Charlie Bone 7: Charlie Bone Và Cái Bóng Xứ Badlock

Chương 4 :

Ngày đăng: 15:23 19/04/20


Món đuôi trụi hầm



Cô Jula Ingledew đang hớt hải nhìn chừng lão Ezekiel Bloor khi lão lật giở quyển sách quý của cô. Cô không thích cái cách lão mạnh bạo giật trang giấy ra xa khỏi người lão nhằm cố ý gây thêm thiệt hại cho sách như thế. Tuy nhiên, khi thấy ông cậu Paton, lão già cũng ngước lên.



"A ha! Paton Yewbeam!" Lão Ezekiel la ré. "Tưởng chú không ra ngoài ban ngày chứ"



"Tôi ra ngoài khi tôi thích" ông cậu Paton độp lại, giật cái phũ phớt khỏi giá treo mũ ở góc phòng.



"Hừm" lão già khịt mũi khi ông cậu Paton bước về phía cửa. "Giờ ta biết rồi, chả trách tại sao cái cửa hàng tình tang này lại tối thế. Bà phải gắn chút điện ở trong đây chứ, Bà Sách"



Ông cậu Paton dừng phắt giữa chừng, khiến Benjamin tông sầm vô ông. "Coi chừng cái lưỡi của lão đó, Ezekiel Bloor" ông cậu Paton gầm to.



"Không thì sao...?" lão Ezekiel cười khẩy. "Ta hy vọng ngươi không nghĩ đến việc cầu xin người phụ nữ tốt này cưới mi, Paton. Cô nàng sẽ chẳng bao giờ được ngươi ngỏ lời đâu, người thừa biết thế". Lão phọt ra một tràng cười khùng khục.



Lũ trẻ len lén nhìn cô Ingledew và ông cậu Paton Yewbeam đang mặt mày đỏ lựng lên. Lão Ezekiel lơi quyển sách ra để quệt miệng và cô Ingledew nhân cơ hội đó bèn tước quyển sách hiếm khỏi tay lão. Gã Weedon giật quyển sách lại.



Đã qua khỏi cơn bối rối, ông cậu Paton nói. "Cảm phiền lão bỏ cái mũi của lão ra khỏi việc của tôi, lão Bloor"



"Thì ngươi cứ chạy việc của ngươi đi", bàn tay ướt nhép của lão Ezekiel phẩy một cái chỏng lớn.



Ông cậu Paton chùng chình, ngó trừng trừng lão già. "Tôi hy vọng lão chưa phá hỏng một quyển sách hiếm". Ông nhìn cô Ingledew. "Ju...cô Ingledew, cô có muốn tôi...?"



"Không, không" cô Ingledew hấp tấp, vẫn còn đỏ mặt. "Ông đi đi, Pa...ông Yewbeam. Tôi thấy việc khẩn cấp đấy".



"Đành vậy". Ông cậu Paton lưỡng lự trong khổ sở. Rõ ràng ông muốn ở lại để bảo vệ cô Ingledew nhưng Benjamin đã ra tới bậc thang và kéo giật ông tay áo ông.



"Em sẽ gọi cho ông" cô Ingledew cầm điện thoại di động của cô lên " nếu có gì không hay"



"Thế nhé" ông cậu Paton nhìn cô một áci đầy ý nghĩa và bước qua khung cửa mà Benjamin đã nôn nóng mở ra sẵn.



"Ông sẽ làm gì ạ, ông Yewbeam?" Fidelio hỏi khi cả đoàn phóng nhanh trên đường.



"Còn tùy xem cái gì là cần thiết" ông cậu Paton nói.



"Ô kìa!" Benjamin chỉ xuống đường.



Đang chạy về phía họ là hai cô bé: Emma Tolly mặc áo khoác có mũ trùm đầu, mái tóc màu vàng bay lòa xòa trước mặt, đang đánh vật với một cái giỏ, trong khi bên cạnh cô bé là Olivia Vertigo cũng đang xách một cái giỏ, cái này nhỏ hơn và rõ ràng là dễ mang hơn. Olivia trông lạ mắt trong chiếc áo lạnh ngoại cỡ, chiếu ra lóa chóa những NGÔI SAO từ mảng kim sa vàng óng đính ở vạt trước. Con nhỏ còn đội thêm một chiếc mũ trắng tinh và quàng khăn cổ màu vàng rực. Tóc nó nhuộm tím rịm.



