Chuyện Tình Vịnh Cedar 7: Vì Em Yêu Anh
Chương 29 :
Ngày đăng: 13:46 19/04/20
Ngày tổ chức hôn lễ cuối cùng cũng đến. Việc chuẩn bị cho buổi lễ và lo liệu để mọi chuyện diễn ra suôn sẻ khiến cho Grace còn lo lắng bồn chồn hơn cả lần đầu. Lần kết hôn đầu tiên với Dan Sherman diễn ra không lâu sau khi chị tốt nghiệp trung học, và nó được tổ chức rất hoành tráng. Ngày đó Olivia Jefferson đã làm phù dâu chính, bên cạnh đó còn có thêm ba phù dâu phụ nữa. Bố mẹ chị đã mời rất đông khách khứa là gia đình và bạn bè, vài người trong số đó chị còn chưa bao giờ gặp. Mặc chiếc váy cô dâu trắng muốt quả là một nghi lễ truyền thống sáo rỗng, vì lúc đó chị đã mang thai Maryellen được gần bốn tháng. Mặc dù vậy, mẹ chị lúc đó khăng khăng muốn giữ bí mật chuyện này. Grace nghe lời mẹ dù biết rằng nếu nhìn, ai cũng có thể biết là chị đang có mang.
Nhưng dù sao khi đó Grace cũng là một cô dâu hạnh phúc. Chị yêu Dan, cho dù nhìn lại quá khứ, chị thấy rằng mình hầu như chưa biết gì về tình yêu và cuộc sống. Những sự thật phũ phàng đã quá đủ để quật ngã Grace. Để lo cho vợ và con, Dan đã gia nhập quân ngũ và được điều đến Việt Nam. Người chồng trẻ đã bỏ chị cùng với đứa con chưa chào đời lại phía sau và mãi mãi thay đổi cuộc đời mình trong những cánh rừng già ở Đông Nam á. Người đàn ông Grace yêu và cưới làm chồng không bao giờ quay về nữa; thay vào đó là một Dan Sherman hoàn toàn khác.
Lần kết hôn thứ hai của chị với Cliff thì lại giống như một cuộc trốn đi với nhân tình. Vì nhiều lý do, cuộc hôn nhân bất ngờ của họ khiến mọi người không đồng tình. Olivia là người lên tiếng nhiều nhất điều đó cũng không có gì ngạc nhiên. Vì Olivia vốn là bạn thân của Grace. Olivia cho rằng những người bạn thân cần được biết về những việc quan trọng như thế cho dù việc đó diễn ra vào lúc nào hay ra sao. Grace thấy hối hận vì mãi đến khi buổi lễ xong xuôi mới báo cho Olivia và gia đình. Mọi người đều có vẻ đồng thuận rằng Cliff và Grace cần chính thức tổ chức lễ cưới với gia đình và bạn bè để công khai mối quan hệ - ít nhất là trong mắt họ. Mục su Flemming đã đồng ý tổ chức một nghi lễ ngắn gọn ngay sau lễ đón khách.
“Trông anh thế nào?”. Cliff hỏi và bước vào phòng ngủ. Anh trông rất bảnh bao trong bộ đồ nghi lễ - nhưng cũng thật khổ sở. Đầu anh ở một tư thế rất thiếu tự nhiên và trông thật gượng gạo vì anh không quen với cách ăn mặc này. Chỉ có hai người ở nhà vì cô con gái Lisa của Cliff đã cùng gia đình đến nhà thờ. Cô muốn giúp Maryellen và Kelly hoàn tất công việc trang trí.
“Trông anh như sắp đi dự lễ tang ấy”, Grace cười và trêu chồng.
Câu nói của chị được đáp lại bằng tiếng cười cụt lủn. “Anh ghét mấy thứ này”, anh lấm bẩm trong lúc xoay lại chiếc nơ cổ.
“Theo em thì anh cũng không cần mặc mấy đồ đó”, chị trấn an anh. “Thật ra em thích anh không đeo nơ hơn”.
“Nhưng nó đi với bộ đồ”, Cliff lại lẩm bẩm.
“Anh chẳng thấy cái cà vạt nào hợp cả”.
“Anh cứ chọn một chiếc cà vạt đi!”, Grace không muốn anh thấy khó chịu; ngày hôm nay cũng đã quá dài rồi.
“Thật không?” Em nghĩ thế thật à?”.
“Vâng, em thấy vậy”. Grace hôn nhẹ lên má anh.
