Bà Xã, Anh Chỉ Thương Em

Chương 243 : Gia yến nhà họ Thẩm (Bữa tiệc tại nhà họ Thẩm) (hai)

Ngày đăng: 16:53 19/04/20


Lương Chân Chân đi theo Quý Phạm Tây vào nhà họ Thẩm, trong lòng không khỏi cảm thán nơi này quá mức hoa lệ và phô trương, so sánh mà nói, cô thích phong cách cổ xưa mà trang nhã ở nhà họ Đằng hơn, giống như cảm giác mà Đằng lão phu nhân mang đến cho người khác, làm cho người ta không tự chủ được muốn tiếp cận, nghĩ như vậy, đáy lòng cô chợt hơi áy náy, cô nhớ lúc mới về nước bà nội Đằng đã gọi điện thoại cho cô, bảo cô rảnh rỗi qua thăm bà, nói thì nói như thế, nhưng cô lấy thân phận gì mà đi đây?



Hơn nữa, cô không ngờ tới ba năm trôi qua rồi, bà nội Đằng vẫn đối xử thân thiết với mình như vậy, lời nói cũng từ ái như thế, nghe nói năm xưa bà cũng là một nữ cường nhân (*) kia mà, tại sao chênh lệch nhiều như vậy?



(*)nữ cường nhân: người phụ nữ mạnh mẽ, cường hãn



Bà càng đối xử tốt với mình, càng làm cho mình cảm thấy áy náy, càng không dám gặp bà, sợ mình sẽ không nhịn được nói ra nổi khổ mình đã chịu đựng nhiều năm, đối với thân tình, cô không có sức kháng cự.



"Anh Quý, đây là chị họ nhỏ của em sao?" Đột nhiên, từ bên đường nhỏ có một cậu thanh niên mười tám mười chín tuổi như ánh mặt trời đi tới, tươi cười rạng rỡ nói.



"Chân Chân, đây là Thẩm Tuấn Diệu, con trai của chú hai em, năm nay mới vừa lên năm nhất." Quý Phạm Tây giới thiệu cho Lương Chân Chân.



"Chị họ, hoan nghênh về nhà." Trên mặt Thẩm Tuấn Diệu tươi cười rực rỡ, trong mắt đầy chân thành và thiện ý, điều này làm cho Lương Chân Chân vốn căng thẳng đã thả lỏng không ít, khóe môi chậm rãi nhếch lên mỉm cười, như một đóa hoa bách hợp thanh thuần.



"Tuấn Diệu, cám ơn em." Cô chợt có thiện cảm với đứa em họ mới gặp mặt này.



Đúng lúc này, Thẩm Bác Sinh đi ra từ trong nhà, nhìn thấy ba người bọn họ đứng ở ngoài cửa, cười ha hả, "Sao đứng ở đây hết vậy, mau vào nhà."
Sắc mặt của Thẩm Bác Sinh không tốt, vẫn còn nhớ khuya ngày hôm trước ông tìm mẹ tâm sự, hi vọng mẹ có thể chấp nhận cháu gái Chân Chân này, mặc kệ trước kia mẹ đã làm gì, nhưng tóm lại vẫn là mẹ của mình, cho nên ông hi vọng người một nhà có thể sống hòa thuận, vừa mới bắt đầu Thẩm lão phu nhân vẫn chưa đồng ý, nhưng sau khi nghe con trai khuyên nhủ, bà đã gật đầu. Mà vì phòng ngừa mẹ làm khó dễ, Thẩm Bác Sinh đã mời một nhà ông Quý đến làm khách, nghĩ tới trường hợp có người ngoài ở đây, mẹ sẽ kiêng dè một chút, như vậy cũng sẽ giảm bớt áp lực của Chân Chân, dù sao không phải chỉ có người trong nhà.



"Bà Thẩm, Chân Chân không hề gọi bất đắc dĩ, chỉ là trước nay cô ấy chưa từng gọi qua từ này, mất 22 năm thân tình, đối với cô ấy mà nói, rất là nặng nề, cần một quá trình thích ứng." Quý Phạm Tây chau mày lại nói, anh cũng không ngờ đến Thẩm lão phu nhân sẽ sỉ nhục Chân Chân ở trước mặt mọi người.



Thẩm lão phu nhân liếc anh một cái, quay đầu nhìn về phía Lương Chân Chân, "Hai mẹ con một đức hạnh (*), đều quyến rũ đàn ông! Có điều theo tình hình trước mắt, đúng là trò giỏi hơn thầy, con gái hơn mẹ quá cố nhiều, thành công cướp đi bạn trai của cháu gái tôi, đúng là không biết xấu hổ!" Giọng nói chói tai ác độc, lời nói như có gai, đâm Lương Chân Chân đến thương tích đầy mình, cả người giống như rơi vào trong hầm băng, cô lạnh đến run lẩy bẩy.



(*)đức hạnh: thường mang nghĩa xấu



"Đủ rồi! Mẹ, chuyện năm đó đều là sai lầm của con, Tiểu Vũ và Chân Chân đều vô tội, sao mẹ có thể ác độc chửi họ như vậy? Sự trang nhã ung dung bình thường của mẹ đâu rồi? Bộ dáng bây giờ của mẹ còn giống như một phu nhân danh môn sao?" Thẩm Bác Sinh lạnh lùng trách mắng, ông đã không có cách nào suy nghĩ tới lòng hiếu thảo của mình, bên cạnh một người mẹ như vậy, ông không còn tâm tình hiếu thuận.



"Con. . . . . . Con. . . . . . Con hoàn toàn bị hồ ly tinh che mờ mắt!" Thẩm lão phu nhân tức giận đến cả người phát run.



Lương Chân Chân không thể tiếp tục khống chế tâm trạng của mình, cắn chặt môi chạy ra ngoài, cô không muốn ở đây, một giây cũng không, vốn mang ước mơ tốt đẹp vào giờ phút này hoàn toàn sụp xuống.



"Chân Chân. . . . . ." Quý Phạm Tây lo lắng đuổi theo, vốn là một buổi tiệc tốt, cứ bị tan rã như vậy.