Chuyện Tình Vịnh Cedar 7: Vì Em Yêu Anh

Chương 34 :

Ngày đăng: 13:46 19/04/20


Lạnh cóng và run rẩy trong văn phòng Cảnh sát trưởng, Rachel cuộn mình trong tấm chăn mỏng mà một viên cảnh sát đã quàng lên vai cô. James đã được đưa đến bệnh viện Harrison, một viên cảnh sát khác làm việc với anh trên đường tới bệnh viện.



“Tôi thực sự không nhìn thấy gì”, Rachel lặp lại. “Bọn chúng có hai tên.



Chúng ào tới khi James lái vào khu vực đỗ xe. Lúc đó trời mưa xối xả, lại tối đen và mọi thứ diễn ra quá nhanh”. Cuộn chặt chăn quanh người, cô tiếp tục, “Chúng kéo tôi ra khỏi xe và bịt mắt lại, rồi quẳng vào ghế sau”.



Cảnh sát trưởng ghi âm lại những lời cô khai báo. “Đến khi nào thì chúng nhận ra rằng cô không phải là người chúng cần?”, anh hỏi.



Rachel không biết chắc. Tất cả những gì cô có thể nhớ được chỉ là một tràng những câu nói liến thoắng, tức giận. “Chúng không nói tiếng Anh”, cô kể. “Có lẽ là tiếng Nga. Sau đó James mới nói cho tôi điều đó”. Cô cắn môi, cố gắng nhớ lại những chi tiết có thể có ích cho công tác điều tra. “Khi họ nói tiếng Anh tôi thấy họ có phương ngữ khá nặng”.



“Cô có nói chuyện với chúng không?”. Cảnh sát trưởng hỏi tiếp.



“Không”. Rachel nghĩ rằng cô không thể thốt ra thêm một lời nào nữa. Nỗi hoảng sợ đã xâm chiếm cô ngay từ lúc vụ bắt cóc xảy ra. James là người khơi mào cho cơn giận dữ của chúng.



“Anh ấy không sao chứ?”. Rachel cuống quýt hỏi. “James? Lái xe của Bobby ấy?”.



“Anh ấy đã cố gắng bảo vệ tôi”, cô vừa nói vừa cảm thấy mình có lỗi khi không hỏi về anh sớm hơn. Dù bị bịt mắt, cô vẫn biết kẻ bắt cóc đánh James, cô nghe thấy tiếng nắm đấm huỵch vào xương, tiếng anh rên rỉ vì đau đớn. Một trong những kẻ bắt cóc lái xe còn tên kia cầm súng ngắn. James bị trói, bị bịt mắt và cũng bì ném xuống sàn ghế sau ngay dưới chân cô. Cô nghe thấy chúng tranh cãi và cuối cùng chúng quyết định thả cô và James. Ngay sau đó, họ bị đẩy ra ngoài ngay bên lề đường cao tốc. Cô tháo bịt mặt và cởi trói cho James.



Anh đã lấy điện thoại gọi tới nhà Bobby và gặp Cảnh sát trưởng Davis.



Cô đã đánh mất điện thoại ở ga-ra và cô ngạc nhiên khi thấy James vẫn giữ được máy của mình. Điều đó khiến cô kết luận rằng đây không phải là những kẻ bắt cóc chuyên nghiệp và táo tợn.



James đã tỏ ra rất bình tĩnh và chuyên nghiệp, trong khi cô run như cầy sấy, mặc dù bị thương nhưng anh vẫn dìu cô. Họ loạng quạng bước vào nhà hàng.



Họ ở trên đường Dairy Queen một lúc thì xe cảnh sát tới. Một cảnh sát gọi xe cứu thương cho James; còn người khác hộ tống Rachel về đồn.



Chợt có tiếng ấm ĩ ngoài cửa văn phòng cảnh sát và Rachel nhận ra tiếng của Bruce.



“Bruce”. Cô nhảy ra khỏi ghế và nhìn Cảnh sát trưởng Davis với ánh mắt nài nỉ. “Tôi có thể nói chuyện với anh ấy được không? Xin anh, tôi cần gặp anh ấy”.



Cảnh sát trưởng gật đầu. “Tôi sẽ sớm liên hệ lại. Còn bây giờ hãy thoải mái tinh thần đi nhé”.



Khi mở cửa cô thấy Bruce đang tranh cãi với một viên cảnh sát. “Anh không hiểu”, giọng anh lộ vẻ hoảng loạn đến không thể kiểm soát. “Tôi không...”.




Ngày mai chúng ta sẽ nói chuyện”.



Ánh mắt cô nhìn anh như thấu hiểu. Cô đã nói ra tình cảm của mình, và dù cô nhận ra rằng cô yêu Bruce và muốn được ở cùng anh, thì cô cũng không thể nói thêm nữa. Chưa phải lúc.



“Anh đưa em về nhé?”, cô hỏi.



“Anh...”, Anh ngập ngừng.



“Đi anh”.



Bruce gật đầu, nhung trên mặt vẫn phảng phất nét băn khoăn.



Sau khi quay lại nói với Cảnh sát trưởng, Rachel lao ra xe nơi có Bruce đang đứng đợi. Anh đã bật máy sưởi, hơi ấm ùa ra ôm ấp bao bọc cô. Cô đã rất sợ hãi và mất hết cảm giác an toàn. Điều cô mong mỏi nhất - bên cạnh sự vỗ về của những người cô yêu thương - là được trở về căn phòng của mình. Cô muốn về nhà.



Chuyến đi diễn ra trong yên lặng. Khi Bruce dừng xe trước cửa nhà, Rachel quay lại phía anh, hi vọng được nghe một lời nói, một cử chỉ an ủi vỗ về. Anh vẫn cho xe nổ máy, để cô hiểu rằng anh không có ý định vào nhà cùng cô.



“Anh sẽ đưa em đến cửa”, anh nói cộc lốc.



Đó thật là một cử chỉ lịch sự, và cô mừng về điều đó. Anh đón chiếc chìa khoá từ đôi tay run rẩy của cô, mở khoá, rồi không nhìn vào mắt cô, anh trả lại chìa khoá.



Trước khi anh kịp ngăn cản, Rachel đã vòng tay qua cổ anh và rướn cặp môi về phía anh, chỉ để cho anh thấy rằng cô yêu anh biết nhường nào, bây giờ và mãi mãi.



Anh cưỡng lại, nhưng chỉ được trong chốc lát. Môi anh đón nhận cô, hơi thở ấm nồng và ướt át. Lần đầu tiên kể từ khi bị bắt cóc, cô mới cảm thấy an toàn đến thế. Hoàn toàn được yêu thương, ấp ủ.



Bruce vội ngắt nụ hôn trước khi cô kịp kết thúc. “Anh rất vui vì em... vẫn ổn”, anh nói giọng hổn hển.



“Em cũng vậy. Cảm ơn anh vì đã ở bên, cảm ơn anh đã đưa em về và cảm ơn về nụ hôn”, cô thì thầm.



Anh cúi gằm xuống nền đất, gật đầu. Rồi anh quay lưng và vội vã bước đi.