Hẹn Ước Dưới Vầng Trăng
Chương 4 :
Ngày đăng: 15:44 19/04/20
Norfolk, nước Anh
Bảy năm sau
Victoria đuổi theo đứa trẻ năm tuổi qua bãi cỏ, liên tục vấp phải gấu váy nên cuối cùng đành phải túm hết vạt váy trong tay, không thèm bận tâm đến mắt cá chân bị lộ cho cả thế giới nhìn thấy. Các cô gia sư phải cư xử một cách đoan trang tột bậc, nhưng cô đã phải rượt đuổi kẻ bạo ngược tí hon này gần một giờ liền, vì vậy cô cũng sẵn sàng bỏ quách khuôn phép đi luôn.
“Neville!”, cô hét. “Neville Hollingwood! Ngừng chạy ngay lập tức!”
Neville không tỏ ra sẽ giảm tốc độ dù chỉ là chút ít.
Victoria ngoặt góc nhà và tạm nghỉ, cố gắng phân biệt đường thằng bé đã chạy.
“Neville!”, cô hét. “Neville!”
Không có câu trả lời.
“Thằng quỷ nhỏ”, Victoria làu bàu.
“Cô vừa nói cái gì vậy, cô Lyndon?”
Victoria quay phắt lại đối diện với phu nhân Hollingwood, bà chủ của cô. “Ôi! Thứ lỗi cho tôi, thưa phu nhân. Tôi không nhận ra bà ở đây.”
“Rõ ràng là như vậy”, người phụ nữ lớn tuổi gay gắt đáp. “Nếu không cô đã không gọi con trai ta bằng cái tên dơ bẩn như thế.”
Victoria không cho rằng “thằng quỷ nhỏ” lại bị gắn mác dơ bẩn, nhưng cô nuốt xuống lời vặn vẹo và trả lời thay vào đó: “Đó chỉ là một biệt danh, thưa phu nhân Hollingwood. Hẳn phu nhân cũng biết điều này.”
“Ta không tán thành những biệt danh mang tính chế nhạo, cô Lyndon ạ. Ta đề nghị cô dành cả buổi chiều ngẫm nghĩ về lối tự phụ trong cách hành xử của bản thân. Đây không phải nơi để cô tự ý gán biệt danh cho bề trên của mình. Ngày tốt lành.”
Victoria cố không há hốc miệng lúc phu nhân Hollingwood quay gót và lướt đi mất. Cô không quan tâm chồng của phu nhân Hollingwood có phải một Nam tước hay không. Nhưng không đời nào cô lại nghĩ thằng nhóc Neville Hollingwood mới năm tuổi đầu lại là bề trên của mình cả.
Cô nghiến chặt răng và hét, “Neville!”.
“Cô Lyndon!”
Victoria thầm rên rỉ. Không phải lại nữa đấy chứ.
Phu nhân Hollingwood tiến một bước về phía cô, rồi ngừng lại, bà ta hống hách hếch ngược cằm lên đến tận trời. Victoria không có lựa chọn nào khác ngoài tiến về phía bà ta và nói: “Vâng, thưa phu nhân?”.
“Ta không chấp thuận tiếng thét thô lỗ của cô. Một quý cô không bao giờ được cao giọng.”
“Tôi xin lỗi, thưa phu nhân. Tôi chỉ đang cố tìm cậu chủ Neville.”
“Nếu cô trông nom nó tử tế, thì sẽ không lâm vào tình trạng thế này.”
Victoria thì cho rằng thằng bé này lẩn nhanh như trạch, có khi đến Đô đốc Nelson[1] cũng chẳng thể giữ thằng bé ở yên được hơn hai phút cũng nên, nhưng cô giữ kín những ý nghĩ của mình. Cuối cùng cô nói “Thứ lỗi cho tôi, thưa phu nhân”.
[1] Vị Đô Đốc hải quân nổi tiếng nhất ở nước Anh.
Mắt phu nhân Hollingwood nheo lại, rõ ràng biểu lộ bà ta không tin rằng lời xin lỗi của Victoria là chân thành chút nào. “Cô liệu mà cư xử cho đúng mực vào tối nay.”
“Tối nay làm sao vậy, thưa phu nhân?”
“Bữa tiệc tại gia, cô Lyndon ạ.” Người phụ nữ lớn tuổi thở dài như thể bà ta phải nói điều này đến lần thứ hai mươi với Victoria, trong khi bà ta chưa bao giờ đề cập đến trước đây. Còn những người làm ở địa vị thấp hơn cũng chưa bao giờ chuyện trò với Victoria, cho nên cô hiếm khi được bật mí về những lời bàn tán.
