Gặp Lại Chốn Hồng Trần Sâu Nhất

Chương 35 : Khói mây [2]

Ngày đăng: 08:32 19/04/20


Lha-bzang Khan đã

trúng loại độc này, không thuốc nào giải được, chỉ có thỏa mãn lòng tham của y, một ngày kia khi y sở hữu tất cả, không còn gì để theo đuổi nữa

mới có thể bình tâm. Nhưng con hổ hung mãnh, kể từ ngày làm vua chốn

rừng sâu, liền sinh lòng từ bi, không mong không cầu ư?



Con người cần phải giác ngộ, Đức Phật thương xót con người, chỉ dẫn dắt bạn làm

sao ra khỏi cảnh mê, chứ không thể thay thế suy nghĩ của bạn. Phật sẽ

tha thứ sai lầm của bạn, nhưng không thể ngăn cản hành vi của bạn. Đối

với Tsangyang Gyatso như nhược, đối với Lha-bzang Khan dũng mãnh, hoặc

đối với chúng sinh như cây cỏ, Phật đều công bằng như nhau, không mảy

may thiên vị. Song mỗi người có duyên phận và tạo hóa của mình, một

người lỡ bước vào đường mê, không nghe khuyên giải, Phật cũng bất lực.

Cũng giống như Tsangyang Gyatso, Ngài mỗi ngày đều tụng niệm kinh văn,

lắng nghe Phật hiệu[2], vẫn không đặt tình yêu xuống được. Lẽ nào duyên

Phật của Tsangyang Gyatso không sâu? Ngộ tính của Ngài không cao? Không, đều không phải, tất cả những điều này đều là cục diện định sẵn trong số mệnh, không thoát ra được, chỉ có thể chấp nhận.



[2] Phật hiệu: chỉ danh hiệu “A Di Đà Phật” mà những người tin Phật thường tụng niệm.



Lha-bzang Khan muốn trừ khử Tsangyang Gyatso, không cần thu thập chứng cứ phạm

tội, những bản tình ca bay lượn đầy trời kia có thể dễ dàng gỡ chiếc mũ

Phật sống của Ngài. Nhưng loại bỏ Đạt Lai Lạt Ma thứ 6 không phải là

chuyện tùy theo ý muốn. Suy cho cùng Ngài vẫn là người thống trị cao

nhất của chính giáo Tây Tạng, hơn nữa địa vị của Ngài trong lòng dân

chúng Tây Tạng không thể lay chuyển, lòng yêu kính của họ đối với Ngài


Lha-bzang Khan nhẫn nhịn nhiều

năm đã nôn nóng không thể chờ đợi được nữa, y phái thân tín cấp tốc vào

quan ải, y phải báo cáo với vua Khang Hy ở thành Bắc Kinh, Đệ Ba Sangye

Gyatso có ý đồ cấu kết người Dzungar mưu phản, đã bị y xử tử. Đồng thời

trong thư liệt kê các thói hư tật xấu của Tsangyang Gyatso, hành vi

buông thả không chịu ràng buộc, bản tính mê rượu háo sắc, một người

không giữ thanh quy giới luật thật sự không thể là linh đồng chuyển thế

của Đại Lai thứ 5. Y khẩn xin vua Khang Hy phế truất Đạt Lai giả

Tsangyang Gyatso do Sangye Gyatso lập nên, triệt để vạch trần trò lừa

dối nhiều năm này. Đồng thời yêu cầu một lần nữa tìm kiếm Đạt Lai Lạt Ma chân chính, trả lại cho Tây Tạng một thời buổi thái bình trong sáng.



Thế giới này thật thật giả giả, ai có thể phân biệt rõ ràng? Đều nói là

thật giả không được, là giả thật không xong, nhưng đến cuối cùng ai định chắc một tiêu chuẩn cho thật giả. Bao nhiêu kẻ dối đời trộm tên, vẫn

vinh quang sống trọn một đời, lại có bao nhiêu người khư khư giữ lấy hư

danh, sống tạm bợ vất vả. Có câu kẻ thắng làm vua, thua làm giặc, dù

dòng máu chảy trên người bạn cao quý dường nào, khi sa sút, chỉ có thể

làm bụi trần dưới chân kẻ khác mà thôi. Thật giả của thân phận Tsangyang Gyatso đã không cách nào phân biệt, Lha-bzang Khan nằng nặc khẳng định

Ngài là Đạt Lai giả, Tsangyang Gyatso đã mất đi chỗ dựa, cô lập không

viện trợ, còn có thể gắng gượng chèo chống bao lâu trong cung Potala?



Hóa ra con dao Lha-bzang Khan muốn mượn chính là vua Đại Thanh. Duy chỉ có

nhà vua có thể dùng một tờ giấy mỏng, một con dấu đỏ để đuổi Tsangyang

Gyatso từ ngai Phật cao ngất, gỡ xuống chiếc mũ vàng cùa Ngài, cởi xuống áo sư của Ngài, khiến Ngài trong nháy mắt từ Phật sống tôn quý trở

thành bá tánh bình thường. Đời người chính là một vở kịch, hôm nay diễn

vai vua chúa, ngày mai có thể là áo vải. Phật sống có số mệnh của Phật

sống, nhà vua có bất lực của nhà vua, Lha-bzang Khan cũng có bi ai của

Lha-bzang Khan. Việc họ làm chẳng qua là cố gắng diễn nốt vở kịch này,

còn phụ lòng ai, làm tổn thương ai, bản thân cũng không cách nào nắm

bắt.