Đại Đường Song Long Truyện

Chương 533 : Phá phủ trầm châu

Ngày đăng: 13:18 19/04/20


Khấu Trọng quan tâm nhìn Từ Tử Lăng đang ngồi xếp bằng liệu thương trên giường hỏi:



- Thế nào?



Nơi đây là một sào huyệt bí mật của Khả Đạt Chí tại Long Tuyền, không cần hắn nói hai gã cũng biết đây chính là nơi để thám tử Đột Quyết ẩn thân. Đó là một gian nhà hết sức bình thường nằm trong một phường ở thành Đông.



Từ Tử Lăng khẽ gật đầu đáp:



- Chưa chết được đâu.



Hai gã đã thay kình trang dạ hành do Khả Đạt Chí đưa cho, ngoại trừ sắc mặt hơi khó coi thì biểu hiện bên ngoài không có gì dị dạng.



Khả Đạt Chí ngạc nhiên nói:



- Bản lĩnh liệu thương của Tử Lăng quả là bất phàm, chỉ một chút đã có thể vận công đề khí. Bất quá nếu không nghỉ ngơi một đêm thì tương lai hậu hoạn sẽ không nhỏ. Ài!



Khấu Trọng hỏi:



- Sao huynh lại than vắn thở dài vậy?



Khả Đạt Chí đáp:



- E rằng lão ca ngươi sau này phải để người ta gọi ngược tên lại rồi.



Song mục Khấu Trọng sáng rực lên nói:



- Đã tìm được Thâm Mạt Hoàn trốn ở chỗ nào chưa?



Khả Đạt Chí đáp:



- Vẫn chưa tìm được. Vừa rồi lúc ta rời cung lần đầu đã phái người thông tri cho Đỗ Hưng bảo huynh ấy thủ tiêu hành động đêm nay. Ài! Hy vọng Đỗ đại ca sớm tỉnh ngộ!



Khấu Trọng cười khổ nói:



- Hảo tiểu tử! Ngươi tốt với Đỗ đại ca của ngươi đến mức ta không còn lời gì để nói nữa.



Khả Đạt Chí làm như vậy quả là có vẻ như không muốn đối diện sự thật. Hắn sợ rằng Đỗ Hưng quả thật như Khấu Trọng dự liệu, không chỉ lừa gã mà còn phản bội cả Khả Đạt Chí hắn.



Khả Đạt Chí vỗ vỗ vai Khấu Trọng, sau đó vẫn đặt tay trên bờ vai rộng của gã nói:



- Sau đó ta đã tìm gặp Âm Hiển Hạc đang tiềm phục ở bên ngoài, thằng cha đó so với tưởng tượng của ta còn dễ nhận ra hơn. Ta nhờ gã theo dõi Mộc Linh vì ả dù sao cũng dễ nhận diện hơn, an toàn của hai người để ta phụ trách. Tiếp sau đó ta giả vờ rời thành, thực ra do một tên thủ hạ đóng giả, còn ta lập tức quay về theo sau lưng các ngươi, xem thử kẻ nào muốn đối phó hai ngươi.



Khấu Trọng ngạc nhiên hỏi:



- Vậy sao ngươi không xuất hiện sớm một chút? Nói không chừng hợp lực ba người chúng ta có thể giết chết tên Ma Tăng đáng ghét thích thuyết pháp giữa chốn binh đao đó.



Khả Đạt Chí cười khổ:



- Còn nói nữa, hai tên tiểu tử các ngươi chỉ chớp mắt vài cái đã cắt đuôi được ta. Cũng may ta dựa vào mùi máu trên vết thương của các ngươi, cuối cùng cũng tìm được dấu vết. Thật không ngờ Thiên Trúc ma công của Phục Nan Đà lại lợi hại như vậy. Một đao của ta sử ra cũng đã nhận thấy bản thân không cách gì lưu giữ lão được, nếu không cũng không để tên Ma Tăng đó sống sót mà rời khỏi như vậy.



Khấu Trọng căm hận nghiến răng nói:



- Thật đáng tiếc! Cho dù Âm Hiển Hạc tìm ra được nơi ở của Thâm Mạt Hoàn, bọn ta cũng chỉ đành mở to mắt mà bỏ qua thôi.



Từ Tử Lăng mở mắt ra nói:



- Ngươi và Khả huynh hãy yên tâm đi đi! Ta còn đủ sức để tự bảo vệ mình. Phục Nan Đà trong một thời gian ngắn không thể tra ra ta trốn ở đây đâu.


Gã phải lợi dụng hành trình này điều tức cho tốt để khi gặp Thạch Chi Hiên chí ít cũng đánh được một trận, dù chết cũng phải vinh quang một chút.



Bình thường thì trong bất kỳ tình huống nào gã cũng không vì Sư Phi Huyên mà lo lắng, thế nhưng đối thủ là Thạch Chi Hiên thì lại là chuyện khác.



Không ai có thể biết kế hoạch “Ngọc Thạch câu phần” có như lời Chúc Ngọc Nghiên nói, cùng với Thạch Chi Hiên đồng quy ư tận hay không?



