Đùa Giỡn Với Nguy Hiểm (Flirting With Danger)

Chương 11 :

Ngày đăng: 19:40 19/04/20


Thứ 7, 1:18 p.m



“Chúng ta sẽ không đi chiếc limousine đâu.” Samantha khoanh tay trước ngực.



Cố nhịn cười, Richard đứng bên cô trên bậc thang trước nhà và quyết định không hỏi tại sao cô lại có định kiến với chiếc limousine của anh như vậy. “Anh có nói thế đâu, em yêu.”



“Anh bảo Ben mang xe ra.”



Một chiếc Mercedes-Benz SLK màu vàng vòng qua trước nhà và dừng ngay trước mặt họ. “Ừ, nhưng anh không nói là xe nào.”



“Không phải James Bond cũng lái một chiếc BMW hay gì đấy à?” cô hỏi, đi về phía ghế khách khi Ben rời ghế lái. “Màu vàng chuối. Rất không nổi bật.”



“Anh không phải James Bond. Im miệng và lên xe.”



Cô thích chiếc xe; anh có thể thấy được trên nụ cười trêu chọc của cô khi cô ngồi vào. Samantha lướt ngón tay trên bảng điều khiển, một dấu hiệu tốt. Cô có vẻ luôn tìm hiểu mọi thứ qua xúc giác. Sẽ rất thú vị nếu anh có thể thấy liệu điều đó có đúng trong phòng ngủ không. Anh dịch chuyển, đột nhiên thấy không thoải mái. Tắm lạnh. Nghĩ tới tắm lạnh.



Cuối cùng, cô thắt dây an toàn và cười với anh. “Chúng ta bỏ đầu quả chuối xuống được không?”



Anh nhấn nút trên bảng điều khiển. Nắp cốp xe mở ra, và mái xe nâng lên, quay ngoắt về phía sau chìm vào cốp bằng một chuyển động nhẹ nhàng. “Tốt hơn chưa?”



“Tuyệt” là tất cả những gì cô nói, và họ phóng ra lối đi.



Cảnh sát vẫn đứng ngoài cổng, nhưng họ đã bắt đầu có vẻ chán nản hơn là hy vọng bắt được một tên đặt bom. Tất nhiên là họ đã tìm thấy tên đặt bom dạt vào bãi biển, dù họ có nhận ra hay không. Anh liếc nhìn Samantha, cô dựa một tay vào khung cửa sổ, cằm chống vào tay.



“Cảnh sát đã nhận dạng DeVore và coi hắn là kẻ tình nghi,” anh nói, “nhưng vì anh nói có một người phụ nữ trong nhà anh, họ vẫn chưa từ bỏ.”



“Có thể họ nghĩ hắn ta có đồng phạm. Lần theo hắn sẽ không dẫn họ tới gần tôi, nhưng chắc chắn là tôi vẫn không được xóa tội.” Cô bắn tia nhìn sang anh. “Vẫn chưa.”



“Trước đây hắn ta đã dùng chất nổ bao giờ chưa?”



“Tôi không biết hết những việc hắn đã nhận, nhưng tôi cũng sẽ không ngạc nhiên nếu có. Hắn sẽ không gọi để cảnh báo tôi nếu chúng tôi chỉ đơn thuẩn cạnh tranh trong một phi vụ.” Cô nhún vai. “Trước đây hắn cũng từng có vài vụ lớn, nhưng hắn luôn bảo đó chưa phải là thử thách. Người ta di chuyển và tự làm bản thân lộ ra yếu điểm. Đồ vật ngồi yên một chỗ, và anh phải đi tới lấy chúng.”



“Em vào DeVore đã từng là... đối tác chưa?”Cô ngồi lại và bấm đài. “Ồ, hay đấy,” cô nhíu mày khi nhạc Mozart nổi lên. “Đối tác. Tôi đoán ý anh là cả trên giường và khi ăn trộm. Khi ăn trộm thì chưa.”



