Ân Cừu Ký
Chương 19 :
Ngày đăng: 12:19 18/04/20
Chờ cho Thế Lãm và Nhĩ Lan vận lại trang phục của hai người, mặc dù y phục không còn lành lặn bởi thần công hấp lực của Hắc Lâu giáo chủ nhưng vẫn còn hơn để thần thể trần truồng. Hắc Lâu giáo chủ cười khẩy nói :
- Hai người đã là phu phụ thì còn e dè thẹn thùng gì nữa.
Lão ôn tồn nói tiếp :
- Lão phu làm như vậy cũng có ý tốt cho hai người mà thôi.
Nghe lão nói, Nhĩ Lan bẽn lẽn nhìn trộm Thế Lãm. Sự tình diễn biến ngoài mọi dự đoán của nàng, mới đây thôi nàng và chàng là hai kẻ đối đầu với nhau, thế mà thoắt cái họ đã trở thành phu phụ, điều đó có phần ngỡ ngàng, nhưng Nhĩ Lan vẫn cảm nhận có niềm vui khôn tả tràn ngập cả tâm hồn nàng.
Nhĩ Lan nắm tay Thiếu Lãm.
Lão quái Hắc Lâu giáo chủ nhìn hai người :
- Lão phu thấy hai người rất xứng đôi vừa lứa đấy chứ. Lại đây, lão phu thết cho hai người món thịt nhạn.
Thế Lãm và Nhĩ Lan tiến lại bên lão. Trên một tảng đá trông tợ như cái lưỡi thập thò đã đặt sẵn mươi con nhạn đã được thui chín.
Thế Lãm nhìn qua Nhĩ Lan rồi quay lại lão dị nhân :
- Trong đây không có lửa, sao tiền bối có thể thui được nhạn để ăn.
Hắc Lâu giáo chủ bật cười khằng khặc :
- Chỉ có lão phu mới làm được chuyện đó mà thôi. Ngươi có muốn xem ta biểu diễn không?
Thế Lãm gật đầu.
Lão dị nhân nhìn ra ngoài cửa tòa hắc lâu bí động, hai mắt chớp một cái khi thấy một cánh nhạn từ bên ngoài băng vào toan rút vào chiếc đầu Nhạn đá bên kia vách, nhanh như cắt lão vẫy tay về phía trước.
Một hấp lực cuồn cuộn phát tác kéo cánh nhạn về phía lão.
Thế Lãm và Nhĩ Lan hoàn toàn bất ngờ và ngạc nhiên khi cánh nhạn đã bị lão thộp gọn chẳng hề tỏ ra khó khăn gì.
Thế Lãm tắc lưỡi nói luôn :
- Thần lực vô biên của lão tiền bối không thể nào tưởng được.
Lão quái khoát tay, nói :
- Ậy, chưa phải là hết đâu, lão phu sẽ cho ngươi thấy lão dụng lửa từ đâu.
Dứt lời lão chấp đôi bản thủ từ từ vận công, đôi bàn tay thịt của Hắc Lâu giáo chủ từ từ phồng to lên, và phủ luôn bên ngoài một vầng huyết quang. Thế Lãm và Nhĩ Lan nhìn cặp song thủ của lão mà ngỡ chúng là hai hòn than hồng, và quả đúng như vậy, khi Hắc Lâu giáo chủ đặt hai tay lên cánh nhạn, lông chim liền bị thiêu rụi, và nhanh chóng thịt chim cũng hóa thành than.
Hắc Lâu giáo chủ quẳng con nhạn cháy đen xuống mặt đá, vừa tủm tỉm cười vừa nói :
- Tuyệt công này do chính lão phu sáng tác ra, có tên là Hỏa chưởng. Hỏa chưởng lợi hại như thế nào hai ngươi đã thấy rồi, nó có thể đốt cháy cả đá tảng nữa.
Thế Lãm thoáng cau mày, rùng mình.
Chàng nghĩ thầm, nếu như lúc nãy lão quái này sử dụng Hỏa chưởng thì chàng và Nhĩ Lan chẳng còn ngồi đây mà nói chuyện với lão.