“Chúng ta sẽ tiếp đãi các vị khách trong vài ngày tới”, phu nhân Hollingwood tiếp tục. “Các vị khách vô cùng quan trọng. Có vài Nam tước, một số Tử tước, và thậm chí có cả một Bá tước. Ngài Hollingwood và ta sẽ gia nhập vào tầng lớp thượng lưu.”
Victoria rùng mình khi cô nhớ lại cái lần cô có cơ hội chạm trán với người trong giới quý tộc. Cô không thấy họ đặc biệt quý phái chút nào.
Robert. Gương mặt anh bỗng nhiên xuất hiện trong tâm trí cô.
Bảy năm và cô vẫn có thể nhớ mọi thứ một cách tường tận. Cái cách hàng lông mày của anh nhướn cong. Những nếp nhăn trên khóe miệng xuất hiện khi anh cười. Cái cách anh luôn cố gắng thổ lộ rằng anh yêu cô vào những lúc cô ít ngờ nhất.
Robert. Thế nhưng những lời anh nói đều được chứng minh là giả dối.
“Cô Lyndon!”
Victoria giật bắn khỏi cơn mộng tưởng. “Vâng, thưa phu nhân?”
“Ta mong cô sẽ nỗ lực không lại gần các vị khách của ta, nhưng nếu việc đó là không thể, thì hãy cố cư xử cho đúng mực.”
Victoria gật đầu, thực sự ước ao mình không cần công việc khốn khổ này.
“Nghĩa là cô không được lên giọng với bất cứ ai.”
Cứ làm như sẽ có ai khó chịu hơn Neville để cô phải lên giọng không bằng. “Vâng, thưa phu nhân.”
Victoria nhìn theo khi phu nhân Hollingwood kiêu ngạo bước đi, để đảm bảo bà ta đã khuất khỏi tầm mắt. Rồi khi bắt đầu công cuộc tìm kiếm Neville, cô thỏa mãn nói: “Tôi sẽ tìm ra được cậu, thằng quỷ nhỏ trời đánh”.
Giận dữ sôi trào trong người anh, anh lôi cô lại gần hơn, đôi bàn tay bấu mạnh vào da thịt cô. “Dường như em cũng thuận tiện quên luôn sự thật về mối quan hệ của chúng ta, Torie ạ.”
Cô giật cánh tay khỏi anh với thứ sức mạnh khiến anh kinh ngạc. “Tôi đã bảo đừng có gọi tôi bằng cái tên đó. Tôi không còn là cô ta nữa. Tôi không còn là cô ta từ nhiều năm rồi.”
Môi anh xoắn lại thành một điệu cười nhạt nhẽo. “Vậy thì cô là ai?”
Cô trừng mắt nhìn anh một lúc, rõ ràng đang quyết định xem nên trả lời câu hỏi của anh hay không. Cuối cùng cô nói: “Tôi là cô Lyndon. Hoặc dạo gần đây tôi thường chỉ được gọi là Lyndon thôi. Tôi thậm chí không còn là Victoria nữa.”
Đôi mắt anh lướt khắp gương mặt cô, hoàn toàn không công nhận những gì anh thấy ở đó. Có một thứ sức mạnh chắc chắn cô không hề sở hữu vào độ tuổi mười bảy. Và đôi mắt cô nắm giữ sự nghiêm khắc tước bỏ hết nhuệ khí của anh. “Cô nói đúng”, anh đáp với cái nhún vai cố tình ra vẻ nhàm chán. “Cô không phải là Torie. Cô rõ ràng cũng chưa bao giờ là cô ấy.”
Victoria cắn môi và từ chối đáp lại.
“Và đấy cũng là điều tôi phải cảm ơn cô”, anh tiếp tục bằng cái giọng trang trọng nhạo báng.
Đôi mắt cô hướng trọn về phía gương mặt anh.
Anh giơ tay lên như thể nâng ly chúc mừng. “Vì Victoria Mary Lyndon! Vì cho tôi bài học mà không một người đàn ông nào nên thiếu.”
Bụng Victoria quặn thắt và cô lùi lại một bước. “Đùng làm thế, Robert.”
“Vì đã cho tôi thấy đàn bà đều vô dụng và phù phiếm...”
“Robert, không.”
“... rằng họ chỉ theo đuổi một mục đích duy nhất.” Anh lướt ngón cái qua bờ môi cô với sự chậm rãi đến khốn khổ. “Mặc dù tôi phải nói họ thực hiện phần việc đó cực kỳ tốt.”
Victoria đứng như trời trồng, cố gắng kìm hãm trái tim chực nhảy lên trước cảm nhận những ngón tay anh trên môi cô.
“Nhưng hơn hết, cô Victoria Lyndon ạ, tôi phải cảm ơn cô vì đã cho tôi thấy thước đo trái tim thực sự. Trái tim, cô thấy đấy, không như những gì tôi nghĩ về nó.”
“Robert, tôi không muốn nghe.”