Nắm chặt tay lái, bụng anh thắt lại vì một cơn ghen vừa bất ngờ vừa kì quặc, Richard gật đầu. “Vậy thì, một lần nữa, anh rất tiếc.”



“Thôi trò xin lỗi đi. Không phải lỗi của anh. Mọi người đến và đi trong cuộc sống của tôi rất nhiều. Tôi quen rồi.”



“Thật mỉa mai phải không?”



“Tôi cố làm những gì mình làm tốt. Hơn nữa, anh không nên phàn nàn. Lúc này anh đang “đến.”“



Trong bao lâu? Anh tự hỏi. “Chỉ bình luận thôi, không phải phàn nàn.”



Nụ cười tinh quái của Samantha lóe lên. “Tốt. Dù sao thì tôi chỉ hy vọng Stoney sẽ biết Etienne hợp tác với ai. Nếu không, chúng ta sẽ bị tắc cùng chỗ với cảnh sát.” Những lọn tóc nâu đỏ bay bay trước mặt cô, và cô lấy ra một chiếc vòng cao su trong chiếc túi Gucci để buộc mái tóc gợn sóng thật gọn gàng sau lưng.”



“Anh tưởng chúng ta đang cố gắng hòa nhập,” anh bình luận. “Vậy thì sao lại có chiếc túi đắt tiền kia?”



“Đó là tất cả những gì tôi mang theo. Hơn nữa trông cũng giống khách du lịch. Tôi hy vọng anh có mang theo một chiếc mũ bóng chày cũ kĩ hay là gì đấy.”



“Xin lỗi, sáng nay anh không lục tìm góc cũ kĩ của tủ quần áo.”



Cô nhìn khuôn mặt nghiêng của anh một lúc trong khi anh vờ chú ý vào đường cao tốc. Tạ ơn Chúa là đường thông thoáng.



“Chỉ cần đeo kính râm vào là được. Anh không mặc vét, chắc phải hữu ích chứ. Chúng ta sẽ mua cho anh một cái mũ Gilligan[11] hoặc gì đó.”



“Không, không cần.”



Samantha im lặng một lúc, dù cô nhìn chằm chằm vào chiếc đài với sự thất vọng sâu sắc tới mức tức cười. “Anh báo với tên vệ sĩ Donner chúng ta đang đi đâu phải không?”



“Anh tin cậu ấy, Samantha. Và-”



“Tôi thì không. Đừng tin những người biết anh giá trị bao nhiêu.”



“Tất cả mọi người biết anh giá trị bao nhiêu.”



“Ừ, nhưng mọi người không có được sự gần gũi như anh ta.” Cô gõ gõ ngón tay lên khung cửa sổ. “Cái chết của anh chắc phải mang lại cho anh ta một món lợi khổng lồ.”



Richard nhíu mày, quăng ý tưởng đó khỏi tâm trí. Tom Donner là bạn thân nhất của anh. Ý tưởng đó thật kỳ quặc. Và gần đây anh rất cẩn thận về việc chọn người xen vào cuộc sống của mình - chỉ trừ một trường hợp đang dương mắt lườm anh. “Anh tin cậu ấy,” anh lặp lại. “Bỏ chủ đề này đi.”



“Được thôi. Nhưng để cho anh thấy tốt hơn thì nếu tôi là anh, tôi cũng không đi đâu với tôi mà không báo với một người tôi tin tưởng. Chỉ là tôi sẽ không chọn Donner.”



Lời khen ngợi, dù là hai chiều, vẫn làm anh hài lòng. “Em có thể thay CD nếu muốn,” anh nói, “nhưng-”



Cô nhảy tới chiếc đài. Cắt bỏ Mozart, thay bằng Beethoven, đến Haydn. Ngồi lại, cô khoanh tay nói. “Chỉ có người chết trong tủ CD của anh thôi à?”



