Đại Thú Tân Nương

Chương 35 : Yến tiệc

Ngày đăng: 19:24 19/04/20


Sáng sớm ngày thứ hai, Dương Mạc Tuyền thay y phục xong xuôi, đang muốn đi tới đại sảnh thì thấy Lăng Tử Nhan đến, một thân đạm hoàng sắc y sam, mái tóc dài dùng dải lụa hồng nhạt quấn lên, cầm trong tay bội kiếm, nét xinh đẹp lại nhiều thêm vài phần anh khí, mà Dương Mạc Tuyền mặc lại là váy dài màu vàng nhạt dài chấm đất, liền cười nói: “Nhan nhi, ta cùng ngươi mặc giống nhau a.”(nguyên tác: đụng hàng – ta chịu k biết trong cổ trang dịch thành cái gì =.=”)



Lăng Tử Nhan lập tức bám lấy cánh tay nàng, đắc ý dạt dào, nói: “Cái này gọi là tâm hữu linh tê (1)!”



Dương Mạc Tuyền đột nhiên giật thót, mặt lại đỏ, Nhan nhi này luôn có thể thuận miệng nói ra những lời khiến nàng mặt đỏ tai hồng, lại thấy chuôi kiếm nàng vẫn trống không, liền hỏi: “Sao ngươi không đeo kiếm tuệ ta đưa?”



Lăng Tử Nhan vỗ vỗ ngực rồi mới nói: “Đồ tẩu tẩu đưa, như thế nào có thể để cho người khác thấy? Ta cất ở trong người.”



Bế Nguyệt cùng Lạc Nhạn đi theo phía sau hai nàng, thấy hai người y sam hoà lẫn, cử chỉ thân mật khăng khít, cũng không kìm được mà lộ ra thần tình cực kỳ hâm mộ, sợ là trên đời này sẽ không tìm ra được người xứng với các nàng còn đẹp mắt hơn.



Lạc Nhạn không khỏi thở dài: “Thật hy vọng trời cao thành toàn cho lòng người, có thể để các nàng ở bên nhau.”



Bế Nguyệt nhìn nàng một cái, không nghĩ Lạc Nhạn cũng có một mặt cảm tính như vậy, khẽ cười nói: “Ngươi cứ hâm mộ người khác mãi như thế, còn chính ngươi thì sao?”



“Ta?” Lạc Nhạn quay đầu nhìn Bế Nguyệt, chỉ thấy trên mặt nàng mang theo vẻ cười cười trêu tức, biết là nàng cố ý hỏi, về sau chắc chắn sẽ lấy việc này để cười mình, nhưng vẫn cảm thấy nàng tươi cười nhìn thực khả ái, liền cúi đầu, suy nghĩ trong chốc lát mới nói: “Lòng ta vốn cũng có một người, nhưng ta cũng không biết là thích hay không thích.”



Bế Nguyệt bất quá chỉ là thuận miệng hỏi, không ngờ trong lòng nàng thật sự chứa người nào đó, có chút ngoài ý muốn, lập tức nghĩ tới người này không phải là Anh Tuấn đấy chứ? Trong vô số gia đinh Lăng phủ, Anh Tuấn xem như là người xuất chúng nhất, không khỏi lộ ra vẻ lo lắng.



Lạc Nhạn không nghe thấy nàng nói gì, ngẩng đầu lên thấy nàng có vẻ chần chờ, mang theo nét ưu tư, lập tức đoán ra băn khoăn trong lòng nàng. Lạc Nhạn nàng dù có ngốc đến đâu cũng biết trong lòng Bế Nguyệt có Anh Tuấn, bằng không một nữ hài tử như thế nào lại đột nhiên đưa một vật riêng tư như túi thơm cho một nam tử? Chỉ là thường ngày cũng không thấy họ ở cùng một chỗ nên cố ý không hướng phương diện kia mà liên tưởng, giờ xem Bế Nguyệt thế nhưng lại hoài nghi nàng cũng thích Anh Tuấn, sao lại không tức giận cho được, lập tức lạnh mặt, nói: “Yên tâm đi, ngươi cho là ai ai cũng đều giống ngươi, trong mắt chỉ có Anh Tuấn thôi sao? Lạc Nhạn ta dù có sống cô độc suốt quãng đời còn lại cũng sẽ không thích cái tên Lăng Anh Tuấn chết tiệt kia, hừ!” Nói rồi bỏ lại Bế Nguyệt, bước nhanh vượt lên trước.



