Đại Đường Song Long Truyện
Chương 727 : Quan trường đắc ý
Ngày đăng: 13:21 19/04/20
Khấu Trọng cũng như Từ Tử Lăng đều biết rõ Lý Uyên khó tránh khỏi hoài niệm những năm tháng lăn lộn trên giang hồ, tự do thoải mái khi xưa nên vội nói:
- Xin hoàng thượng hiểu cho, bọn tiểu nhân trước nay chỉ quen kiếp sống nơi dân gian! Hà hà, không dám lừa dối hoàng thượng, tối qua chúng thần còn đến Minh Đường Oa đánh mấy ván, sau lại qua Phong Nhã Các chơi bời một phen. Bây giờ bỗng nhiên phải theo lối sống quy củ thì sợ rằng không làm quen kịp, như vậy sẽ làm giảm sút kỹ thuật đánh cầu.
Bùi Tịch và Vi công công ngớ người nhìn nhau. Nếu là người khác thì trước mặt Lý Uyên còn phải cố mà giấu diếm kiểu sống hoang tàng đó đi, nào có ai giống tên “Thái Nguyên Dũng” này nói ra oang oang không chút xấu hổ, lại còn viện cớ đó để xin hoàng thượng nể tình không gọi vào cung nhậm chức.
Từ Tử Lăng biết đây là cách ứng phó dựa theo tính cách đối phương của Khấu Trọng nhưng có điều lời lẽ không được tốt đẹp, sợ không hợp lễ pháp nên vội bổ sung:
- Hoàng thượng soi xét, việc kinh doanh tiền trang của ông chủ Tư Đồ Phúc Vinh của chúng thần đang trong giai đoạn chuẩn bị rất bận rộn, cần những người mà ông ta tin tưởng đứng ra lo lắng. Vì vậy xin hoàng thượng cho phép chúng thần sau khi xây dựng xong tiền trang sẽ lập tức vào cung làm việc cho hoàng thượng.
Lời lẽ của gã chắc chắn dễ nghe hơn so với Khấu Trọng, có điều xem ra Lý Uyên lại thấy những lời nói thẳng thắn của Khấu Trọng lọt tai hơn. Ông ta mỉm cười nhìn Khấu Trọng nói với vẻ đồng cảm:
- Người khác có thể sẽ không hiểu được là cuộc sống gò bó ắt sẽ ảnh hưởng đến hứng thú và kỹ thuật. Trẫm đã từng cho mời Thượng Tú Phương vào cung ở tạm nhưng cũng bị nàng từ chối với lí do tương tự. Mà võ công của trẫm không bằng trước đây chắc cũng vì vấn đề đó. Hai câu cuối rõ ràng là do nhớ đến cuộc chiến với Thạch Chi Hiên mới nói ra.
Ông ta quay sang Vi công công nói:
- Công công có cách gì không?
Ánh mắt Vi công công thoáng vẻ không vui liếc hai người, rồi khom người bẩm:
- Bọn họ có thể lấy thân phận là khách khanh, mỗi buổi sáng đều phải vào cung để nghe hoàng thượng căn dặn.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng ngầm thở phào nhẹ nhõm, tự nhủ sau này phải đi ngủ sớm một chút để tránh lúc buồn ngủ quá ngủ đến trưa mới dậy sẽ làm lỡ việc.
Bùi Tịch nói:
- Vi thần có đề nghị thế này. Bọn họ là những kẻ có tài hơn người, hơn nữa kỹ thuật chơi cầu siêu phàm thì tại sao không ban cho họ chức Mã cầu trưởng chuyên phụ trách huấn luyện nhân tài mã cầu. Như vậy mỗi buổi sáng nhập cung sẽ không phải ngồi không, mà những lúc khác lại có thể làm việc ông chủ Phúc Vinh. Đến khi nào tiền trang xây dựng xong thì sẽ bố trí lại.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng ngầm chửi mắng Bùi Tịch, nhưng cũng chẳng thể làm gì được lão.
Lý Uyên quyết định:
- Vậy cứ theo lời của Bùi khanh mà làm.