Anh di chuyển với tốc độ giật mình, hung bạo bóp chặt vai cô và ấn cô vào bờ rào. “Nhưng cô sẽ nghe hết, Victoria. Cô sẽ nghe tất cả những gì tôi phải nói với cô.”
Bởi cô không thể bịt tai lại, cô đành nhắm mắt, nhưng không ngăn được sự hiện diện lấn át của anh.
“Trái tim, như tôi được biết, chỉ tồn tại vì đau đớn mà thôi. Tình yêu là giấc mơ của một nhà thơ, nhưng nỗi đau...” Những ngón tay anh siết chặt lấy bờ vai cô. “Nỗi đau thì vô cùng, vô cùng chân thực.”
Không mở mắt ra, cô thì thào: “Tôi hiểu về nỗi đau hơn anh rất nhiều.”
“Nỗi đau khi không chộp nổi cho mình một gia tài, phải không Victoria? Thật khó tin điều tôi đang nói. Nhưng...” Anh bỏ tay khỏi người cô. “Tôi không còn cảm thấy đau đớn hơn nữa.”
Victoria mở choàng mắt.
Anh nhìn cô chằm chằm. “Tôi không còn cảm nhận được bất cứ điều gì.”
Cô trừng mắt nhìn lại, ánh mắt cô cũng gay gắt không kém anh. Đây là người đàn ông đã phản bội cô. Anh đã hứa trao cho cô vầng trăng, và thay vào đó đã đánh cắp linh hồn cô. Có lẽ cô không phải là người cao thượng, bởi cô mừng rằng anh đã trở nên chua chát đến thế, mừng rằng cuộc sống của anh không hề hạnh phúc.
Anh không còn cảm nhận được bất cứ thứ gì ư? Cô có thể nói đó cũng chính xác là những gì mà cô cảm nhận. “Tốt.”
Anh nhướng một bên mày trước giọng nói thỏa mãn đầy ác ý của cô. “Có thể thấy tôi không hề đánh giá sai về cô.”
“Tạm biệt, Robert.” Rẽ phải, rẽ trái hai lần, và rẽ phải thêm lần nữa. Cô quay gót và hiên ngang rời đi.
Robert đứng trong mê cung khoảng một giờ, đôi mắt anh nhìn mông lung, cả cơ thể uể oải.
Torie. m thanh về tên của cô vang lên trong tâm trí cũng khiến anh run rẩy.
Anh đã nói dối khi bảo mình không cảm nhận được gì thêm nữa. Vào giây phút đầu tiên, anh nhìn thấy cô ngồi đó một cách khó tin trong mê cung này, anh đã cảm nhận được làn sóng của sự thỏa mãn và nhẹ nhõm, tựa như cô có thể lấp đầy khoảng trống đã nhấn chìm anh suốt bảy năm qua.
Nhưng cô cũng chính là người đã để lại một khoảng trống khắc sâu trong trái tim anh.
Anh cố gắng xóa cô trong tâm trí bằng những người đàn bà khác, trước sự nhụt chí của cha anh, dù không bao giờ họ là kiểu người có thể suy xét đến việc kết hôn. Anh cặp bồ với các quả phụ, gái điếm hạng sang, và các cô nàng ca sĩ opera. Anh thậm chí còn nhắm đến những cô nhân tình có màu mắt và màu tóc độc nhất của Victoria, như thể mái tóc đen huyền cùng đôi mắt xanh dương có thể hàn gắn vết nứt trong tâm hồn anh. Và thi thoảng, khi cơn đau trong trái tim anh trở nên đặc biệt mạnh mẽ, anh quên mất bản thân và gọi tên cô trong cơn đê mê sôi sục. Dù đáng xấu hổ, nhưng không một ai trong số các nhân tình của anh đủ quyền để đề cập đến điều đó. Họ luôn luôn đón nhận kèm theo biểu hiện của lòng biết ơn mỗi khi điều đó xảy ra, và họ đơn thuần chỉ nỗ lực gấp đôi để làm vừa lòng anh.
Nhưng không một ai trong số những người đàn bà ấy có thể khiến anh quên được cô. Không một ngày nào trôi qua kể từ hồi ấy mà hình bóng Victoria không nhảy nhót trong đầu anh. Tiếng cười của cô, nụ cười của cô.
Sự phản bội của cô. Điều anh không bao giờ có thể tha thứ.
Torie. Mái tóc đen dày đó. Đôi mắt xanh dương trong trẻo đó. Tuổi tác chỉ càng khiến cô trở nên đẹp hơn.
Và anh muốn cô.
Chúa cứu rỗi anh, anh vẫn muốn cô.
Nhưng anh cũng muốn trả thù.
Anh chỉ không rõ đâu là điều anh khao khát muốn thực hiện hơn mà thôi.