Bế Nguyệt đỏ mặt, không nghĩ Lạc Nhạn có thể đoán được suy nghĩ trong lòng mình, mà không thích thì không thích, làm gì phải giận dỗi đến thế? Ngược lại giống như ghen vậy, nàng cũng nhanh bước chân đuổi kịp Lạc Nhạn, cười nói: “Ta cũng chưa nói cái gì, ngươi hùng hổ tức giận làm gì? Ta phát hiện ra gần đây tính tình ngươi càng ngày càng tệ a!”Lạc Nhạn cũng hiểu được mình vô duyên vô cớ nổi giận, nhưng có chết vẫn cố mạnh miệng: “Ai giận dỗi gì chứ, ta bất quá chỉ đi nhanh chút thôi.”



Bế Nguyệt thấy nàng tức đến phùng mang trợn má lại còn nói là không, bèn cười cười lắc đầu, không trả lời.



Bốn người đi men theo đường nhỏ ở hoa viên, lúc đi qua cửa Tây sương viện thì cũng vừa lúc Lăng Tử Hạo từ bên trong đi ra.



Lăng Tử Nhan trước tiên kêu lên một tiếng “ca”, Dương Mạc Tuyền cúi thấp đầu, nhẹ nhàng hô một tiếng “tướng công”, tiếng nhỏ như muỗi kêu. Cũng không biết Lăng Tử Hạo có nghe thấy không, nhưng Lăng Tử Nhan lại nghe thấy rõ ràng, bàn tay đang nắm lấy tay nàng không khỏi siết chặt, Dương Mạc Tuyền ăn đau liền ngẩng đầu nhìn Lăng Tử Nhan, chỉ thấy nàng cau mày cũng nhìn mình, lập tức đoán được suy nghĩ trong lòng nàng, lại chỉ biết quay đầu né tránh ánh mắt Lăng Tử Nhan.



Mà mục quang của Lăng Tử Hạo lại chưa một khắc dời khỏi Dương Mạc Tuyền, bất cứ lúc nào thấy nàng cũng đều là một bộ siêu phàm thoát tục, nhìn thêm một lần liền thích hơn một phần. Một cái nhăn mày hay nụ cười của nàng đều khiến cho người ta tâm động, lại thấy bàn tay ngọc ngà của nàng nằm trong tay muội muội, không khỏi nảy sinh lòng hâm mộ. Nếu không phải mình rời nhà trốn đi, vậy người cùng nàng thân cận như thế đã là mình, lại nói nàng dù sao cũng là thê tử của Lăng Tử Hạo này, cũng không cần nhất thời nóng lòng. Vân La mới nếm thử mùi vị mây mưa, mỗi ngày đều kề cận, chờ qua một thời gian nữa Vân La chán rồi thì sẽ bù lại đêm động phòng hoa chúc của hắn và Dương Mạc Tuyền, chỉ không biết mỗi ngày đều nhìn giai nhân như thế này thì hắn còn có thể nhẫn nại bao lâu?



Dương Mạc Tuyền bị ánh mắt nóng rực của hắn nhìn chằm chằm, cả người không được tự nhiên, tuy rằng hắn là phu quân của mình, nhưng lại vẫn cảm thấy hắn quá mức vô lễ, bèn hơi gật nhẹ đầu, từ bên người hắn đi qua.



Lăng Tử Hạo còn không kịp nói chuyện cùng nàng, thấy nàng rời đi, dưới tình thế cấp bách liền vội đưa tay bắt lấy ống tay áo nàng. Dương Mạc Tuyền dừng lại, nghi hoặc nhìn hắn, Lăng Tử Hạo nhất thời đã quên muốn nói gì, vội vàng buông tay, cười nói: “Các ngươi cứ đi trước đi, ta chờ Vân La cùng đi.”
Ta dư thính cổ ưng quan khứ,



Tẩu mã lan đài loại chuyển bồng



Lý Thương Ẩn



Dịch nghĩa:



Đêm qua sao đầy trời, đêm qua gió nổi



Bên tây lầu họa, phía đông nhà quế



Thân ta không có đôi cánh phượng lộng lẫy bay cao



Nhưng trong lòng có điểm sừng tê để cảm thông



Ngồi xa nhau chuốc chén rượu xuân nồng ấm



Cùng chia nhau niềm vui dưới ánh nến hồng



Ôi, nghe tiếng trống giục đi việc quan



Ruổi ngựa tới lan đài như ngọn cỏ bồng.



=> Ý nói về tình yêu đôi lứa, chỉ hai người có thể hiểu được lòng nhau mà không cần phải nói ra.



(nguồn: http://www.vuonghaida.com/VAN/ChumThoVoDe.htm)



(2) ôn nhu hương, anh hùng trủng: chỗ ôn nhu là mộ anh hùng.



(3) Lộ diêu tri mã lực, nhật cửu kiến nhân tâm: Đi đường xa mới biết sức ngựa khỏe hay yếu, ở lâu mới biết lòng người tốt.