“Em thích đồ cổ mà. Anh nghĩ em phải thích nhạc cổ điển chứ.”



“Tôi thích - nhưng không phải trong một chiếc xe James Bond mui trần.”



“Anh không phải tên chết tiệt Ja-”



Với một cái gạt tay thật nhanh, cô tắt CD và mở các kênh radio cho tới khi tiếng trống nặng nề và guitar điện và giọng hát mờ nhạt vang lên từ bộ hiệu chỉnh âm thanh. Cô tăng volume và ngồi lại khi anh cười lớn.



“Cái quái gì thế?”



“Ai thèm quan tâm? Nó có giai điệu.”
“Tôi đã bảo nó là ở lại kéo cậu xuống tầng không phải là ý tưởng hay, và nó có thể gặp nhiều rắc rối vì làm điều tốt; nhưng Sam không thể giết một con nhện mà.”



“Stoney, im đi.” Cô nói cộc cằn. Tuyệt thật. Bí mật lớn nhất của cô đã bị lộ. “Cháu đoán là khách hàng của Etienne hoặc là tên môi giới đã giết hắn. Bác có biết hắn làm việc cho ai không?”



“Ừ, đúng rồi. Một tên châu Âu nào đấy. Etienne mới bay từ đó về. Nếu hắn làm việc qua môi giới, bác sẽ tìm ra, nhưng bác không nghĩ thế. Hắn ghét phải chia phần.”



Addison buông một tiếng đầy chán ghét đối với từ ngữ của Stoney, nhưng cô không thèm để ý anh. “Và giờ là Final Jeopardy, Stoney[13]. Ai thuê chúng ta?”



“Ông không biết à?” Addison thì thầm, nắm lấy khuỷu tay cô.



Lui lại một bước, Stoney hắng giọng. “Bác nhận được cuộc gọi từ O’Hannon. Ngay khi mấy việc cứt này xảy ra, bác gọi hắn, nhưng hắn cúp máy. Giờ thì hắn không trả lời máy.”



Cô quắc mắt nhìn người môi giới của mình. Chết tiệt. “Bác nhận việc qua môi giới thứ 3 à? Sao bác không nói cho cháu?”



“Vì số tiền quá tuyệt, và vì cháu sẽ không nhận nếu bác nói cho cháu. Bác đã biết Sean O’Hannon 15 năm rồi.”



“Bác nói đúng. Cháu sẽ không bao giờ làm việc cho O’Hannon. Chúa ơi. Hắn ta là đồ cặn bã, Stoney. Tìm xem hắn môi giới cho ai đi.”



Quả núi gật đầu. “Làm sao bác liên lạc với cháu?”



“Gọi vào di động của tôi,” Addison nói, viết dãy số lên đằng sau tấm vé vào cửa. “Nó không được đăng kí”



“Thế có ổn không, Sam?”



“Không ổn chút nào, nhưng là cách an toàn nhất. Chúng ta phải giải quyết chuyện này, Stoney. Càng sớm càng tốt.”



Stoney nhìn cô một lát. “Bác nói chuyện với cháu được không, Sam?”



“Không bí mật,” Addison nói ngay, hàm anh xiết lại.



“Đi nào,” cô cắt ngang, giằng khuỷu tay khỏi tay anh. “Tôi sẽ quay lại ngay.”



“Samantha-”



“Đợi tôi một lát.” Thưởng cho anh một nụ cười, cô cúi gần hơn. “Rick,” cô thì thầm



Cô và Stoney đi một vài yard dọc con đường mòn, giữa những khóm hồng thơm ngát. Addison ngồi trên một chiếc ghế băng bỏ trống và trông tức giận đủ để nhai gạch được, nhưng anh xứng đáng ít nhất một điểm vì đã ngồi im.



“Chuyện quái gì xảy ra với cháu vậy, Sam?” Stoney gầm gừ ngay khi họ rời khỏi tầm nghe của Addison.