Lão quái Hắc Lâu giáo chủ chỉ đống thịt nhạn :
- Nào, lão phu nướng cho hai ngươi đó, ăn không hết cứ quẳng xuống địa huyệt, lũ sơn thử sẽ dọn dẹp hết, chẳng phải bận tay.
- Lão tiền bối nói dưới địa huyệt kia là giống gì?
- Sơn thử đấy mà. Chúng sống được là nhờ lão phu.
Thế Lãm quay qua Nhĩ Lan :
- Lan muội, chúng ta ăn thịt nhạn cùng với lão tiền bối.
Nhĩ Lan cau mày nhìn đống thịt nhạn bày trên mặt đá. Nàng nhìn thôi mà da thịt đã nổi đầy gai ốc. Từ trước đến giờ Nhĩ Lan đây bao giờ dùng những thức ăn như thế này, đằng nào nàng cũng là Lan Hoa cung chủ, và một thời cũng đường đường là ái phi của đương kim Hoàng thượng, thế mà giờ đây phải ăn những món ăn xa lạ, từ cách chế biến đến cách ăn, điều đó khiến Nhĩ Lan lưỡng lự.
Sự lưỡng lự của nàng không qua được cặp mắt tinh tường của lão quái Hắc Lâu giáo chủ.
Lão tằng hắng :
- Hừ...
Thế Lãm ôn tồn nói :
- Lão tiền bối, Lan muội của vãn bối vốn chưa từng trải với cảnh sống của người trên giang hồ.
- Nếu không có ngươi, lão phu chẳng buồn tiếp hạng người như ả.
Lão quái Hắc Lâu giáo chủ vừa nói vừa nguýt xéo qua Nhĩ Lan.
Thế Lãm nhón lên một miếng thịt nhạn, vừa ăn vừa chắc lưỡi :
- Ái chà, thịt nhạn của lão tiền bối nướng quả là rất vừa miệng vãn bối.
Lão quái lắc đầu :
- Ngươi thì lại mồm mép và khách sáo quá.
Thế Lãm nhún vai :
- Người xưa nói, đói mới ăn ngon. Có lẽ vãn bối đã bị bỏ đói mấy ngày nên mới thưởng thức được cái vị ngon của thịt nhạn.
Tất nhiên với khoảng cách không dưới mươi trượng, lại thêm ánh sáng lờ mờ trong bí động. Lão quái Hắc Lâu giáo chủ và Nhĩ Lan không thể thấy được hành động của Hoàng Thế Lãm.
Lão quái Hắc Lâu giáo chủ lại cất tiếng ôn tồn hối thúc chàng :
- Tiểu tử chỉ lấy chiếc chìa khóa đó thôi sao lâu quá vậy.
Thế Lãm đáp lời :
- Vãn bối lấy ngay đây mà.
Chàng tháo chiếc chìa khóa đeo trên cổ bộ xương khô đó, đưa lên cao :
- Tiền bối có thấy chiếc chìa khóa trên tay vãn bối không?
- Ngươi vận hỏa công lên, lão phu sẽ thấy.
Thế Lãm liền vận chuyển hỏa khí tạo thành hai đốm sáng đỏ. Chiếc chìa khóa trên tay chàng phát sáng quang óng ánh bởi hỏa khí phản chiếu.
Lão quái gật đầu, bật cười sảng khoái :
- Đúng là nó rồi... Đúng là nói rồi...
Lão vừa dứt lời, cặp bản thủ xoay tròn như trôn ốc, liền lập tức hấp lực phát tác ra cuộn về phía Thế Lãm rút lấy chàng.
Lão vừa phát hấp lực vừa nói :
- Tiểu tử, ngươi hãy buông chiếc chìa khóa đó ra.
Thế Lãm nghe lời lão quái liền buông chiếc chìa khóa, lập tức nó liền bị đạo hấp lực kéo phăng về phía bên kia Hắc lâu đài.
Chộp chiếc chìa khóa mở kim thừng, lão quái ngửa mặt cười khăng khắc. Giọng cười của lão bây giờ nghe chẳng còn chút gì gọi là bậc trưởng thượng tiền nhân, mà ngỡ như đó là tiếng của yêu quái trong cảnh Địa ngục tối tăm.
