Hoàng Phi Sở Đặc Công Số 11

Chương 5199 :

Ngày đăng: 19:05 19/04/20


—Thanh Hải là một vùng đất có diện tích rộng lớn, chưa từng đặt chân đến thì sẽ không bao giờ tưởng tượng được ẩn dưới vẻ ngoài rừng thiêng nước độc kia lại chính là một thiên đường lộng lẫy như vậy—



Gió thổi về phía đông, cách nơi này hai trăm tám mươi dặm chính là Thùy Vi Quan sừng sững cao ngất, được bao quanh bởi dãy núi trùng điệp.



Gia Cát Nguyệt thúc ngựa đi đầu, theo sau là hơn trăm chiến mã, thống lĩnh thân vệ Quách Hoài dẫn hai mươi binh sĩ đi sau cùng, hai đầu hộ tống mười mấy cỗ xe ngựa bọc vải xanh ở giữa. Gió thổi qua mang theo mùi đất mới, lại một năm trôi qua, xuân về hoa nở, Thanh Hải hiện tại ngập trong muôn hoa khoe sắc.



Đoàn người cuối cùng cũng đến được cửa khẩu, binh sĩ canh gác đã nhận được tin từ trước, nhìn thấy Gia Cát Nguyệt thì lập tức cung kính hành lễ rồi mở cửa.



Gia Cát Nguyệt quay sang một cỗ xe ngựa, lẳng lặng nói: “Tam thúc, thứ cho ta không thể tiếp tục đưa tiễn.”



Màn cửa của cỗ xe được vén lên, để lộ một khuôn mặt già nua nhưng vẫn còn nhìn ra vẻ tuấn tú khi trẻ. Có điều chủ nhân của khuôn mặt này lại đang chau mày buồn bã, trong mắt đầy vẻ ảo não. Ông ngẩng đầu lên, cố cầu khẩn một lần cuối: “Tứ Nhi, là do Tam thúc hồ đồ, có thể tha thứ cho Tam thúc lần này không?”



Gia Cát Nguyệt im lặng không lên tiếng, chỉ lãnh đạm nhìn ông, ánh mắt bình thản nhưng lại rét buốt như mặt hồ đóng băng, không chứa đựng chút cảm xúc nào.



Người nọ vẫn tiếp tục van nài: “Đại Hạ đã diệt vong, mấy đại ca đã theo Thất điện hạ đến phương bắc, hiện giờ hạ du Hồng Xuyên đều nằm trong tay tên Yến Tuân lang sói kia, ngươi bảo ta trở về như vậy, ta biết làm sao đây?”



“Đó là chuyện của Tam thúc, không liên quan đến ta.”



Người nọ đã chực rơi lệ, nhanh chóng quỳ xuống, bi thương nói: “Tứ Nhi, là Tam thúc không tốt, là Tam thúc bị ma quỷ dẫn đường. Nhưng Tam thúc cũng vì thấy ngươi ít con nối dõi nên mới có ý định gả Vấn Nhi cho ngươi, ta không hề có ác ý đối với vợ ngươi, ta chỉ…”



Người nọ còn chưa nói xong thì Gia Cát Nguyệt đã quay đầu ngựa, lưng vẫn thẳng tắp như trường thương, không hề có chút do dự nào.



Người nọ cả kinh, lập tức nói to: “Ta chỉ nghĩ chứ không hề làm gì cả!”



“Nghĩ cũng không được.” Giọng nói điềm tĩnh của Gia Cát Nguyệt quanh quẩn trong gió, tựa như chiếc lá trôi lững lờ theo dòng nước, “Đó chính là vợ và con của ta, cho dù chỉ nghĩ trong đầu cũng không được.”



Một chú chim lông trắng toát từ hướng Thanh Hải bay ngang qua bình nguyên, mỏ còn ngậm một nhánh cây, dường như là để xây tổ an cư.



“Quách Hoài, đưa bọn họ ra ngoài đi.”



Cửa khẩu mở rộng, hồi lâu sau lại lặng lẽ khép kín. Gia Cát Nguyệt không nói lời nào dẫn đội ngũ quay trở về, tiếng vó ngựa đều đặn, tiếng gia súc vui vẻ gặm cỏ non mới mọc, tiếng chim lãng đãng trên không, tất cả hợp thành một khung cảnh yên bình.
“Nhưng con vẫn thích làm chuyện vặt vãnh.” Nói xong, nhìn thấy Sở Kiều đi vào, Tiểu Gia Cát lập tức giơ hai bàn tay đỏ ửng ra, phụng phịu nói to: “Mẹ, Châu Nhi đau tay quá, mệt nữa.”



Sở Kiều nhìn bộ dáng đáng thương của con trai bảo bối thì bao nhiêu tinh thần sắt đá luyện được từ chiến trường đều nhũn ra thành nước, lập tức tiến tới chỉ huy hạ nhân giúp cậu bé chuyển dời đồ đạc.



Gia Cát Nguyệt đứng đó, trơ mắt nhìn vợ trở mặt chỉ trong một cái nháy mắt thì trong lòng thê lương như lá rụng mùa thu.



Đến nửa đêm.



Người nào đó rón rén bò dậy, mặc y phục vào rồi ra khỏi điện.



Người thập thò bên ngoài thò đầu vào, đắc ý hỏi: “Ngủ rồi?”



“Ừ.” Sở Kiều gật đầu, “Mau lên, đi thôi, sáng mai còn phải dậy sớm trở lại.”



“Thằng nhóc chết tiệt, dám tranh với ta.”



“Nhỏ tiếng một chút, thằng bé rất thính tai.”



Trong màn đêm tối như mực, một cái đầu nhỏ thò ra ngoài cửa sổ nhìn theo hai bóng người đi song song, bi thương thở dài, “Mẹ phản bội Châu Nhi về phe cha nhé.”



…………………………………………………………………………………….



Thanh Hải rất lâu về trước không được gọi là Thanh Hải, khi đó đây vẫn là một địa phương vô danh. Mãi về sau, có người tìm đến, nhìn thấy nơi này cỏ xanh trải dài như biển, trời đất bao la thì mới gọi là Thanh Hải.



Gia Cát Vân Châu trước kia không phải tên là Gia Cát Vân Châu, cậu bé vốn tên Gia Cát Khổng Minh, về sau mẹ cậu bé nằm mơ bị một ông già cầm quạt dẫn lôi công tới đòi đánh nên mới sửa tên cho cậu bé.



Cung Tinh Nguyệt trước kia không phải như bây giờ, nơi này là một khu đất cằn cỗi hoang tàn, về sau có một gia đình đến đây mới xây dựng một cung điện thật to, bắt đầu một cuộc sống yên bình.



Phải là quân nhân rời khỏi chiến trường quyết liệt trở lại với cuộc sống bình thường, không còn cảm giác phập phồng như đi thuyền trong bão lớn nữa thì ngươi mới có thể cảm nhận được cuộc sống bình thường hạnh phúc và quý giá đến nhường nào.