Cô không có thời gian giả ngu. “Cháu đoán là bác đang nói về tên nhà giàu kia. Hiện giờ điều này là... cần thiết.”



Ông nghiêng đầu nhìn cô. “Cần thiết cho việc gì? Sự an toàn của cháu à? Cháu yêu, hai người chết rồi, và cả hai đều liên quan tới viên đá đó và ngôi nhà đó - và tên đó.”



“Cháu biết.”



Nhíu mày, Stoney nắm tay cô lần nữa. “Bác không hiểu, nhưng bác tin cháu.”



Cô xiết tay ông. “Chà, nghe tuyệt thật.”



“Vụ này từ đầu đã không tốt, và đó là lỗi của bác, nhưng cháu biết là dính với hắn ta là tự tìm rắc rối đấy.”



“Bác biết gì?” cô đáp lại. “Thật sự thì bác biết gì?”



“Có gì đó rất tệ. O’Hannon rất hoảng sợ khi bác gọi cho hắn, và bác không thể nghĩ vì lý do gì Etienne lại nhếch nhác tới mức phải dùng thuốc nổ vô cớ.”



“Vụ này làm cháu khó chịu. Bác hãy do thám đi. Viên đá biến mất, vậy thì trừ khi Etienne giấu nó đi, phải có ai đã lấy nó. Nếu bác nghe tin ai mua bán gì, hãy cho cháu biết. Bác nghe bất cứ tin gì, hãy cho cháu biết.”



“Cháu có định ở với tên nhà giàu kia cho tới khi giải quyết xong vụ bí ẩn nho nhỏ này không?”



“Cháu không biết.”



“Ừ, chà, bác thấy cách hắn nhìn cháu, Sam. Hắn ta không nghĩ tới lợi ích tốt nhất của cháu đâu. Hắn là người đoạt những gì mình muốn, bất chấp kết quả.”



Cô không hoàn toàn chắc chắn về điều đó, nhưng cô cũng đang mơ mộng về làm tình với Addison. “Cháu sẽ tự lo cho mình, Stoney. Cháu luôn tự lo mà. Chỉ cần làm những gì bác có thể thôi.”



“Được rồi. Cứt thật.”



Ông quay đi, nhưng cô nắm tay ông. “Và hãy thật cẩn thận, được không?” cô thì thầm. “Bác là gia đình duy nhất của cháu.”



Stoney nở một nụ cười nhanh chóng và đầy quan tâm. “Thằng bé, bác thấy tội nghiệp cháu rồi đấy.”



Cô nhìn ông đi xa, và quay lại chỗ Addison. “Chúng ta đi xem nốt khu vườn chứ?”



“Anh không thích bí mật, Samantha.” Mặt anh nghiêm nghị, và anh không định rời khỏi chiếc ghế.



“Anh có cuộc sống của riêng anh,” cô đáp lại nóng nảy. “Chà, tôi cũng vậy. Tôi đã biết Stoney cả đời rồi. Ông ấy lo cho tôi, được không?” Thổi một lọn tóc khỏi mặt, cô đưa tay cho anh.



Chậm rãi, Richard đưa tay lên và nắm tay cô. “Anh cũng rất ngạc nhiên,” anh nói, đứng lên, “nhưng anh thấy mình cũng lo lắng cho em.



[11] 1 nhân vật trong series phim Gilligan’s Island, luôn đội 1 chiếc mũ mềm vành hẹp, hơi giống kiểu mũ cổ điển của con gái. ^ ^



[12] câu thành ngữ “curiosity killed the cat” nghĩa là “sự tò mò giết chết con mèo” ý cảnh báo mọi người không nên quá tò mò. Từ “cat” (con mèo) cũng có nghĩa ám chỉ một tên trộm.



[13] Jeopardy! (Mạo hiểm) là tên một gameshow trả lời câu hỏi của Mĩ. Và câu hỏi cuối trong chương trình là Final Jeopardy (mạo hiểm cuối cùng).