Anh Đừng Có Quyến Rũ Tôi
Chương 27 : Tên của Lilith
Ngày đăng: 13:56 30/04/20
“Không cần đâu, tôi còn chưa dọn xong đồ. Ngủ một giấc là cổ khỏi ngay ấy mà!” Hunt ngấu nghiến xử lý bữa tối xong liền vội vàng lao đi ngay trước khi bác sĩ tới kịp.
“Thằng nhóc sao thế nhỉ?”
“Ai mà biết, cứ như dở hơi vậy. Nhưng dị ứng vào thời điểm này thì phiền lắm.”
“Ừ, không thể dùng thuốc lung tung được. Nếu đang đua mà vẫn chưa khỏi, thằng nhóc làm sao mà trụ được?”
Hunt đứng trước cửa thang máy ấn nút rồi mới thở phào nhẹ nhõm. Đúng lúc ấy, có kẻ bỗng dưng vén khăn lông trên cổ cậu, khiến cậu giật mình nhảy dựng lên, vội vã kéo khăn che xuống.
“Mẹ kiếp!! Donald!”
Donald quàng vai Hunt, tức cười nói: “Cậu em khôi hài quá đi mất. Chẳng nhẽ cậu cứ định mặc sơ mi thế này mà đi tập à? Sao còn vắt cả khăn lên cổ thế này? Lạnh hả? Cần khăn quàng không?”
“Không phải là…” Chuyện Donald phải hủy tiệc vì đau bụng khiến Hunt cảm thông sâu sắc, thế nhưng cảm giác muốn khoe mẽ lại trào lên trong cậu: “He he, bởi tối qua vui quá ấy mà.” Cậu còn cố ý vén khăn lông lên cho Donald nhìn.
Trông Donald có vẻ sợ hãi: “Mẹ ơi! Chuyện gì thế này? Cậu bị phá… phá rồi à?”
“Phá gì?” Hunt không hiểu ý nhìn Donald.
Đối phương gãi đầu gãi tai: “Không… không có gì, cậu mà đã bị phá thì hôm nay còn đứng đợi thang máy được chắc?”
“Hôm nay anh làm sao thế nhỉ? Mấy vết này toàn là dấu hôn cả! Ha ha ha!”
“Hôn? Ai.. ai hôn?”
Donald đột nhiên thấy lo lắng. Hôm qua mình vừa mới cam kết với Winston sẽ không đưa Hunt đi tán gái xong, thế mà nháy mắt toàn thân thằng nhóc này đã đầy dấu ấn vinh quang rồi, nhỡ Winston hiểu nhầm là do mình đưa thằng nhóc đi thì sao, đến lúc ấy, mình có nhảy xuống sông Rhine cũng chẳng gột sạch được nỗi oan này!
Hunt nhếch mép cười xấu xa, phóng đại hết sức miêu tả về “Đêm của Lilith”.
“Chỗ kiểu như thế… làm sao cậu đến được? Chỗ ấy không phải cứ có tiền là đến được đâu!”
“Không nói cho anh biết.” Hunt cố tình tỏ vẻ bí ẩn nháy nháy mắt, nhìn thấy vẻ mặt kinh ngạc của Donald, cậu thầm đắc ý: cuối cùng mình đã có thể phản đòn trước mặt lão già kinh nghiệm phong phú này rồi.
Donald nuốt nước bọt: “Vậy… anh… anh cho cậu mượn một cái áo len cổ lọ mà mặc… Có khi đến Áo, mấy cái dấu của cậu cũng biến mất rồi… Đừng để Vann Winston nhìn thấy.”
“Vì sao?” Hunt thấy Donald hôm nay có vẻ khác thường, như thể… có tật giật mình?
“Anh sợ một khi Winston nhìn thấy, cậu sẽ chẳng thể tham gia mấy chặng đua sau được nữa đâu… chỉ có thể nằm bẹp trên giường thôi!”
Cậu em à! Anh đã nhắc nhở cậu rõ ràng đến mức ấy rồi, cậu đừng đôi co nữa được không? Tán gái thì vui thật, nhưng tính mạng quý hơn nhiều!
“Hả? Vì sao? Vốn chính Winston là người đưa tôi đi mà!”
“Winston sao có thể đưa cậu đến những nơi như vậy được! Cậu ta vốn sẽ không để kẻ khác chạm…” Donald đột nhiên nghĩ ra điều gì đó: “Cậu vừa nói lúc vui vẻ với người khác, cậu bị bịt mắt à?”
“Đúng thế. Thú vị không?” Hunt đắc ý chớp mắt.
“Cậu còn nói… cậu uống khá nhiều rượu?”
“Ừm, lần đầu tiên tôi say đấy.”
Thực ra lần đầu tiên cậu uống rượu cũng là do Winston đưa cậu tới bar ở Montréal, còn đêm qua lại là lần đầu tiên cậu say rượu. Như vậy xem ra… cậu đã dành khá nhiều “lần đầu tiên” cho Winston nhỉ.
Donald vỗ vỗ vai Hunt, vẻ mặt vặn vẹo một cách kì quái: “Mấy cô gái này cũng khỏe gớm nhỉ! Anh không biết còn tưởng là do đàn ông hôn cơ đấy!”
