Hấp Lực Thần Công
Chương 11 : Thắng mà thua
Ngày đăng: 15:31 18/04/20
Bọn Lục gia trang tuy từ giã Tô Ðằng Giao nhưng họ không hề rời bỏ Tây Thành.
Sau mấy ngày ở trong Kim đại phủ, họ chẳng thấy bóng Tô Ðằng Không ở đâu. Như vậy con mồi nhử Ngô Khả Sinh của họ không có ở đây, nên họ quyết định bỏ đi để khỏi làm phiền chủ nhân Kim đại phủ.
Lúc đầu họ có chủ ý ra đi thật, nhưng sau khi thấy Bạch Tiểu Kha cứ lảng vảng trong Tây Thành, họ lại đổi ý định.
Họ muốn dò xét xem cô gái kia vẫn còn ở đây là có ý gì. Nhưng mấy ngày gần đây, sau khi cái lần đưa Tiểu Kê về đến gặp họ ở Kim đại phủ thì họ cũng không thấy bóng dáng của cô ta.
Họ đi kiếm vòng vo trong Tây Thành. Tây Thành rộng lớn, mà họ kiếm cả hai ngày rồi chưa gặp được Bạch Tiểu Kha. Và cũng nhờ số vàng Tiểu Kê mang về, có lẽ là số vàng do Bạch Tiểu Kha lừa gạt được của gã công tử mập kia, họ có đủ tiền thuê mướn một phòng trọ để nghỉ ngơi.
Hôm nay họ cũng đi vòng quanh Tây Thành cốt tìm kiếm Bạch Tiểu Kha.
Bất chợt họ thấy cô gái đang ngồi nhởn nhơ uống rượu trong một tửu lâu ở phía nam Tây Thành.
Ngân Thiết hùng hổ chạy vào quát :
- Tiểu nha đầu kia, ta bắt gặp ngươi rồi đấy nhé.
Bạch Tiểu Kha ngẩng đầu nhìn hắn, rồi phang cho một câu :
- Bắt gặp ta thì được gì?
Hắc và Thanh Diện Nhân cũng vừa bước vào. Họ lên tiếng chào :
- Không ngờ lại gặp Bạch cô nương ở đây.
Bạch Tiểu Kha không thèm chú ý đến bọn người Lục gia trang, tiếp tục ngồi uống rượu.
Ngân Thiết tức giận, quát lên :
- Ngươi khinh người tới cỡ đó thôi chứ?
Bạch Tiểu Kha hờ hững :
- Chào! Mời ngồi!
Bất chợt Ngân Thiết cất tiếng cười khiêu khích hỏi :
- Hôm nay ngươi không được vui, nên không còn giở trò đùa cợt hả?
Bạch Tiểu Kha nghe vậy liền mỉm cười, trả đũa lại :
- Tại sao không? Bọn các ngươi ngốc quá, có giở trò cũng không vui.
Hắc Diện Nhân tức quá la lên :
- Ngươi...
Thanh Diện Nhân không nói gì. Ngân Thiết sau khi một thoáng suy nghĩ, bèn cất tiếng nói :
- Ngươi cho bọn ta là ngu ngốc, vậy con người khôn ngoan như ngươi có dám đánh một ván cờ với ta không?
Bạch Tiểu Kha chỉ mỉm cười không đáp. Thật ra, mánh khóe gì nàng cũng có thể nghĩ ra, nhưng cái vụ đánh cờ bài bại thì nàng chưa bao giờ thử qua, mà các sư phụ của nàng cũng chưa từng chỉ qua. Do đó nàng không biết, nên nàng không dám hó hé.
Ngân Thiết bật cười lên ha hả :
- Một con người khôn ngoan lại không biết đánh cờ.
Mặc kệ cho Ngân Thiết chửi xéo, nàng cứ ngồi cười, làm mặt lì.
Ngân Thiết được nước làm tới :
- Bây giờ thì ngươi nghĩ coi, ai ngu ai khôn? Có phải là ngươi ngu không?
Bạch Tiểu Kha vẫn không trả lời, ngồi im cười cười.
Hắc và Thanh Diện Nhân nghe Ngân Thiết chửi bới người ta, cũng thấy ngại ngùng dùm cho cho cô gái họ Bạch. Nhưng cái miệng Ngân Thiết cứ bô bô làm hai người không xen vào được một lời nào.