Nhĩ Lan giật mình.
Nàng cảm nhận lão quái này đã có thâm ý gì đó, sắp sửa giở thủ đoạn sau khi đã lấy được chìa khóa mở kim thừng.
Nhĩ Lan chưa kịp cất tiếng cảnh tỉnh Thế Lãm thì Hắc Lâu giáo chủ cắt ngang tràng tiếu ngạo thị oai, nói với Thế Lãm :
- Tiểu tử, ngươi đã học võ công của lão phu, giờ thì đền đáp lại cho lão phu bằng sự tự do. Lão phu và ngươi chẳng còn gì để gọi là ân nghĩa nữa. Lão kiếu từ ngươi.
Hắc Lâu giáo chủ vừa nói vừa mở khóa kim thừng, vươn vai cất tràng cười nghe thật là chói tai.
Thế Lãm thét lớn :
- Lão tiền bối bỏ vãn bối lại đây mà ra đi một mình à?
Lão nhún vai :
- Lão không đi một mình đâu, mà mang theo phu nhân của tiểu tử cùng đi.
Thế Lãm cau mày trong lúc Hắc Lâu giáo chủ hóm hỉnh nói tiếp :
- Lão không đưa ngươi ra ngoài bởi lẽ ra rồi ngươi cũng khó mà thoát khỏi cái chết. Ta đã dụng thủ pháp đoạn cốt ngươi rồi, nên chỉ trong thời khắc một con trăng tự dưng xương cốt sẽ rời ra thành từng đoạn. Tiểu tử ơi, đừng trách lão phu nhé. Ha... ha... ha...
Hắc Lâu giáo chủ mặc dù không di chuyển trên cước pháp, nhưng vẫn nhanh không thể tả, lão vừa dứt lời thì Thế Lãm đã trổ thuật pháp biến hình di thân nhanh như cắt khống chế Nhĩ Lan.
Thế Lãm nghiến răng :
- Lão quái, ngươi đừng hòng rời khỏi đây.
- Đâu ai cản được lão phu nào?
Thế Lãm toan trổ khinh công băng trở lại Hắc lâu đài để quyết đấu một trận sống mái với lão quái Hắc Lâu giáo chủ, nhưng vừa động thân thì cả tòa bí động chuyển động ầm ầm như bị cơn chấn động ngay bên dưới Thế Lãm chao đảo, không làm sao có thể trụ thân chứ đừng nói đến việc trổ khinh thuật băng ngược trở lại Hắc lâu đài.
Ầm...
Tòa Hắc lâu đài đổ xuống địa huyệt, càng gây ra những chấn động dữ dội hơn.
Thế Lãm hét lớn :
- Nhĩ Lan...
Ánh sáng lờ mờ sụp tắt chứng tỏ tòa Hắc lâu đài đã sụp hẳn xuống với chấn động khi nãy. Thế Lãm như đứng trên những lượn sóng thần nhấp nhô, chàng đoán chắc mình khó lòng mà thoát khỏi một cái chết chôn thây không thấy mặt trời.
Ầm...
Một tảng đá khổng lồ từ trên thần bí động súp xuống, nện vào mỏ chim nhạn.
Rắc...
Tảng đá bị chẻ đôi làm hai rớt xuống địa tuyệt.
Thế Lãm thất kinh bởi những cơn chấn động không ngừng vừa lúc đó, một tia nắng sáng vàng từ dưới thềm đá phát lên rọi luôn vào nhãn lực của Thế Lãm.
Ánh nắng càng lúc càng lan rộng ra, khi nó dừng lại thì Thế Lãm mới biết chỗ ánh sáng phát quang là một cánh cửa tò vò vừa đủ một người chui vào. Không một chút chậm trễ, chàng phi thân vào trong ô cửa đó bất kể bên trong là gì.
Chàng nghĩ thầm :
- “Trong Nhạn môn có lẽ an toàn hơn. Có chết mình cũng được một nấm mồ...”