“Hả… làm gì có chuyện đó!?” Hunt nhìn Donald bằng ánh mắt “đầu-óc-anh-có-vấn-đề-à”.
“Không sao, không sao… cậu vui là được!”
“Vậy anh có hoạt động gì sau chặng Áo không?” Hunt lộ rõ vẻ mặt mong chờ.
“Cậu biết không, cả đời nhà thơ Yeats chỉ theo đuổi một mình nữ nghệ sĩ Maud Gonne, tuy tình cảm chẳng đi đến đâu, nhưng bà đã trở thành giấc mộng vĩnh hằng của nhà thơ… Hẳn trong lòng cô gái đọc bài thơ này cho cậu, cậu cũng là người quan trọng nhất không thể buông tay. Có lẽ cô ấy vô cùng yêu cậu, được ở bên cậu là điều cô ấy ao ước nhất.”
Hunt sững lại một hồi, hai giây sau mới cười giễu: “Không phải cô, mà là anh.”
“Cái gì?”
“Người đọc bài thơ ấy cho tôi nghe, là đàn ông.”
“Ồ… cậu…” Audrey có vẻ kinh ngạc.
“Ha ha ha, trước mắt, hắn là người bạn quan trọng nhất của tôi. Bởi vì đều là tuyển thủ đua xe, chúng tôi có chung một đích đến. Hắn giỏi giang hơn tôi nhiều lắm, cho nên hắn luôn chờ đợi tôi dốc sức bắt kịp.”
“Ngưỡng mộ quá.” Audrey cúi đầu cười.
“Ngưỡng mộ gì?”
“Những người trong cùng một ngành hiển nhiên sẽ có quan hệ cạnh tranh. Ví dụ như tôi đây… điều những người trong nghề mong đợi không phải là thành công của tôi, mà là sự tụt dốc của tôi, tôi ngã càng đau càng tốt. Nhưng các cậu thì khác, chỉ cần nhìn vẻ mặt của cậu lúc nói về người kia là biết, sự tồn tại của người kia khiến cuộc sống của cậu trở nên phong phú và vui vẻ. Lĩnh vực nào cũng thế, chỉ có những cuộc so đấu ngang sức ngang tài mới thú vị.”
“Có vẻ đúng là như vậy.” Hunt nở nụ cười thật tươi.
“Nhưng mà này, Evan Hunt… cậu đúng là đồ lừa đảo.” Audrey ngoẹo đầu quan sát cậu.
“Tôi? Tôi lừa gì chị?”
“Cậu lừa rất nhiều người. Sau khi chặng đua ở Anh kết thúc, đồng nghiệp của tôi tới phỏng vấn đội đua Marcus đều bảo rằng Evan Hunt rất hay nói lắp, cứ hồi hộp là nói không nên lời.” Audrey tiến về trước một bước, trong đôi mắt xinh đẹp của cô là hình ảnh của Hunt: “Nhưng vừa nãy cậu đọc thơ, cả khi nói chuyện với tôi nữa… cậu chẳng nói lắp một chữ nào.”
Hunt nghiêng đầu cười bất lực: “Tôi không nói dối. Tôi hồi hộp sẽ không nói năng gì được thật.”
“Ồ… tôi hiểu rồi, vì tôi đang đứng trước mặt cậu đây nhưng lại chẳng quyến rũ chút nào, nên cậu mới bình tĩnh như thế.”
“Không… không phải mà! Khi nhìn thấy chị phỏng vấn những tay đua khác từ phía xa, tôi đã luôn rất ngưỡng mộ, bởi vì bọn họ có thể mặt đối mặt nói chuyện với một phụ nữ hấp dẫn như chị…” Hunt cuống lên không biết giải thích ra sao.
“Được rồi, nhìn cái dáng vẻ lo lắng của cậu kìa, tôi tin cậu.” Audrey mang nửa phần đùa cợt dùng ngón tay nâng cằm câu: “Sau chặng đua này, hi vọng tôi sẽ có cơ hội phỏng vấn cậu trực tiếp.”
Hunt sững người.
Chỉ có những tay đua trẻ được Audrey đánh giá có tiềm lực mới được cô mời phỏng vấn trực tiếp. Điều này có nghĩa là sau hai chặng đua gần đây, Audrey đã thừa nhận thực lực của cậu rồi? Hunt rạo rực vui mừng, cậu có cảm giác giấc mơ của mình đã thành hiện thực.
“Hunt, cậu ở đây à.” Giọng nói ai kia lạnh lùng tựa như muốn hòa trộn nắng chiều với đêm đen.
Hunt hồi thần, nhìn thấy Winston đang đút tay túi quần đứng ở không xa.
—
Lời tác giả
Giờ giải lao:
Hunt: Vì sao Amy bảo không thể chạm vào tôi?
Winston: Vì nếu chạm vào cậu, cô ta sẽ bị tôi đuổi việc.
Hunt: Gì cơ? Ở quán lần trước anh đã không cho Gina động vào tôi rồi! Lần này lại không cho Amy chạm! Rốt cục anh có định đưa tôi đi tán gái không thế!?
Winston: Tất nhiên là không.
Hunt: Vậy anh đưa tôi đi đâu!?
Winston: Đưa đến nơi để tôi tán cậu.