Vừa lúc đó, ngoài cửa tửu lâu có một nho sinh thanh nhã bước vào. Mặt mũi người đó trông thật khôi ngô tuấn tú, nhưng không phải kiểu tuấn tú như những gã công tử con nhà giàu.
Da người đó không trắng trẻo như các vị công tử đẹp trai mà người ta vẫn thường gặp, mà có pha chút sắc màu nâu như sạm nắng. Khuôn mặt có vẻ phong sương, nhưng lại là của một kẻ trí thức, mũi cao, đôi mày lưỡi kiếm.Nhất là đôi mắt sáng như sao. Ai nhìn qua cũng phải kính nể.
Ngân Thiết đã gặp qua người này một lần. Nhưng bây giờ chàng trai đang lo đối chất với Bạch Tiểu Kha nên không để ý.
Bạch Tiểu Kha thì lại khác. Nàng vừa thấy người đó thì một ý niệm chợt lóe lên trong đầu. Chẳng lẽ ngồi cho người ta chửi hoài sao? Kẻ nào lên tiếng chửi bới thì đáng bị đánh đòn.
Ðột nhiên, nàng quay mặt lại nhìn Ngân Thiết nói :
- Chơi với ngươi một ván cũng được.
Ngân Thiết ngớ người một thoáng, rồi cười lên ha hả, đáp :
- Ðược! Nếu ta thắng thì ngươi phải làm ngựa cho ta cưỡi trong bảy ngày khắp phố phường.
Bạch Tiểu Kha cũng vênh mặt lên nói :
- Còn ta thắng thì ngươi phải nghe lời ta trong bảy ngày.
Rồi nàng lại cười cười có vẻ bí ẩn.
Ngân Thiết cảm thấy ngờ ngợ, có cảm giác như cô nàng họ Bạch này đang có một âm mưu gì.
Nhưng cũng cứng miệng đáp được :
- Ðược! Ðể ta đi kiếm bàn cờ đem lại đây.
Chàng nói rồi chạy đi ngay.
Một lúc sau quay lại với một bàn cờ vây trên tay.
- Gã nho sinh nào?
Thanh Diện Nhân từ tốn nói :
- Gã nho sinh ngồi xéo đằng sau Bạch Tiểu Kha đó? Ðệ không thấy sao? Ta thấy gã có nhiều nghi ngờ lắm. Ví dụ như khi mọi người bu lại xem cờ thì gã cứ ngồi im như không có chuyện gì xảy ra.
Ngân Thiết cau mày để kiểm soát trong trí nhớ xem mình có thấy người ngoài trong góc tửa lâu hay không?
Hắc Diện Nhân thì lại cáu gắt nói với Thanh DiệnNhân :
- Có gì đâu mà khó hiểu. Người ta không thích nhiều chuyện, thì không tới xem náo nhiệt. Chỉ có vậy thôi mà ngươi sinh lòng nghi ngờ sao?
Thanh Diện Nhân lắc đầu đáp :
- Lúc đầu thì không. Nhưng lúc cô gái họ Bạch thắng thì gã lại quay đầu nhìn đệ mỉm cười, như là gã đã biết trước ai thắng ai thua.
Ngân Thiết nghe hai vị sư huynh lời qua tiếng lại, thì tức tốc quay người chạy vào trong tửu lâu.
Nhưng chàng không nhìn thấy Bạch Tiểu Kha hay một gã nho sinh nào cả.
Trong khi bọn Lục gia trang đi ra ngoài, thì vị nho sinh cùng Bạch Tiểu Kha cũng lặng lẽ phóng ra ngoài. Khinh công của họ quá cao siêu, nên không một ai phát giác ra được, kể cả bọn Lục gia trang.
Bạch Tiểu Kha vừa đi vừa kể cho vị sư phụ của mình nghe những điều đã khám phá được trong Kim đại phủ.
Vị nho sinh nghe xong liền hỏi lại :
- Ả Tần nương nói gì?
Bạch Tiểu Kha nói :
- Bà ta nói, đệ tử có thể biết kẻ giam giữ bà ta.
Rồi nàng hỏi :
- Có phải bà ta muốn nói Ngô Khả Sinh không?