Anh rướn mày lên nhìn chị trong bộ đồ màu hồng nhạt.
“Em mặc quần tất đấy à?”. Cliff biết chị có ác cảm với đồ nylon, đặc biệt là đồ bó chặt. “Em đánh lừa thôi”. Chị kéo váy lên để lộ đôi tất cao tới ngang đùi.
Cliff nhe răng cười rồi với tay vào góc treo cà vạt. Anh kéo ra một chiếc bằng tơ màu đen. Anh bước tới tủ quần áo chung của hai người, và khi trở ra, anh trông khác hẳn, thoải mái và nhẹ nhõm. Chiếc nơ đeo đã được thay thế bằng một chiếc cà vạt lụa đen và một ghim cài màu trắng đục, chúng kết hợp hoàn hảo với bộ trang phục nghi lễ của anh. Giờ đây trông anh đã ra dáng chú rể của buổi lễ.
Trên đường tới nhà thờ, Grace quanh quẩn với ý nghĩ về cuộc nói chuyện gây tranh cãi với Olivia. Bạn chị nói rằng Will Jefferson có lẽ vẫn sẽ đến buổi lễ - dù không được mời.
Grace không muốn tin rằng Will sẽ tự biến mình thành một khách không mời, nhưng chị sợ rằng quan trọng hóa vấn đề đó sẽ chỉ gây thêm rắc rối, vì thế chị quyết định không nói cho ai chuyện này.
“Có điều gì đó với Olivia”, Grace nói ngắn gọn khi Cliff mở cửa đón chị vào xe.
“Gì cơ?”. Cliff hỏi, và nhìn chị một cách khó hiểu.
Olivia hít một hơi chầm chậm. “Cảm ơn cậu vì đã không động viên tớ rằng mọi việc sẽ ổn. Tớ nghĩ lúc này, mình không còn đủ sức cho những lời sáo rỗng đó. Tớ rất sợ, và Jack cũng vậy. Nếu có nguồn động viên, thì có chăng là nỗi sợ này khiến chúng tớ gần nhau hơn”.
“Cậu sẽ cho tớ biết mọi chuyện ngay chứ?”
Olivia gật đầu. “Tất nhiên rồi”.
“Thế còn Justine và James?”
“Tớ chưa nói gì với hai đứa. Tớ thấy không nhất thiết phải làm chúng lo lắng khi tớ chưa có được kết luận chính thức từ bác sỹ”.
Grace hiểu ý bạn.
Sau khi đưa Lisa và gia đình cô đến một khách sạn gần sân bay để sáng sớm hôm sau có thể bắt chuyến bay về Maryland, Cliff và Grace quay trở về thì cũng đã hơn mười giờ.
Cal đã quay lại trại gia súc thăm nom lũ ngựa. Đường về Olalla dường như dài hơn hẳn mọi khi, và đầu Grace ong ong chuyện về Olivia. Hiện tại đó là tất cả những gì chị có thể nghĩ tới.
Khi họ vào đến sân, Cliff nhoài người hôn chị và thì thầm. “Mừng em về nhà, bà Harding”. Grace gật đầu và mãi đến khi hai người buông nhau ra, chị mới biết là Cal đã đứng ngoài nhà kho từ lúc nào.
Cliff lập túc bước ra khỏi xe và sải bước về phía Cal, Grace bước theo sau.
Cal đứng đó chờ sẵn, tức là đang có chuyện xảy ra.
“Khi về nhà, tôi đã nhặt được một bức thư”, Cal nói và đưa phong bì cho Grace. “Tôi tình cờ nhặt được nó. Nhưng tôi cũng chưa mở ra”.
“Ồ, không sao mà, cám ơn cậu”, chị nói và liếc xuống chiếc phong bì in lô- gô của hãng đại diện cho thuê nhà.
“Chắc em đang muốn mở ra đọc ngay”, Cliff nói.
“Có gì đó không ổn à?”.
“Vâng”. Cal nhăn nhó. “Rõ ràng là tấm séc của những người thuê nhà này bị trả lại”.
“Lại nữa à?”. Cliff nói. “Tháng trước cũng bị trả lại rồi”.
Grace thở dài. Lại một tin chẳng lấy gì làm tốt đẹp mà chị không muốn đón nhận. Để những người dở tệ kia thuê nhà quả là một sai lầm, và chị cũng chỉ biết tự trách mình vì sai lầm đó.