Chuyện Tình Vịnh Cedar 7: Vì Em Yêu Anh
Chương 26 :
Ngày đăng: 13:46 19/04/20
Teri nhận ra rằng cô không thể giấu Bobby việc mình mang bầu được nữa.
Mọi người ở tiệm sửa móng đều biết đến em gái cô cũng đoán được ra - nhưng Teri vẫn chưa nói với chồng. Cô có lý do riêng của mình. Bây giờ Bobby đã bảo vệ cô thế này, đến mức bị ám ảnh, nếu cô nói ra việc mình có bầu thì mọi chuyện sẽ càng tệ hơn. Cô không muốn từ bỏ công việc. Cô yêu thích công việc này. Hơn thế, cô vốn là một người thân thiện, cô cần có môi trường để giao tiếp.
Ngay cả Bobby cũng nhận thấy tinh thần Teri chuyển biến tích cực hơn từ khi cô quay trở lại làm việc.
Teri rất lo ngại cho chồng mình. Anh không vui và cô biết tại sao. Anh cần phải chơi cờ. Anh nhớ những ván cờ. Khi họ gặp nhau lần đầu tiên, cứ vài tuần anh lại tham gia vào một trận đấu quốc tế.
Khi cô hỏi về việc đó, anh nói rằng giai đoạn này và trong tương lai gần, anh sẽ không có trận đấu quan trọng nào cả. Anh bảo cô rằng anh chưa sẵn sàng.
Điều đó có nghĩa là Bobby chưa sẵn sàng để đối mặt với tay cờ người Nga mà trước đó anh đã nhắc tới.
Teri chẳng biết gì về các trận đấu và giới cờ vua nên cô chẳng biết nói với anh thế nào về chuyện này. Có thể cô đã lấy một nhà vô địch, nhưng cô hiểu về cờ cũng chỉ như anh hiểu về nghề sửa móng và cắt tóc của cô. Cô chỉ biết rằng anh nên tiếp tục chơi - giống như cô nên tiếp tục công việc hiện nay của mình.
Có tiếng chuông điện thoại và Teri trả lời. Bobby rất ít khi nghe điện thoại, đặc biệt là khi anh nghiên cứu các nước cờ, mà có ngày nào anh không tự chơi cờ đâu. Đó là em gái cô.
“Mãi mới thấy chị nghe”, Christie bảo. “Mọi việc ổn cả chứ?”.
“Ồ chắc chắn rồi”. Teri không có ý định chia sẻ những băn khoăn của mình với Christie, mặc dù mối quan hệ giữa hai người đã được cải thiện rõ rệt.
“Em nghĩ em nên mời chị và anh Bobby tới ăn tối để bù lại những lần chị đã mời em”.
Lời mời khiến Teri ngạc nhiên và hài lòng. Ban đầu cô cố tình mời Christie là để xây dựng cho tình cảm giữa em gái mình và James. Nhưng rồi cô lại thấy vui khi có Christie bầu bạn. Lần đầu tiên kể từ khi lớn lên, cô mới có cảm giác rằng mình có một người em gái thật sự. Tuy nhiên, chuyện tình cảm mà Teri hy vọng sẽ có giữa anh chàng lái xe của Bobby và Christie thì vẫn chưa thấy kết quả gì.
“Anh chị sẽ rất vui nếu được ăn tối ở nhà em!”, Teri bảo em gái.
“Vậy chị thu xếp sớm nhé”. “À mà chị đã nói với anh Bobby về đứa bé chưa?”. Christie thì thầm.
“Chưa, chưa”, cô vội gạt đi. “Tất nhiên là chị sẽ mang đồ ăn đến. Chị không nghĩ là sẽ để em tự chuẩn bị bữa ăn một mình”.
“Bobby đang nghe à?”, em gái cô đoán.
Teri nghĩ là Bobby không nghe điện thoại, nhưng cô vẫn không muốn nhắc tới chuyện này. Cô đang định chào tạm biệt thì Christie lại nói.
“Vâng, chị Teri...”, cô ngừng lại một chút. “Chị nghe này, đừng có đoán lung tung gì nhé, nhưng em muốn hỏi chị một câu”.
“Được rồi”.
Christie lại có vẻ ngập ngừng. “Về James”.
Teri đứng thẳng người dậy và bắt gặp ánh mắt của chồng, cô ra hiệu cho anh đừng nói gì. Khi Bobby nhíu mày và lắc đầu, cô nói nhỏ với anh, “em sẽ nói chuyện với anh sau”.
“Em muốn biết gì nào?”. Teri quay sang hỏi em gái mình.
“Vâng... chỉ vài thông tin thôi mà. Anh ta thật... kỳ cục. Chị có thể nói gì với em về anh ta?”.
“Anh ta không hề xuất hiện trong bất kỳ trận đấu nào theo kế hoạch trong vòng bốn tháng qua”, một ai đó khác hét lên.
“Không ai biết tìm anh ta ở đâu”, một phóng viên khác chêm vào.
“Anh ta trốn phải không?”, một người khác hỏi.
Cả hai kênh thời sự chính phát sóng hai tư giờ cũng đều có mặt. Xe của họ chặn lối vào. “Bobby không hề trốn”.
“Anh ta đâu rồi?”, một người khác hỏi.
Chồng cô xuất hiện sau lưng và đèn nháy lia lịa.
“Bobby!”.
“Bobby!”.
Họ gọi tên anh từ mọi phía. Bobby nhẹ nhàng đẩy Teri về phía sau mình rồi anh đối mặt với đám đông phóng viên.
“Anh bỏ chơi cờ sao?”, một người trong số họ hỏi.
“Những lời đồn có thật không? Có phải anh nhường ngôi cho Aleksandr Vladimir?”.
Mọi câu hỏi đều chĩa về phía anh khiến Bobby không thể trả lời nổi. Anh giơ tay lên ra hiệu rằng anh không thể nói và cả đám đông bỗng trở nên im lặng.
“Miễn bình luận”. Anh chỉ nói thế rồi lùi lại và đóng cửa. Vòng tay ôm eo vợ, anh đưa Teri ra khỏi phòng khách. Sau đó, bình tĩnh như thể sự việc này chẳng có vấn đề gì, anh gọi điện tới văn phòng Cảnh sát trưởng và thông báo rằng có kẻ xâm phạm nhà anh.
“Bobby”, cô nói khi anh quay lại. “Anh không thể như thế này mãi được.
Sớm muộn gì anh cũng phải chơi cờ”.
“Anh sẽ chơi”, anh hứa. “Nhưng phải là khi nào anh sẵn sàng chứ không phải là bây giờ”.
“Em sẽ không để anh nhường danh hiệu cho Vladlmir”, Teri khẳng định.
“Hắn đang dùng em làm một quân bài. Anh đừng nao núng”. Nhưng cô biết rằng giờ anh càng lo cho cô hơn vì có thêm đứa bé trong bụng - đúng như cô đã lo sợ.
“Một điều anh có thể thề với em”, Bobby vừa nói vừa đưa tay cô lên môi anh. “Vladimir sẽ không bao giờ dành được danh hiệu của anh. Không bao giờ”.
“Có kẻ nào đó đã nói với báo chí rằng anh ở đây”, cô lâm bẩm.
“Đúng”, Bobby nhíu mày. “Anh biết đó là ai”.
“Em cũng vậy”. Làm gì mà chẳng đoán được ra. Đó chính là cách Vladimir gây sức ép để buộc Bobby phải xuất hiện trước bàn cờ.