"Ông Yewbeam" Olivia í ới. "Ông phải giúp tụi con"



"Làm ơn, làm ơn, làm ơn đi ạ" Emma kêu to. "Có một việc kinh khủng vừa mới diễn ra."



Hai đoàn gặp nhau giữa đường.



"Chúng ta đang cực bận" ông cậu Paton sượt qua chúng và tiếp tục sải bước.



"Có chuyện kinh khủng gì vậy?" Benjamin hỏi, không sao cưỡng được phải dừng lại.



"Quán cà phê Thú Kiểng bị đóng cửa" Emma hét lạc giọng. "Vĩnh viễn. Kinh khủng quá. Tụi này thấy ông Onimous ngồi bên bàn. Đầu cúi gục vô tay. Trông rất sầu thảm."



"Chúng ta sẽ đối phó với việc đó sau Em" Fidelio bước vòng qua hai đứa con gái. "Có việc còn tệ hơn thế đã xảy ra với Charlie".



"Và Hạt Đậu nữa" Benjamin thêm. "Cả hai biến mất. Mất tiêu. Tự dưng tan biến vô một bức tranh".



Emma đặt cái giỏ xuống, từ trong đó phát ra một tiếng quác lớn. "Rồi các cậu định làm gì?"



"Tụi này không biết, để tới nhà Charlie rồi tính" Fidelio nói, lo lắng nhìn theo thân hình đang cắm cúi bước đi của ông cậu Paton.



"Tụi này sẽ tới ngay!" Olivia không bao giờ chịu đứng ngoài sự kiện nào. "Tụi mình về tiệm cất thú cưng đi Em".




Charlie túm lấy vòng cổ của con chó đang mừng rỡ, trong khi ngài Otus đóng cửa lại và cài hai cái then nặng ngang qua.



"Chắc chắn con chó này sẽ khiến bọn ta bị xích cả đêm trươc khi màn đêm qua" người khổng lồ lầm bầm.



"Có ai nghe thấy tiếng chúng ta ạ?" Charlie vuốt đầu Hạt Đậu, cố vỗ cho nó điềm tĩnh lại.



"Ta e là tên hàng xóm của ta đã nghe rồi", ngài Otus thừa nhận khi họ đi lên cầu thang đá. "Tòa tháp của hắn ở sát bên, hắn chẳng phải là người tử tế gì".



Vì bây giờ Hạt Đậu đã tìm thấy Charlie cho nên nó có vẻ ngại leo lên những bậc thang tối. Charlie phải dụ nó bằng những cái vuốt ve và hứa hẹn những cục xương, mặc dù nó không biết có tìm thấy cục nào khi cả đoàn lên tới phòng của người khổng lồ hay không.



Người khổng lồ đã nghĩ trước cả. Đến lúc Charlie lôi được con chó sợ sệt lên đỉnh cầu thang, ngài Otus đã vớt từ trong nồi ra hai cục xương. Quăng qua sàn nhà, ngài chặc chặc nói, "Ăn đi, chó dũng cảm".



"Con không nghĩ nó dũng cảm đâu" Charlie nhận xét khi nhìn Hạt Đậu hau háu gặm khúc xương.



"Charlie, con phải trốn khỏi đây" ngài Otus nói rành rọt. "bọn ta không thể đảm bảo sẽ giấu được con chó đó. Chẳng bao lâu sau gã hàng xóm của ta sẽ báo cho Ngón Cái Dị và bọn lính. Con sẽ nghe thấy tiếng tù và rồi thế là con tiêu tùng".



"Nhưng bằng cách nào?" Charlie ngó quanh căn phòng của người khổng lồ. "Con không thê", nó nói như sắp khóc. "Con không biết làm sao con đã đến được đây. Khi chu du con có một chiếc đũa phép..."



"Chiếc đũa phép?" mắt người khổng lồ trợn to lên.



"Con là thầy pháp thật ư?"



