Chuyện Tình Vịnh Cedar 7: Vì Em Yêu Anh

Chương 36 :

Ngày đăng: 13:46 19/04/20


Bệnh tình của Olivia khiến Grace vô cùng lo lắng, nó khiến chị suy sụp và mòn mỏi, mặc dù chị đã cố gắng che giấu cảm xúc của mình. Hiện tại, Olivia đang gặp bác sỹ phẫu thuật và chuyên khoa ung thư, trông chị đã có vẻ bình thản hơn trước mọi chuyện. Với bản chất lạc quan và tinh thần mạnh mẽ, Olivia đã học được cách đón nhận lời chẩn đoán khủng khiếp đó và đợt chữa trị đau đớn sắp tới. Mọi người đều đã biết về tình hình bệnh ung thư của Olivia. Bà Charlotte cũng sốc và lo lắng không kém gì Grace. Người tỏ ra mạnh mẽ và tích cực nhất người gắn kết, động viên gia đình, vẫn - và luôn là Olivia. Chị nói chị đã sẵn sàng đón nhận tất cả những gì sẽ xảy ra trong tương lai.



Giống như Jack, Charlotte và Ben, giống như Justine và Seth, Grace cũng quyết tâm ở bên chị.



Vấn đề về những người thuê nhà của mình, Grace đã có cái nhìn thoáng hơn.



Chị đã đồng ý cho Darryl và Paul Smith thuê, và phải trả giá đắt cho quyết định đó. Giá cả tiếp tục leo thang và hiện giờ chị cần phải có luật sư can thiệp.



Nhưng mọi chuyện vẫn chưa kết thúc. Ngay cả hàng xóm cũ của Grace cũng không hài lòng về cặp vợ chồng này trong đó có một số người mà Grace đã biết và làm bạn suốt hàng chục năm. Bà Vessey luôn khăng khăng rằng nhà Smith bán ma túy. Grace không biết có đúng thế không, nhưng khả năng đó cũng không phải là không thể.



“Em phải làm gì đây?”. Sáng thứ tư của Grace bắt đầu bằng lời rên rỉ khi chị ngồi bên bàn ăn chuẩn bị đi làm. Chị nhìn tách cà phê, rồi lại nhìn sang chiếc bánh mỳ nướng và nhận ra rằng mình không còn cảm giác thèm ăn nữa. Vấn đề lại càng thêm phức tạp khi bà Vessey lại gọi và báo cảnh sát đến vì một vụ tiệc từng thâu đêm.



“Em đã nói với Olivia phải không?”. Cliff hỏi khi đi vào bếp.



“Vâng”. Mặc dù phải lo lắng vì căn bệnh ung thư quái ác của mình nhưng Olivia vẫn bàn bạc với Grace về vấn đề này và đưa ra những lời khuyên để Grace có thể đuổi nhà Smith đi một cách hợp pháp. Quá trình pháp lý phải được sử dụng một cách có tình có lý chứ không quá nặng nề về luật pháp và tài chính, hay quá cạn tàu ráo máng.



Trước hết, Grace cần phải hiểu thế nào là một người thuê nhà bất hợp pháp và nếu nhà Smith không trả tiền thuê nhà đã nợ từ trước trong vòng ba ngày, vấn đề sẽ được đưa ra tòa án xét xử. Điều này chắc sẽ mất hai tuần, nhưng các thủ tục của tòa có thể kéo dài hơn thế.



Theo tính toán của Judy thì nhà Smith sẽ có lợi từ việc kéo dài này. Họ đang tính toán để có được tám tháng không mất tiền thuê nhà.



“Olivia nói có thể sẽ phải mất đến hàng tháng mới tống cổ được cặp vợ chồng này. Judy cũng cảnh báo với em như thế”. Grace thở dài. “Nhà Smith này thật rắc rối”, chị lắc đầu.



“Phải, họ là những chuyên gia trong mấy trò này mà”.



“Nhưng đó không phải là điều tồi tệ nhất”, Grace khẽ than. Chị không muốn nói thêm bất cứ điều gì với Cliff nữa, vì anh sẽ tức giận và một mình chị chịu là quá đủ rồi.



Cliff tự rót một tách cà phê rồi ngồi dựa vào quầy bếp. “Thôi được, chuyện này dừng ở đây. Còn chuyện gì xảy ra nữa không?”