Vị nho sinh lắc đầu :
- Ta nghĩ không phải. Vì lúc đó ta nghe người đó nói với Tần nương rằng: “... Cả tên sư phụ của ngươi cũng vậy. Lão bây giờ chắc bị bọn họ Bạch đuổi giết...”. Sư phụ của Tần nương là Ngô Khả Sinh. Mà người đó lại muốn bọn ta đuổi giết Ngô Khả Sinh. Dĩ nhiên không phải là Ngô Khả Sinh.
Thì ra người phất chưởng hất Tiểu Kê qua bức tường phía sau Kim đại phủ là vị sư phụ này. Người này còn dùng môn khinh công tuyệt kỷ khiến đứa bé biến đi trước mặt Tần nương, làm bà ta tưởng là có ma. Sau đó thì vị sư phụ này giao Tiểu Kê cho Bạch Tiểu Kha dẫn về với người nhà của nó, và còn dặn nàng đi dò xét Kim đại phủ, bởi vậy mới có chuyện ồn ào ngoài phố.
Bạch Tiểu Kha hỏi :
- Vậy có người giết người họ Bạch chúng ta rồi vu cho Ngô Khả Sinh?
Vị nho sinh gật đầu :
- Ðúng thế!
Bạch Tiểu Kha lại hỏi :
- Vậy chúng ta phải làm sao?
Vị nho sinh hỏi :
- Trong vụ này ngươi đã quen biết những ai?
Bạch Tiểu Kha kể hết bọn Lục gia trang, Ngô Khả Sinh, Tần nương, Tô Nguyệt, Khả Thanh và Tô Ðằng Không.
Vị nho sinh suy nghĩ một hồi lại nói :
- Ta sẽ đem chuyện này bàn luận với mọi người trong nhà họ Bạch rồi sẽ quyết định sau. Bây giờ ngươi hãy giám sát Kim đại phủ thật kỹ lưỡng cho ta. Tìm xem căn phòng kia dành cho ai mà có chó canh giữ. Họ không dùng người mà dùng chó, hình như là để đối đầu với loại khinh công Dị Hành bộ pháp của chúng ta. Và đừng gây chuyện với bọn Lục gia trang nữa.
Nói rồi vị nho sinh quay đầu tính bước đi, bất chợt ông ta quay đầu lại nói :
- Tiểu Kha, ngươi vẫn nhớ lời hứa thay ta giúp Lão nương nương luyện thuốc chứ!
Bạch Tiểu Kha mỉm cười nói :
- Ðược mà! Ðệ tử nhớ mà! Không quên đâu!
Vị nho sinh cười vang :
- Ngươi tưởng ta không biết rõ ý đồ của ngươi ư?
Bạch Tiểu Kha vờ ngây thơ hỏi lại :
- Sư phụ biết rồi à?
Vị nho sinh cười nói :
- Sao ta lại không biết. Ngươi đã tính lầm một nước rồi đó.
Rồi ông ta từ từ kể :
- Tam muội của ta đang mang thai khó chịu trong người, cho nên tháng sau ta phải gánh thêm một phần của Tam muội, tức là mười ngày chứ không phải là bảy ngày như ngươi tưởng đâu.
Nói xong, vị nho sinh vừa trổ thuật khinh công bỏ đi, vừa cười ha hả không ngớt.
Còn Bạch Tiểu Kha ở lại, nàng tức giận đưa chân đá cây cỏ lung tung.
Từ trước đến giờ, nàng đi lừa người ta chứ có ai lừa được nàng. Bây giờ chỉ trong nhất thời vô ý không hỏi kỹ, nàng lại bị sư phụ của mình gạt.
Vị sư phụ kia phải giúp Lão nương nương luyện thuốc trong mười ngày, và nàng vì lời hứa phải làm thay cho sư phụ, như vậy nàng phải ở phòng thuốc tổng cộng là mười bảy ngày chứ không phải mười bốn ngày như nàng đã đánh cuộc với Ngân Thiết. Vậy là ván cờ vừa rồi, nàng không huề vốn, mà lỗ mất ba ngày.
Nàng tức quá, đá tung cây cỏ đất cát lên. Nhưng vẫn chưa đủ, nàng còn lấy hết hơi hét lên một tiếng lanh lảnh.