Rồi ông ta quay sang Vi công công nói:
- Mau phái người cảnh cáo Khâu Văn Thịnh, nếu người của hắn dám động đến hai Mã cầu trưởng của trẫm thì hắn không giữ được cái đầu trên cổ đâu. Phải nói với hắn đúng như vậy không được thiếu một chữ nào.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng nghe vậy chỉ còn biết nhìn nhau. Bọn họ dám khẳng định rằng đám thái tử và phi tần đã sớm tô vẽ việc này với Lý Uyên nên ông ta mới bất mãn với phái chủ của kiếm phái Quan Trung là Khâu Văn Thịnh như vậy, thành ra Lý Thế Dân bị bôi thêm một tội chứng. Lý Uyên hành động như vậy rõ ràng cũng không hề nể mặt Lý Thế Dân.
Hai người vội dập đầu lạy tạ.
Lý Uyên vui vẻ nói:
- Bình thân, mau ngồi đi! Trẫm chỉ cần các ngươi chuyên tâm rèn luyện để giành thắng lợi, đừng để Đại Đường ta bị xấu mặt.
Hai người về chỗ ngồi, thầm nghĩ có vẻ Lý Uyên vẫn còn hứng thú nói chuyện, nhưng những gì ông ta cần nói thì đều đã nói cả rồi, không biết còn định tiếp tục thế nào đây? Biết đến khi nào mới có thể thoát thân?
Lý Uyên quay sang Từ Tử Lăng nói:
- Trẫm thích nhất là những người trung thành với chủ cũ như các ngươi, không vì cái lợi trước mắt mà quên nghĩa. Kế hoạch xây dựng tiền trang của ông chủ Tư Đồ rất hợp với ý trẫm, chút nữa ta sẽ hạ chỉ chính thức thừa nhận và cho Bùi khanh gia phụ trách việc theo dõi đôn đốc để xúc tiến buôn bán của Đại Đường ta. Tên của tiền trang sẽ lấy hai chữ “Trinh Quán”, các ngươi thấy thế nào? Chữ trinh là trong “trung trinh”. Ông chủ Tư Đồ không hề tính toán lợi riêng, tỏ rõ lòng trung nghĩa của ông ta đối với Đại Đường. Kế hoạch của ông ta lại càng nhìn xa trông rộng, có hoài bão hết sức lớn lao, cho nên trẫm mới chọn hai chữ Trinh Quán này để đặt tên cho tiền trang.
Sự thật là cái tên này nói không được thuận miệng cho lắm, nhưng tất nhiên là mọi người phải hết sức ca tụng rồi. Nịnh nọt một hồi xong, Bùi Tịch nghĩ đến việc khác liền lên tiếng:
- Lần này Tư Đồ Phúc Vinh thành lập tiền trang Trinh Quán, tiền vốn lớn lên đến mấy trăm vạn lượng vàng. Số tiền đó không chỉ quyết định thành bại của việc kinh doanh mà còn là bảo đảm uy tín của tiền trang Trinh Quán, vì vậy thần cho rằng có thể đem phần lớn số tiền này vào giữ trong quốc khố để bảo đảm an toàn. Còn số tiền dư trong kho của tiền trang và số tiền thu chi thần sẽ cho người kiểm tra canh giữ. Nếu không tiền trang xảy ra chuyện gì thì sẽ ảnh hưởng rất rộng, hậu quả khôn lường.
Khấu Trọng và Từ Tử Lăng lại thầm chửi tên khốn kiếp họ Bùi nhà ngươi giở thủ đoạn thay cho Doãn Tổ Văn và Trì Sinh Xuân rồi. May mà kẻ xấu số không phải bọn họ mà là hai tên xấu xa họ Doãn họ Trì kia. Đây chính là chỗ tinh tế ảo diệu nhất trong kế hoạch mà Lôi Cửu Chỉ đã vạch ra.
Lý Uyên trầm ngâm giây lát rồi gật đầu:
- Vậy cứ làm theo ý của Bùi khanh.
