Hán Tử Trên Núi Sủng Thê: Không Gian Nông Nữ Điền Mật Mật

Chương 125 : Thanh giả tự thanh

Ngày đăng: 11:33 30/04/20


Ánh mắt băng giá của Tô Khả Phương rơi trên người Vương Thị và Đàm Tiểu Liên. Đàm Trọng An và Đàm Tiểu Liên từ hôn đó là chuyện của bọn họ, hai nương con nhà này đến đây tìm nàng làm gì, bị bệnh phải không?



"Tô Khả Phương, ngươi còn nói dối! Nếu ngươi không quyến rũ An ca ca của ta. Vậy tại sao ca ấy phải từ hôn với ta?" Mắt Đàm Tiểu Liên rưng rưng nước mắt lên án, bộ dạng mềm yếu.



Tô Khả Phương không nhịn được liếc mắt: "Quỷ mới biết! Đi mà hỏi An ca ca của ngươi ấy!"



Nàng biết gần đây Đàm Trọng An thường xuyên đến Tô Gia gặp ca ca, nên mỗi lần nàng về nhà ngoại đều lựa chọn tránh né Đàm Trọng An, trong khoảng thời gian này nàng và Đàm Trọng An chẳng qua chỉ đụng mặt hai lần, hơn nữa mỗi lần trò chuyện đều chưa tới ba câu, ai mà biết tại sao Đàm Trọng An từ hôn?



Tô Khả Phương vừa dứt lời, giọng nói lành lạnh của Phó Thần Tường lại vang lên: "Đại tẩu ta đã nói rõ ràng rồi, Đàm Trọng An từ hôn đó là chuyện của các ngươi, nếu ta nghe thấy các ngươi chửi bới đại tẩu ta lần nữa, thì đừng trách ta không khách khí!"



Phó Thần Tường mới nói xong, lưỡi liềm trong tay “Phập” một tiếng cắm vào bùng đất giữa hai chân Đàm Tiểu Liên, ý cảnh cáo không cần nói cũng biết.



"Aaa——" Đàm Tiểu Liên hậu tri hậu giác (*) hét lên một tiếng, chân mềm nhũn, bị dọa ngã ngồi xuống đất.



Vương Thị cũng giật nảy mình, mãi chưa tỉnh hồn cứ nhìn chằm chằm vào lưỡi liềm kém một chút nữa thì cắm vào mu bàn chân của nữ nhi, mồ hôi lạnh trên trán vã ra.



Nhìn cắm lưỡi lườm cắm trong bùn giữa hai chân Đàm Tiểu Liên, Tô Khả Phương hưng phấn mở to mắt.



Nàng vẫn luôn hoài nghi nhị thúc nhà mình có khả năng là người luyện võ, hôm nay cuối cùng có thể chắc chắn rồi, quả nhiên là hắn biết công phu!



Sau khi Vương Thị lấy lại tinh thần, vội vàng đỡ nữ nhi dậy.



"Còn chưa cút?!" Phó Thần Tường quát to.




Có lẽ vì Tô Khả Phương vẫn luôn nhẫn nhịn chịu đựng Phó Nhậm Phi khiêu khích, nên khi lời nói hung ác của Tô Khả Phương quẳng xuống kêu hắn ta tự sống một mình. Đầu tiên Phó Nhậm Phi hơi sửng sốt, sau khi phản ứng liền thẹn quá hoá giận vứt lưỡi liềm trong tay gào lên: "Tự mình kiếm sống thì tự mình kiếm sống, ngươi cho rằng ta hiếm lạ những vật này của ngươi à? Ta về nhà đổi là xong.”



"Ngươi có cốt khí như vậy thì được rồi." Tô Khả Phương cười lạnh: "Chờ thu hoạch lúa nước xong, ngươi hãy phân gia sống một mình đi! Ngươi yên tâm, ta một hào một cắc cũng không thiếu của ngươi, ngoài lúa ra ruộng rau, ruộng khoai lang, ruộng lúa đều chia cho ngươi một phần.”



"Muốn phân gia cũng là phân ngươi ra, muốn sống một mình cũng là ngươi sống một mình!" Đột nhiên Phó Nhậm Phi đột nở nụ cười: "Tô Khả Phương, đối với chúng ta mà nói, ngươi mới là người ngoài, dựa vào cái gì muốn ta sống một mình?"



Hắn ta nhất thời xúc động, thiếu chút nữa đáp ứng nữ nhân này!



"Ngươi chắc chắn sau khi phân ta ra, ngươi có thể nuôi sống cả nhà?" Tô Khả Phương mạn bất kinh tâm (không để trong lòng, không thèm để ý) hỏi.



(*) Hậu tri hậu giác [后知后觉]:



Giải thích căn bản:



“Tiên tri tiên giác” cùng “hậu tri hậu giác”, rất đơn giản, chính là độ nhạy cảm đối với sự việc, đầu tiên là tiên tri tiên giác đến cuối cùng là hậu tri hậu giác.



Giải nghĩa từ trong sách cổ:



Trước tiên phải hiểu rõ, “tri” khác với “giác”. “Tri”, chính là “tri đạo” (biết / hiểu / rõ), thuộc về lý tính. “Giác”, chính là “cảm giác”, thuộc về cảm tính. “Tri” là khách quan, “giác” là chủ quan.



Đây chỉ là quá trình từ nhận thức đến hiểu rõ. “Tiên tri tiên giác” nghĩa là quá trình từ nhận thức đến hiểu rõ xảy ra rất nhanh. “Hậu tri hậu giác” là quá trình từ nhận thức đến hiểu rõ xảy ra khá chậm. Quá trình từ “tri” (nhận thức) tới “giác” (hiểu rõ) chính là quá trình tự dung nhập những thứ thuộc thế giới bên ngoài vào bên trong mình. (Lengkeng_Sophie (dịch từ: baidu.com))