Giang Hồ Bất Ai Đao
Chương 18 : Mưa to như trút nước
Ngày đăng: 20:04 18/04/20
Lúc đầu, mọi người dự định sẽ chạy suốt đêm đến địa điểm thứ hai là núi Tiên Vân, nhưng ban đêm lại nổi lên gió to, giống như muốn đổ mưa. Với thời tiết này mà đi thuyền suốt một đêm sẽ rất nguy hiểm, nên mọi người buộc phải ở lại Bình Giang phủ một đêm.
Vì Tiểu Đao ăn cua, lại uống quá nhiều rượu, nên tối đó vừa bị đau đầu lại vừa bị đau dạ dày, nằm trên giường dùng chăn quấn cả người lại, lăn qua lăn lại.
Hiểu Nguyệt cũng nói ăn quá nhiều cua nên dạ dày khó chịu, vì vậy, nửa đêm, hai nha đầu khoác chăn ngồi xổm trong bếp, nhóm lửa nấu trà gừng đường đỏ để uống, khiến cho mọi người trong khách điếm ngửi thấy mùi gừng nồng nặc cả đêm.
Sáng hôm sau, Tiết Bắc Phàm thức dậy, hứng thú bừng bừng đến đập cửa phòng bọn người Tiểu Đao.
Đập hai cái, Hiểu Nguyệt liền ra mở cửa, lò đầu ra nhìn hắn: “Suỵt!”
“Tặc nha đầu kia đâu?” Tiết Bắc Phàm vui tươi hớn hở hỏi: “Hôm nay không có chuyện gì chứ, định đưa nàng ta đi dạo phố mua đồ.”
Hiểu Nguyệt liếc trộm vào trong phòng, chợt nghe tiếng Tiểu Đao la lên: “Đừng cho hắn vào! Đuổi hắn đi!”
Tiết Bắc Phàm nghe xong cảm thấy buồn cười, rướng cổ hướng vào bên trong nhìn xung quanh, khi nhìn vào bên trong hắn thiếu chút nữa giật bắn người lên. Bên trong, Tiểu Đao đang ngồi cạnh bàn, ngửa khuôn mặt lên, trên đôi mắt có hai miếng dưa leo mỏng, trong tay cầm một chiếc khăn nóng đang lau mặt.”
“Nha đầu kia càng ngày càng thần thao*.” Tiết Bắc Phàm bùi ngùi.
thần thao: làm những việc không giống người bình thường hay làm
Trọng Hoa cùng Hách Kim Phong từ gian phòng kế bên đi ra.
“Hôm nay gió mạnh, chốc nữa có lẽ sẽ tiếp tục mưa, ngày mai chúng ta lên đường sẽ tốt hơn.” Nói xong, Trọng Hoa nhìn Hiểu Nguyệt, do dự trong chốc lát.
Vẻ mặt của hắn bị Hiểu Nguyệt nhìn thấy.
Hiểu Nguyệt hỏi: “Trọng công tử, có việc gì cần ta xử lý sao?”
Trọng Hoa có chút ủ rũ: “Hiểu Nguyệt, nàng cứ gọi thẳng là Trọng Hoa đi, nói bao nhiêu lần rồi mà vẫn vậy.”
Hiểu Nguyệt nhếch miệng, thành thói quen rồi.
Tiết Bắc Phàm ở một bên trêu chọc: “Không thể như vậy được, gọi như vậy nghe cứ như côn trùng*.”
‘Trọng Hoa’(chónghuá) và ‘trùng’ (côn trùng – chóng) là hai từ đồng âm khác nghĩa
Hiểu Nguyệt bị hắn chọc cười, Tiểu Đao ở trong phòng cũng bị làm cười đến dậm chân,cơ thể vì cười run lên khiến hai miếng dưa leo rớt xuống, nàng vội vàng chụp lại.
Tiết Bắc Phàm đi vào bên trong: “Bị sao vậy? Tối hôm qua ngủ không được à?” Nói xong muốn đưa tay lấy hai miếng dưa leo của nàng.
“Đừng đụng vào!” Tiểu Đao đạp hắn một cái.
Tiết Bắc Phàm vội vàng né đi: “Mắt bị sưng à? Để ta nhìn thử?”
“Xùy xùy xùy!” Tiểu Đao đuổi hắn đi: “Chuyện nữ nhân ngươi quản ít thôi.” Vừa nói vừa chỉ vào ly trà nguội trên bàn: “Chén trà này nguội chưa, đưa qua đây cho ta.”
Tiết Bắc Phàm đưa ly trà qua cho nàng.
Hiểu Nguyệt đi từ cửa vào, Trọng Hoa vội vàng lên tiếng: “Hiểu Nguyệt, hôm nay có chuyện gì không?”