Sau khi Lý Uyên rời điện, Trình Mạc đích thân đưa hai người ra khỏi cung. Dọc đường hắn chỉ cho họ những điều cấm kị và quy củ trong cung, cuối cùng nói:
Ánh mắt của hai người bất giác tìm đến Gia Cát Đức Uy đang cách Lý Kiến Thành hai hàng ngựa, hận không thể lập tức ra tay giết hắn báo thù cho Lưu hắc Thát.
Chỉ nhìn vị trí của hắn trong đội ngũ thì đủ thấy Lý Kiến Thành đã thưởng cho hắn chức quan không hề nhỏ.
Hai gã không còn hứng để xem tiếp, liền quay người bỏ đi.
Khấu Trọng ngạc nhiên:
- Chúng ta không về nhà sao?
Từ Tử Lăng nói:
- Nhân tiện lúc này người người chen chúc vào hoàng cung, chúng ta tìm Liễu Không chào hỏi và thuận tiện thăm dò tình hình.
Khấu Trọng chấn động nói:
- Cẩn thận một chút! Nếu bị Thạch Chi Hiên phát hiện thì kế hoạch lớn tạo dựng hoàng đế của chúng ta coi như xong.
Từ Tử Lăng mỉm cười:
- Không có ai theo dõi chúng ta đâu.
Khấu Trọng nói:
- Ngươi có chắc là cảm ứng được lão Thạch không?
Từ Tử Lăng nói:
- Chúng ta có thể thử xem mà, nào!
Gã nói xong liền nhảy qua tường nhà người dân phía bên phải. Khấu Trọng bám sát theo bên cạnh, nhảy ra ngoài qua bức tường phía bên kia nhà rồi chạy như bay trong các ngõ nhỏ, sau mấy lần vượt tường vượt nhà thì tiến dần về phía Đông Đại Tự.
Từ Tử Lăng vui vẻ nói:
- Cảm giác của ta đúng đấy chứ? Không có ai bám theo, kể cả Thạch Chi Hiên.
Khấu Trọng lắc đầu, nói:
- Thật khiến cho người ta khó hiểu? Trì Sinh Xuân không muốn biết nơi cất giữ vàng ở đâu sao? Đáng lý phải phái cao thủ theo sát chúng ta cả ngày chứ. Thái Nguyên Dũng và Khuông Văn Thông chỉ là loại hạng bét trong hắc đạo thôi mà.
Từ Tử Lăng nói:
- Hắn biết được chỗ thì sao chứ? Chẳng lẽ phái người đến cướp vàng? Vậy thì Phúc Vinh gia của chúng ta sẽ có lý do để thay đổi kế hoạch hoạc huỷ bỏ nó. Trì Sinh Xuân không ngu dại như vậy đâu.
Khấu Trọng gãi đầu nói:
- Đúng! Ta ngốc đến nỗi không nghĩ đến việc lão Trì không bao giờ ngu xuẩn đến vậy! Đều tại ngươi ép ta đi gặp Lý Tú Ninh, khiến ta lo lắng đến biến thành một kẻ ngốc rồi.
Từ Tử Lăng nhún vai nói:
- Được rồi! Cả đời chỉ có hai huynh đệ này, ta thay ngươi đi gặp nàng vậy.
Khấu Trọng vội nói:
- Ai làm người đó chịu trách nhiệm. Kẻ yêu nàng là ta chứ đâu phải Lăng thiếu gia, đương nhiên phải do tiểu đệ đi dọn dẹp chiến trường rồi.
Từ Tử Lăng điềm đạm nói:
- Vậy ngươi bớt lắm chuyện đi. Chúng ta đến Trường An không phải để ngắm phong cảnh. Hôm nay Kiến Thành đã trở về, ngày mai sẽ đến lượt Nguyên Cát, chắc chắn không phải trùng hợp mà là chúng đã có mưu đồ đối phó với Lý Thế Dân. Nếu chúng ta không thể tìm ra tung tích của số thuốc nổ đó trước khi Lý Thế Dân trở về thì cho dù chúng ta có hết sức giúp đỡ, Lý Thế Dân cũng sẽ không thể tránh khỏi kết cục bị thiêu chết hoặc là bị đánh chết đâu.
(