Ngược Về Thời Minh

Chương 147 : Cuộc Chiến Bên Ngoài (tt)

Ngày đăng: 13:22 30/04/20


Tuy Cao Văn Tâm khinh bỉ hành động và việc làm trong quá khứ, thậm chí là hành vi liếc mắt đưa tình với Dương Lăng của Thành Khởi Vận, song dọc đường trong xe chỉ có hai người, nàng không thể lúc nào cũng xụ mặt.



Huống hồ việc Thành Khởi Vận bí mật lên bắc lấy thân làm mồi toàn bộ đều là vì Dương Lăng; mà Văn Tâm lại có trách nhiệm giám sát nàng ta nên nếu lúc này mà gây chuyện bất hoà thì quá coi nhẹ đến đại cuộc rồi, cho nên ngoài mặt vẫn khách khí với nàng ta, nghe Thành Khởi Vận chỉ điểm xong nàng chỉ hừ một tiếng không phục mà cũng không đáp lại. Nàng đấm nhẹ lên tấm lưng đã mỏi nhừ rồi dựa lên đệm lót.



Thành Khởi Vận mỉm cười nói:



- Vào thị trấn ở phía trước nghĩ ngơi tiếp vậy. Hôm qua chúng ta đột nhiên chạy cả đêm, qua trấn mà không vào, nếu có kẻ truy đuổi thì lúc này hẵn đã bỏ rơi bọn chúng rồi.



Chợt nghe ở đằng trước có tiếng người quát:



- Dừng lại, nha môn tuần kiểm tra xét những kẻ buôn lậu muối. Dừng xe xuống ngựa, trình giấy thông hành, tiếp nhận kiểm tra!



Hai người ngã chúi về phía trước, bánh xe rít lên ken két kéo lê thành một vệt dài trên đường. Thành Khởi Vận liền vén tấm rèm kiệu dầy cộp lên, một cơn gió tươi mát lùa vào, mang theo cái hơi lạnh đìu hiu của tiết thu.



Ánh nắng của buổi sớm tinh mơ tựa như phủ lên khuôn mặt trắng ngần không tì vết của nàng một lớp sương lạnh, Thành Khởi Vận quát:



- Kẻ nào đó?



Một nam tử áo xám đeo cung cầm cương chạy đến trước xe cúi người bẩm:



- Đại nhân, là nha sai xét muối của ty tuần kiểm. Chúng ta sẽ đưa yêu bài đuổi chúng đi hay là đút chúng ít bạc ạ?



Thành Khởi Vận nghe vậy trong mắt liền loé lên sự lạnh lùng, lập tức dấy lòng nghi ngờ. Mạc Thanh Hà đốc sát thuế khoá trà lương gạo muối cho nên nàng hiểu đám thuế lại này vô cùng. Nha sai của ty muối phần lớn là phường lưu vong, không khác mấy với những tên thuế lại ức hiếp lương dân bá tánh vậy mà sáng sớm tinh mơ chúng lại chịu chạy đến nơi dã ngoại hoang vu bố trí mai phục để tra xét buôn lậu muối ư?



Nàng đẩy cửa kiệu rồi khom lưng nhìn ra bên ngoài, chỉ thấy trước bụi lau khoảng mười trượng về phía trước có hơn mười tên thuế lại đang đứng, trông trang phục, côn bổng, binh khí quả thực là thuế lại đúng chuẩn, hơn nữa tên nào tên nấy đang nhàn nhã chuyện trò, có tên thậm chí vứt cả đao và côn trên mặt đất, nói là tra xét muối lậu nhưng đại khái cũng không thấy nhiều người cho lắm, Thành Khởi Vận khẽ thở phào một nhẹ nhõm. Nàng vừa quay đầu định căn dặn thủ hạ mấy câu thì khoé mắt đột nhiên loé lên, nàng bất chợt quay đầu lại phóng mắt vào trong đám lau sậy. Ánh nắng từ sau lưng chiếu tới hắt về phía trước, trong bụi lau chợt lấp loé mấy tia sáng.



Thành Khởi Vận lập tức khom người rút vào trong kiệu, quát:



- Cẩn thận mai phục, quay đầu về hướng tây, thông qua Bảo Định chạy đến hồ Bạch Dương.



Chưa dứt lời, hai mũi tên nhọn hoắc đã cắm "phập, phập" lên cửa xe cạnh nàng. Thành Khởi Vận sợ hãi, đứng không vững mà ngã bệt xuống cạnh Cao Văn Tâm, ngây ra đó một hồi, sắc mặt mới thoắt một cái đã biến thành trắng bệch.



Tuy nàng rất có khí phách của đại tướng nhưng nói cho cùng nàng cũng chưa từng xông pha chiến trường, hai mũi tên nhọn hoắt bay sát qua người khiến nàng thoạt đầu giật mình, về sau nghĩ tới mới thấy sợ.