Từ Tử Lăng chợt cảm thấy trong người khó chịu, giật mình kinh hãi, biết rằng bản thân tâm thần phiền muộn làm dẫn phát nội thương. Nếu cứ để tình huống phát triển như vậy thì gã lúc nào cũng có thể ngã gục trên thảo nguyên. Nghĩ đoạn gã bèn lập tức loại bỏ mọi tạp niệm, tập trung chú ý giữ cho linh đài được trong sáng, vừa chạy vừa hành khí liệu thương, mong chờ vào sự thần hiệu của Hoán Nhật đại pháp, lấy tam mạch thất luân làm chủ.



Dưới bầu trời đêm tráng lệ mê người, tâm thần gã dần dần tiến vào cảnh giới Tỉnh Trung Nguyệt.



Điều kỳ lạ là gã vẫn không cảm ứng được Tà Đế Xá Lợi, rốt cuộc là có chuyện gì đây?



Đúng vào lúc đó, Từ Tử Lăng lại cảm giác được có người từ phía sau nhanh chóng đuổi đến.



Gã chỉ từ tốc độ của đối phương mà biết đó là một cao thủ nhất lưu, tuyệt không kém hơn gã khi ở trạng thái khỏe mạnh không thụ trọng thương. Dẫu vậy, lòng gã không hề có chút sợ hãi nào.



Gã phải cắt đuôi kẻ đuổi theo lai giả bất thiện này, nếu không chưa đến được Kính Bạc hồ thì Từ Tử Lăng gã đã không còn mạng mà biết được an nguy của Sư Phi Huyên.



Đối phương còn cách khoảng hai dặm, không có khoảng thời gian bằng uống một ly trà nóng thì cũng không thể đuổi kịp gã. Khoảng thời gian này đủ để làm rất nhiều việc.



Từ Tử Lăng không hề quay đầu nhìn, cũng không tăng tốc, chỉ không đi theo lộ tuyến ban đầu mà chạy về một khu rừng rậm phía bên phải.



Sau khi vào trong rừng, gã trước tiên chạy về hướng Tây Bắc, đến khi chạy ra khỏi rừng thì vòng lại núp trên một cây đại thụ cành lá rậm rạp ven rừng.



Một đạo nhân ảnh tấn tốc đuổi đến, thì ra là “lão bằng hữu” Liệt Hà.



Chạy đến ven rừng, song mục Liệt Hà tà quang ánh lên, nhìn về bốn phía một lượt, sau đó lại ngước mũi ngửi mùi máu từ những vết thương trên người Từ Tử Lăng. Tiếp đó hắn vội vã chạy vào khu rừng đúng theo lộ tuyến mà Từ Tử Lăng đã chạy, không sai một ly.



Từ Tử Lăng thầm kêu nguy hiểm.



Gã không biết Liệt Hà vì cớ gì đuổi theo gã nhưng nói chung nhất định chẳng phải chuyện tốt lành gì. Bất quá nếu Liệt Hà phát hiện đã bị gạt quay đầu trở lại thì vẫn có khả năng sẽ đuổi kịp gã.



Nghĩ đến đây Từ Tử Lăng miễn cưỡng đề khí, phi thân lên không, nhảy đến một cây đại thụ cách đó khoảng ba trượng.



Chỉ có ở trên cây cao mới có thể khiến cái mũi vốn thiện về theo dõi của Liệt Hà không ngửi được mùi của gã. Trên thảo nguyên, những thợ săn xuất sắc đều biết cách dùng mũi để truy tung địch nhân.



Từ Tử Lăng lại đề khí một lần nữa, liên tục phi thân đến cách chỗ cũ khoảng hai mươi mấy trượng thì đột nhiên thấy đầu váng mắt hoa, suýt chút nữa là rớt xuống đất, liền lập tức ôm lấy thân cây.



Tiếng y phục lất phất, không ngoài dự liệu của gã, Liệt Hà đã quay lại.



Từ Tử Lăng không còn có khả năng làm bất cứ chuyện gì nữa, chỉ có thể ngồi trên một chạc ba, ôm lấy thân cây từ từ vận công. Do mất máu quá nhiều khiến cho Trường Sinh khí của gã mất đi thần hiệu trị thương nhanh chóng.



Tiếng gió vọng đến.



Liệt Hà đã nhảy lên cây đại thụ mà gã trốn ban nãy. Đương nhiên hắn không tìm thấy gã, song trong lòng Từ Tử Lăng không vui chút nào bởi Liệt Hà lúc nào cũng có thể tìm tới đây. Tên tiểu tử này quả thật quá lợi hại.



Khả năng đó là vô cùng lớn.



Từ Tử Lăng đột nhiên hạ quyết tâm. Sau khi vận công hành khí ba vòng, gã bèn phóng người lên, vượt qua khoảng cách năm trượng, hạ xuống khoảng đất trống bên bìa rừng.



Chạy cũng không thoát, chỉ có cách duy nhất là đối mặt với kẻ địch, may ra còn con đường sống.



----------------------



Phá phủ trầm châu: Sách “Sử Ký” chép: “Khi Hạng Võ đem quân đi cứu đất Cự Lộc, sang sông rồi thì đánh chìm hết thuyền bè, đập vỡ hết nồi chõ, đốt cháy hết nhà cửa, chỉ mang đủ lương thực ăn ba ngày, tỏ ra quân sĩ quyết không có lòng trở về nữa”. Vì vậy trong văn chương Trung Hoa hay dùng bốn chữ “phá phủ trầm châu” (đập nồi dìm thuyền) ví sự quyết tâm (nguồn:), xin cảm ơn bạn mkn đã gợi ý.



(