, thò tay phải vào trong áo khoác. “Vì tôi còn một khẩu súng nữa.”



Cả khoang hành khách bỗng căng thẳng, vẻ mặt mọi người cứng đơ, không ai ho he hoặc nhúc nhích gì. Vẻ mặt tên không tặc thì rất nhẹ nhõm, tay vẫn đặt giữa lớp áo vét và áo len, hắn nhìn thẳng vào tôi.



“Trong túi áo này còn một khẩu súng, tôi sẽ rút ra và bắn cô.” Tay phải của hắn vẫn đặt sau áo, tất nhiên không ai nhìn thấy. “Cứ để nguyên tay phải ở đó, cấm động đậy!”



“Nếu cô không muốn bị tôi bắn chết thì cô bắn trước đi!” Nói xong, hắn nhếch mép cười. Vẫn rất bình tĩnh.



“Tôi mải miết học tập giữa những đêm đông, rồi trời sáng lúc nào không biết. Tôi mở cửa sổ, không khí lạnh tràn vào phòng, miệng tôi thở ra hơi trắng xóa. Buổi sớm sương mù đọng thành những hạt băng, lấp lánh dưới ánh mặt trời. Thật hạnh phúc, tôi thầm nghĩ, mình đã học rất chăm chỉ. Sáng tinh mơ là thời khắc tôi yêu thích vô cùng. Nhưng tôi sắp trở thành kẻ giết rất nhiều người, tôi không còn được ngắm cảnh đẹp sớm mai nữa rồi!”



Nói xong hắn rút bàn tay phải ra chĩa vào tôi, tôi lập tức bóp cò. Súng giật, thúc vào lòng bàn tay tôi, một luồng không khí tạt vào mặt. Mọi hành khách đều nằm rạp xuống. Tên không tặc đổ vật giữa lối đi, tay phải cầm một chiếc bút máy.



Ánh hoàng hôn nhuộm đỏ bầu trời, tôi ngồi trong nhà gã, vừa ôm đứa con gã trên đùi vừa xem ti vi. Đó là một cô con gái đang tuổi đi nhà trẻ, ở nhà một mình. Con bé không sợ người lạ, nó rất quấn tôi. Hai chúng tôi cùng ngồi xem bản tin thời sự mãi, nó vừa mới ngủ thiếp đi.



Chiếc ti vi trong góc phòng đang phát về vụ cướp máy bay xảy ra trưa nay. Rất nhiều cảnh ngắn nối nhau, có cảnh máy bay vừa hạ cánh, cảnh hành khách xuống máy bay, cảnh đưa thi thể đi, có cảnh quay cảnh sát vào khoang máy bay. Trong số hành khách được hộ tống ra, tôi thoáng nhìn thấy mặt anh tiếp thị và tôi.



“Ôi, chuyến đi tồi tệ nhất từ trước đến giờ!” Tôi còn nhớ câu anh ta nói khi vừa xuống máy bay. Hai chân anh ta chà lên mặt đất để chắc chắn rằng mặt đất vững chắc chứ không chao đảo. “Bây giờ tôi không nghĩ đến chuyện tìm đến cái chết nữa.”



Tôi được khiêng lên xe cứu thương và chở đến bệnh viện vì cần kiểm tra xem chất lỏng tôi đã tiêm vào tay là gì. Một số hành khách chóng mặt ngất xỉu được đưa đến bệnh viện.



Tất cả như một giấc mơ.



Lúc này đứa bé đang ngủ trên đùi tôi khẽ động đậy rồi áp mặt vào ngực tôi, vẻ hài lòng sung sướng. Nhà này là một căn hộ chung cư trên tầng ba, ánh mặt trời chiếu vào qua cửa sổ hướng Nam, cả căn phòng bừng sáng. Trên cửa sổ đặt một chậu hoa, tôi đang nhìn chậu hoa thì nghe thấy tiếng mở cửa.



“Anh về rồi đây!”