Cao Văn Tâm cuống quýt chồm tới kéo cửa kiệu lại, bên ngoài liên tục có tiếng thét mắng, tiếng ngựa hí vang, chiếc xe chợt quay đầu, xốc nảy khiến hai người con gái ngã chúi vào nhau, rồi rầm rập phóng điên cuồng về hướng tây.



May mà Thành Khởi Vận kêu lên sớm, bốn mươi người mà nàng dẫn theo này vốn đều là thân quân, nhanh nhạy cơ cảnh, thạo nhất là hộ vệ và phản kích, vừa nghe nàng kêu lên liền đã lăm lăm cung trên tay, lúc này vừa phóng ngựa về hướng tây vừa giương cung bắn tên vào trong rừng sậy để áp chế mai phục. Mười tên "thuế lại" cầm đao thương ở phía trước căn bản đuổi theo không kịp khoái mã, không hề mang đến tí uy hiếp nào cho bọn họ, cho nên bọn họ cũng không thèm để ý.



Chỉ trong chớp mắt nhánh nhân mã này đã nhanh chóng biến mất trong rừng lau mênh mông. Một mảng lau sậy phát ra tiếng xào xạt, có hơn sáu mươi người từ trong đó bước ra. Một tên đáng đầu đội mũ nhọn mặc quân phục toàn xanh, mang giày quan thắt dây nhỏ màu trắng đưa mắt nhìn theo chỗ xe ngựa đã biến mất, sắc mặt lo lắng.
- Giết thì cũng giết rồi, tại sao phải ra tay tàn khốc như vậy. Bọn họ là binh sĩ lão gia mang ra ngoài, ta biết bọn họ không có ác độc như vậy, có phải là do cô gợi ý không?



Thành Khởi Vận cụp hờ mí mắt, hời hợt đáp:



- Đương nhiên rồi! Bởi vì bản quan muốn lập oai.



Đoạn nàng đưa một ngón tay thon thả trắng ngà ra vẽ một vòng trên tấm bản đồ da bò, điềm nhiên nói:



- Ta muốn biến nơi này thành chiến trường trục lộc(6), hấp dẫn càng nhiều người trong kinh càng tốt. Khi đông người thì ta sẽ chạy, ít người thì ta sẽ giết.



Rồi nàng khẽ mỉm cười, cất giọng say sưa:



- Tuy nhiên, chiến trường quyết định thắng bại không phải là ở nơi này mà là kinh sư. Bên phía Dương đại nhân lúc này đây hẳn là còn đặc sắc hơn nữa...



Chú thích:



(1) vì hình dạng loại ghế này rất giống như chiếc mũ của quan lại nên mới có tên ấy. Xem hình: http://www.9tiancao.com/UploadFiles/...1342324369.jpg



(2) trích trong Tam thập lục kế. Tích rằng Hàn Tín vờ sai người đi sửa đường sạn đạo, vốn mất rất nhiều công sức thời gian, khiến Tam Tần yên trí rằng quân Hán còn lâu mới ra được cửa ải. Nhưng thực ra Hàn Tín dẫn đại quân đi theo đường Trần Thương đi qua huyện Cố Đạo đánh úp Ung Vương Chương Hàm. Nghĩa bóng chỉ ngoài mặt thì làm việc này, nhưng lại lén lút thực hiện việc khác.



(3) nguyên văn bát kí (tám con ngựa kí); ngựa kí ngày đi ngàn dặm mà không mệt, chỉ chung ngựa tốt.



(4) một bố cục của cờ vây, gọi là hoshi-komoku (hoshi là tám điểm đen quanh bàn cờ, gọi là sao; komoku là các điểm nằm kế bên sao và gần biên, tiểu mục là điểm 4-3, tinh là điểm 4-4). Xem hình và chú thích: http://wiki.igo.is/diag/e0d93b3561ae...4e8909c6b7.png



- san san: đánh vào tọa độ 3 3 (điểm c)



- komoku: đánh vào tọa độ 4 3 (điểm a)



- hoshi: đánh vào tọa độ 4 4 hay chính là đánh vào các sao đó bạn (điểm b)



- mokuhazushi: đánh vào tọa độ 5 3 (điểm d)



- takamoku: đánh vào tọa độ 5 4 (điểm e)



(5) nhiều quân cờ gom lại gọi là rồng, vì vậy khi bị mất một số quân lớn người ta gọi là "chết rồng".



(6) trục lộc là đuổi theo hươu, chỉ nơi mà thiên hạ cùng nhau tranh giành. Người xưa dùng hươu để chỉ giang sơn (Tích từ thời Hán-Sở tranh hùng)