"Không, không" Charlie lắc đầu. "Đó là món đồ con được thừa kế từ một tổ tiên khác của con, một thầy pháp xứ Wales. Giải thích lâu lắm"



Quá dài, thật vậy, bởi vì ngay khoảnh khắc đó, âm thanh xé óc của một hồi tù và rống lên rung chuyển cả tòa tháp của người khổng lồ.



"Ối, chao ôi, phải làm gì bây giờ?" người khổng lồ bước vòng quanh vòng quanh, hai nắm tay siết chặt lại và nhìn trừng trừng ra ngoài khung cửa sổ cao. "Ta sẽ bao vệ con đến hơi thở cuối cùng của ta, Charlie. Nhưng ta chỉ có một mình. Ta không thể thắng bọn chúng. Ngón Cái Dị sẽ bắt con. Ối tội nghiệp con, rồi con sẽ ra sao?"



Tiếng rên rỉ của người khổng lồ quá sức chịu đựng của Hạt Đậu. Nó tru hộc một tiếng đồng thời nhảy cỡn lên - và một sự việc đáng kinh ngạc xảy ra. Từ trong một bên tai của con chó, một con bướm trắng bay ra. Nó đến đậu trên cánh tay Charlie.



"Claerwen" Charlie thở hốc. "Chiếc đũa phép của con"



"Trong thế giới ở thời của ta, bọn ta gọi loài này là bướm đêm," người khổng lồ đang bối rối nói.



"Dạ, đúng đúng, nó là bướm đêm, nhưng nó đã từng là chiếc đũa phép" Charlie bảo với người khổng lồ. "Ngài Yewbeam, ngài Otus...bọn con có thể đi được rồi. Cảm ơn, cảm ơn ngài...."



"Thế thì đi đi. Bởi vì ta đã nghe thấy tiếng bước chân bọn quỷ lùn. Nhanh lên, nhanh lên. Charlie Bone."



"Có lẽ ngài đi với con, ngài Otus?"



Người khổng lồ buồn bã lắc đầu. "Một việc không thể được. Đi đi, Charlie".



Charlie vòng tay ôm ngang người Hạt Đậu. "Con sẽ trở lại, ngài Otus, con hứa. Con sẽ tìm cách đưa ngài ra khỏi xứ Badlock". Nhìn vô con bướm đêm, nó hét. "Claerwen, đưa tớ về nhà."



Căn phòng quanh nó bắt đầu giật nảy lên và lóc xóc mấy cú liền. Bất chấp trọng lực của trái đất, bàn, ghế, giường nghiêng qua bên, rồi lơ lửng trên không. Charlie đang lướt không khí. Giờ thì nó lộn ngược đầu xuống. Tai nó kêu ù ù ầm ầm. Nó cảm thấy bộ lông cứng của Hạt Đậu tan đi dưới những ngón tay nó và cố túm cho chặt hơn, nhưng có gì đó, hoặc ai đó, đang cố giật chú chó khỏi tay nó. Và rồi bàn tay nó trống huơ trong khi nó thì xoáy lộn ra xa.



Charlie thoáng thấy gương mặt nhân từ, đang hoài nghi của tổ tiên mình lần cuối cùng trước khi nó bị giật qua thời gian, qua những mạng âm thanh loang loáng, vun vút, ngập tràn xúc giác và khứu giác.



Nó đáp cái bụp xuống nền tầng hầm lạnh lẽo của nhà số 9, đường Filbert. Bức tranh Badlock dựa vô tường, đằng sau nó. Liếc nhìn vụt qua bức tranh, Charlie phóng vút lên cầu thang, leo vô hàng lang. Nó có thể nghe thấy tiếng cãi cọ phía trên.



"Ối quỷ thần ôi!" ngoại Maisie hét lên, nhảy dựng khỏi ghế. "Charlie về rồi!"



Một bầu thinh lặng đột ngột rơi xuống phòng khách. Ông cậu Paton hiện ra, theo sau là Fidelio, Benjamin và Olivia.



"Charlie!" Benjamin thét vang. "Bồ có thấy Hạt Đậu không?"



Charlie vẫn chưa hoàn hồn. Bám chắc lấy thanh vịn cầu thang cho khỏi té, nó nói, "Có chút vấn đề ở đây, Ben à".