Grace lắc đầu, cố gắng làm cho mọi chuyện trở nên nhẹ nhàng mặc dù chị đang rối trí. Thậm chí chị đến phát ốm vì nó. “Làm thế nào”, chị hỏi Cliff, “mà một quyết định chớp nhoáng có thể khiến em đâm ra khổ sở thế này?”.



“Thôi được, kể cho anh nghe nào”.



Grace nhấp một ngụm cà phê, chị thậm chí không để ý rằng nó đã nguội ngắt. “Em vừa đi qua ngôi nhà, và Cliff ạ, trông nó thật tồi tệ. Em nghĩ là cả tháng nay họ chưa cắt cỏ. Một chiếc xe ôtô hỏng đỗ chỏng chơ trước sân”.



Grace cắn môi. “Các thứ linh tinh ở khắp mọi nơi, Cliff, còn sơn ngoại thất thì tróc lở. Bề ngoài đã thế thì thử hỏi bên trong sẽ thế nào?”.



Grace nhớ lại ngôi nhà số 204 đường Rosewood một năm về trước, với thảm cỏ sạch mướt, vườn hoa tràn đấy nhựa sống và mùi sơn mới. Những người thuê nhà trước, cặp vợ chồng Ian và Ceciliia Randali đã giữ cho ngôi nhà luôn tuyệt vời cho dù họ chỉ ở trong một thời gian ngắn. Còn bây giờ...



Ước gì chị đã bán căn nhà, đừng vì những tình cảm gắn bó luyến tiếc mà giữ nó lại. Nhưng trong tình trạng hiện nay thì chắc chắn sẽ chẳng có ai muốn mua nó cả. Grace băn khoăn không biết sáu tháng tới căn nhà sẽ còn thảm hại thế nào?



“Ôi Grace”, Cliff nói. Anh tiến lại phía chị và đặt tay lên vai vợ. “Chắc chắn chúng ta cần phải làm một cái gì đó”.




“Anh ấy đã treo giải một két bia cho người nào sẵn sàng phóng xe tới ngôi nhà và thuyết phục được những kẻ lạ mặt rằng đã đến lúc tìm chỗ ở khác”.



“Nhưng... nhưng...”.



“Đừng lo”, Cliff nói và xua tay như muốn phủ nhận sự phản đối của Grace.



“Anh đã giải thích rõ rằng không được làm bất cứ điều gì xâm hại đến họ. Tuy nhiên, biện pháp đe dọa thì có thể chấp nhận được”.



“Rồi sao nữa?”. Olivia hỏi.



“Anh không thể nói được”, Jack nói bâng quơ, rồi đưa ngón tay lên miếng bánh kem dừa đang ăn dở của Olivia quệt một miếng đưa lên miệng. “Tất cả những gì bọn anh biết là có ít nhất mười người đã nhảy lên xe. Những chiếc xe to lớn lao đi rầm rầm”.



“Với những tay tài xế cũng to cao và ồn ào nữa”, Cliff chêm vào. “Với rất nhiều hình xăm và đồ da trên người. Cơ bắp cuồn cuộn. Nếu họ xuất hiện ở trước mặt anh, anh cũng không muốn tranh cãi với họ đâu”.



“Khoảng hai mươi phút sau họ quay lại”, Jack kết thúc câu chuyện.



“Họ nói gì?”.



“Không nhiều lắm”, Cliff nói. “Họ chỉ chắc chắn không còn rắc rối nào nữa và họ đòi két bia”.



“Cliff chỉ phải trả chưa đến một trăm đồng cho két bia đó”.



“Họ đi chưa?”. Grace hỏi trong sự kinh ngạc. “Nhà Smith chuẩn bị rời đi à?”.



“Chuẩn bị sao?”, Jack nhắc lại và nhe răng cười đến sắp sái cả quai hàm.



“Cliff và anh vừa tạt qua và thấy họ đã xếp hết đồ lên xe. Anh đoán họ sẽ biến mất vào sáng mai”.



“Ôi, lạy Chúa”. Grace khó có thể tin được chuyện này. “Anh không bịa chuyện đấy chứ?”.



“Không, anh thề rằng đó là sự thật. Vấn đề nhà cửa của em đã xong xuôi rồi”.



“Cliff Harding, em đã nói với anh rằng em yêu anh nhiều thế nào chưa?”.



“Có nhiều đến mức sẵn sàng chia bánh của em cho anh không?”.



Grace gật đầu. “Không chỉ vậy, em sẽ mua hẳn một cái cho anh ấy chứ”.