“Ngươi!” Nữ tử tức giận đến nghiến răng, phi vào hắn, ai nói Tiết Bắc Phàm thích được nữ nhân vây quanh, hắn căn bản không đem nữ nhân vào mắt! Cái thói kiêu căn ngạo mạn này, chỉ là một xú nam nhân không có chút phong tình!
…
Tiểu Đao đang đứng cạnh một bức tường đá, trên tường có vài nhành dương xỉ tím bò theo lối ngõ nhỏ, giẫm lên tấm gỗ đào ẩm ướt trên mặt đất, ngẩng đầu lên nhìn một cô bé tròn trịa đang đứng ở cửa sổ ngây ngốc nhìn.
Lại nói lúc nãy, Tiểu Đao loạng choạng đi vào một con phố cổ, liếc mắt nhìn thấy một cậu bé mập mạp kháu khỉnh đứng trước bệ cửa sổ, đang chơi đùa với một nhánh lau sậy được thắt thành hình con châu chấu. Nhìn thấy nàng, cậu bé liền quan sát một hồi, sau đó ngân ngô hô lên: “Tiểu nữ tử.”
Tiểu Đao bị hắn lời gọi của hắn chọc cười, nắm hay tay lại chống hông, nghiêm túc hỏi hắn: “Tiểu bàn tử*, ai dạy đệ gọi người khác như vậy?”
‘bàn’ là mập, ‘tiểu bàn tử’ là cậu nhóc mập
Tiểu oa nhi lắc lắc cái đầu: “Cha nói, không mập, gọi Lưu Thủy cô nương xinh đẹp là tiểu nữ tử, gọi nương ta là hổ nương (cọp mẹ).”
“Cha nương đệ đâu?” Tiểu Đao cố gắng nhịn cười hỏi.
“Cha buôn bán, nương nấu cơm, đêm nay nhà ta ăn sủi cảo.” Oa nhi này dường như thích bắt chước mấy vị đại nhân lớn tuổi tóc bạc kể chuyện, mở miệng cười, trên dưới còn còn thiếu hai cái răng, gió luồng thẳng vào trong.
Tiểu Đao nhìn bé cười kịch liệt.
Lúc đó, một trận gió thổi qua, cô vội vàng mở ô ra: “Về nói với nương của đệ, bảo nương của đệ mau lấy quần áo vô đi.”
Tiểu oa nhi ngẩn đầu nhìn bầu trời phía trên bức tường dài hẹp, mờ mịt, không mây… lập tức lắc đầu: “Tỷ thật ngốc, trời sẽ không mưa.”
Chữ “mưa” vừa nói xong, một tiếng ‘rào’…
Con châu chấu trong tay tiểu bàn đôn* cũng ướt đẫm, chợt nghe từ trong nhà truyền ra tiếng của một đại thẩm: “Bàn Hổ, mau giúp mẹ lấy quần áo!”
‘bàn’ là mập, ‘đôn’ là khối, chuyển ngữ thoáng thì ‘tiểu bàn đôn’ là khối mỡ nhỏ, chuyễn ngữ sát nghĩa là khối mập
Tiểu bàn oa mở lớn miệng, khó khăn lắm mới lấy lại được tinh thần, đem con châu chấu ném về phía Tiểu Đao.
Tiểu Đao đưa tay tiếp nhận, cậu bé thấy vậy liền giơ ngón tay cái lên oa oa nói: “Tiểu nữ tử, thật phi phàm.”
Chữ “phàm” vừa nói xong , liền bỏ chạy về phía sau.
Tiểu Đao mở ô, cầm theo con châu chấu, tiếp tục đi dạo trong ngõ nhỏ. Quẹo qua… thiếu chút nữa té xuống sông. Vỗ vỗ ngực đứng vững lại, phía trước là một con sông nhỏ, trên sông là một cây cầu hình vòm bình thường nhưng hơi thấp. Cây cầu này cũng lạ, bên này thì ở trong nước, bên kia thì chiếm nửa con đường.
Tiểu Đao ngắm những con người đứng dưới cầu, nghĩ rằng Bình Giang phủ nhiều mưa, cho nên cố tình xây cầu như vậy để người ta tránh mưa.
Mở dù ra đi lên cầu, chợt nghe có người nói: “Tiểu mỹ nhân cầm ô đỏ trên cầu.”
Tiểu Đao vịnh vào lan can nhìn xuống dưới, chỉ thấy ở dưới cầu chỉ có người đang ngẩng mặt lên, trên khuôn mặt tinh tế đầy bọt nước, hắn lấy một tay lau nước, đến gần ô của Tiểu Đao —— đây là chẳng phải là Tiết Bắc Phàm hay sao.
Tiểu Đao nghiêng ô đỏ cúi xuống nhìn hắn ở dưới cầu.
Tiết Bắc Phàm ngửa mặt, khoanh tay hỏi: “Có gặp được nhân duyên không?”