Giọng của người đàn ông ấy, tôi từng nghe hồi học phổ thông, bây giờ tôi vẫn nhận ra. Sau đó là tiếng chân bước ở hành lang, tiếp đó là cửa phòng khách mở toang.



Gã dừng lại ở bậu cửa, nhìn thấy tôi đang ngồi trên sàn nhà và bế đứa con gái. Bốn mắt gặp nhau. Khuôn mặt gã hệt như trong trí nhớ của tôi. Tuy tôi chưa kể rõ chuyện giữa chúng tôi, nhưng đến giờ, vết thương gã để lại vẫn hằn sâu trong tâm hồn và thể xác tôi.



“Anh về đấy à?” Tôi nói.



Gã kinh ngạc nhìn tôi. Trong tích tắc nhận ra khuôn mặt tôi, gã giật lui mấy bước.



“Sao cô lại ở đây?”



“Tôi nhờ người điều tra được.”



Tôi trả lời, đồng thời cầm con dao bên cạnh lên.



“Có điều trên đường đến nhà anh, tôi gặp chuyện tồi tệ lắm. Máy bay bị không tặc, tôi còn bắn chết người nữa.”



“Vợ tôi đâu?”



Gã đứng đó, liếc nhìn con dao trong tay tôi. “Hình như đi mua hàng, để con bé ở nhà.”



Tôi kề con dao vào cổ đứa bé đang ôm trong lòng.



Nghe ti vi nhắc đến tên mình, tôi ngoảnh sang nhìn màn hình. Ảnh tôi được phóng to. Họ nói tôi là một hành khách được cứu, nhưng đã tự ý ra khỏi bệnh viện, hiện đi đâu không rõ. Tôi nhớ lại lúc chiều nay, cảnh sát ở bên ngoài chờ lấy lời khai nhưng tôi chỉ nói một câu “Tôi phải đi vệ sinh đã” rồi chạy ra khỏi bệnh viện.



Gã nhìn hình ảnh tôi trên ti vi rồi lại nhìn tôi đang cầm dao. “Tại sao cô lại làm vậy với tôi?”



“Gieo nhân nào gặt quả nấy. Anh không bao giờ nghĩ chuyện như thế này sẽ xảy ra à?”



“Tôi xin cô, hãy tha cho con gái tôi.”



Gã quỳ sụp xuống sàn, vừa khóc vừa xin lỗi về những ngày gã và đồng bọn hành hạ tôi ở trường phổ thông. Tiếng khóc nghẹn ngào. Lát sau, cánh cửa lại mở ra. Vợ gã xách túi đồ bước vào rồi đứng sững ở cửa phòng khách. Đứa con gái vẫn đang áp mặt vào ngực tôi. Không ai nhúc nhích, không ai lên tiếng. Cả ba người đứng im một lúc lâu. Tôi vừa kề dao vào cổ con bé vừa nhìn ti vi.



Lúc này màn hình xuất hiện bộ mặt của tên không tặc. Giọng người dẫn chương trình rất rành rọt. Hắn đã giết một nữ tiếp viên hàng không và không ít hành khách. Tôi bỗng nhớ đến những lời của kẻ đã chết dưới tay tôi, câu chuyện về buổi sáng tinh mơ sương mù bao phủ. Tôi nhấc con dao ra khỏi cổ con bé rồi đứng lên.



“Tôi không thể giết hai người trong một ngày.”



Tôi bế đứa bé, bước ra cửa chính, đi lướt qua cô vợ. Gã không hề ngoảnh lại, vợ gã thì vẫn bất động nhìn tôi như thể đang sống trong một cơn mê.



Tôi rời khỏi khu chung cư. Mặt trời sắp lặn, bầu trời đỏ rực. Tôi chạy trên vỉa hè, thỉnh thoảng va vào khách bộ hành. Chính tôi cũng không biết mình đang chạy đi đâu nhưng tôi vẫn tiếp tục chạy.