Người Tìm Xác
Chương 427 :
Ngày đăng: 05:40 30/04/20
Lúc xảy ra chuyện, lão Triệu không ở nhà, khi đấy anh ấy đang học đại học ở xa, cho đến khi người cô gọi điện thoại tới báo cha mẹ đã mất tích được một tuần rồi. Vì bà ấy không thể tìm được họ nên mới thông báo cho lão Triệu đang đi học ở bên ngoài.
Năm đó lão Triệu vẫn còn là một thanh niên chưa hiểu chuyện,2biết tin cha mẹ gặp nạn thì không màng gì mà chạy tới đó. Dù lúc ấy cơn động đất đã qua, nhưng vẫn còn dư chấn liên tục không ngừng, có nhiều tuyến đường đến khu gặp tai nạn đều bị chặn lại.
Cho đến khi lão Triệu vất vả lắm mới chạy được tới khu vực cha mẹ gặp nạn thì lại được biết là đã dừng việc cứu hộ5rồi. Lúc đó anh ấy thật sự không thể chấp nhận được sự thực này, muốn lên núi đi tìm nhưng bị cản lại, bởi vì lúc ấy trên núi thật sự quá nguy hiểm.
Cuối cùng anh ấy đành phải làm tình nguyện viên tại chỗ, vừa chờ đợi tin tức của cha mẹ mình. Nhưng trời không toại lòng người, những người cùng anh ấy ở đó chờ đợi tin6tức của người nhà, dù còn sống hay đã chết thì đều có tin tức cả, chỉ riêng có mình anh…
Mất tích, là hai chữ cuối cùng anh ấy nhận được, cũng là tin tức cuối cùng của cha mẹ anh ấy. Lúc ban đầu anh ấy không tin cha mẹ mình đã chết, anh biết sớm muộn gì cũng có một ngày họ sẽ trở về.
Nhưng cái “sớm muộn” ấy5quá dài, cho đến khi cô của anh ấy tới và đưa anh ấy từ khu vực bị nạn về lại trường học. Từ đó về sau, chỉ cần trường học cho nghỉ là anh ấy lại đến khu vực gặp nạn để tìm người, nhưng lần nào cũng thất vọng mà về.
Có một lần anh ấy tìm được hai bộ hài cốt, nhưng đáng tiếc khi bên pháp y tới3kiểm tra lại nói đây là hai người đàn ông, tuổi cũng không quá ba mươi. Sau đó, người ta đã xác định được hai người này là hai cậu thanh niên đã mất tích ở ngôi làng gần đó vài năm trước.
Hai người đó cùng nhau lên núi chơi, nhưng một đi không trở lại. Bên pháp y phát hiện ra rằng cả hai đều bị gãy xương ở các mức độ khác nhau, có lẽ là do bị trượt chân rơi xuống vách núi nên mới bị thương nghiêm trọng như vậy, nhưng vì không được ai phát hiện ra nên cuối cùng chết do không được cứu chữa.
Trong phòng cũng khá sạch sẽ, không giống với nơi mười năm không có người ở, đồ dùng trong nhà cũng được vải trắng che kín, chỉ cần lấy ra là có thể dùng được ngay. Anh Triệu nói cô của mình cũng có chìa khóa căn nhà này, nên hàng năm bà ấy vẫn sang đây quét dọn mấy lần.
Bà ấy nói, dù phòng không có người ở cũng không thể không quét dọn trong thời gian dài được, nếu người không ở thì sẽ có những thứ khác vào ở đấy! Tôi nghe xong thì cười, không ngờ cô của lão Triệu lại là người am hiểu như vậy.
Trong nhà của lão Triệu có một mùi sách rất đậm, đặc biệt là phòng làm việc của cha anh ấy, vừa nhìn là biết căn phòng của một giáo viên dạy Trung văn. Trên các giá sách đầy những tác phẩm lịch sử nổi tiếng, mà hầu hết tất cả đều được viết bằng chữ phồn thể.
Trên bức tường trong phòng khách có treo rất nhiều ảnh chụp ba người trong gia đình anh ấy, lão Triệu chỉ vào một tấm trong đó rồi nói với tôi: “Đây là bức ảnh cuối cùng anh chụp với gia đình trước khi vào đại học.”
Nghe anh ấy nói như vậy, tôi bèn xem cẩn thận, khi đó gương mặt của lão Triệu đúng là trông rất ngây thơ.
Căn hộ trong khu chung cư loại này có diện tích không lớn, chỉ khoảng hơn bảy mươi mét vuông, vì trong nhà có thêm một căn phòng làm việc, nên diện tích của hai phòng ngủ cũng nhỏ. Phòng ngủ phía Đông chắc hẳn là của cha mẹ anh ấy, bên trong phòng ngoại trừ một cái giường đôi và một tủ đựng áo thì không còn gì nữa cả.
Tiếp theo là phòng của lão Triệu, đồ đạc khá nhiều, trong đó bày đầy những thành tích mà anh ấy đạt được từ nhỏ đến lớn. Tôi xem kỹ mới biết thì ra anh Triệu là một học sinh giỏi phát triển toàn diện cả văn thể mỹ!