Người Tình Kỳ Ảo (Fantasy Lover)

Chương 8 :

Ngày đăng: 18:21 19/04/20


Julian và Grace giúp Selena đóng quầy lại và chất đồ lên chiếc xe Jeep của cô rồi mới hòa vào dòng người tối thứ 6 để về nhà.



"Sao anh im lặng thế?" - Grace hỏi khi họ dừng lại trước đèn đỏ.



Cô theo dõi cách anh nhìn theo những chiếc xe khác đi trên đường. Trông anh thất thần, như kiểu một người đang bị kẹt giữa mơ và thực.



"Tôi không biết phải nói gì." - Anh ngập ngừng trả lời.



"Nói cho tôi biết anh cảm thấy thế nào."



"Về cái gì?"



Grace cười. "Anh đúng là đàn ông." - cô nói - "Anh biết không, đàn ông là những người bệnh nhân mà tôi thấy khó điều trị nhất. Họ bước vào và trả 125 đô một giờ mà chẳng nói gì cả. Tôi sẽ chẳng bao giờ phát hiện được điều gì."



Anh đưa mắt nhìn xuống đùi và cô thấy anh dùng ngón tay cái cọ vào chiếc nhẫn tướng quân một cách vô thức. "Em nói em là một chuyên gai trị liệu tâm lý tình dục. Thế nó chính xác là cái gì vậy?"



Cô dấn ga tiếp tục đi. "Tôi và anh đang gặp phải vấn đề tương tự đấy. Tôi giúp những người gặp rắc rối trong các mối quan hệ tình cảm. Những người phụ nữ sợ phải yêu đàn ông hay những người phụ nữ hơi quá bạo liệt trong tình yêu."



"Kiểu như chứng cuồng dâm?"



Cô gật đầu.



"Tôi cũng biết một số người mắc chứng này." - Anh nói và thở dài.



"Tôi tin chắc là anh có biết."



"Thế còn đàn ông thì sao?" - anh hỏi.



"Họ thì không đơn giản như vậy. Như tôi đã nói, họ không chịu nói nhiều lắm. Tôi gặp một số ca mà bệnh nhân là những người đàn ông lo lắng khi làm chuyện đó."



"Cụ thể là như thế nào?"



"Một điều mà tôi chắc rằng anh không bao giờ gặp phải." - Cô nói nhớ lại hình ảnh của anh lúc ở nhà cô.



Cô hắng giọng giải thích: "Họ là những người lo sợ bạn tình của họ sẽ cười khi họ ở trên giường."



"Ồ."



"Tôi còn gặp một vài trường hợp dùng lời lẽ lăng mạ vợ hay bạn gái. Một vài trường hợp khác thì muốn thay đổi giới tính..."



"Thế có thể thay đổi giới tính được không?" - Julian hỏi lại giọng sửng sốt.



"Ồ, có chứ." - Cô vừa nói vừa phẩy tay. "Anh không thể tưởng tượng nổi các bác sĩ ngày nay có thể làm được những gì đâu."



Cô rẽ vào đường về nhà.



Julian im lặng lâu đến nỗi cô chuẩn bị bật đài cho anh nghe thì anh bất ngờ hỏi: "Vì sao em lại muốn giúp đỡ những người này?"



"Tôi không biết nữa." - Cô trả lời thành thực. "Tôi đoán là do hồi nhỏ tôi cảm thấy bất an quá. Cha mẹ tôi yêu tôi, nhưng tôi không biết cách chơi với những đứa trẻ khác. Cha tôi là một giáo sư lịch sử, còn mẹ tôi là một bà nội trợ..."



"Mẹ em, vợ của ngôi nhà á? 1"



Grace cười lớn. "Không, bà chỉ ở nhà và làm các công việc nội trợ thôi. Thật ra thì cha mẹ không bao giờ đối xử với tôi như một đứa trẻ con, nên khi gặp những đứa trẻ con khác, tôi không biết phải làm thế nào. Nói thế nào nhỉ. Tôi trở nên quá sợ hãi, tôi run rẩy. Cuối cùng thì bố tôi phải đưa tôi đến gặp chuyên gia tâm lý và sau một thời gian, tôi thấy khá lên nhiều."



"Trừ việc ở gần đàn ông."



"Đó lại là cả một câu chuyện khác." - Cô nói rồi thở dài. "Tôi là một thiếu nữ nhút nhát và bọn con trai trong trường thường chỉ đến gần tôi khi nào chúng muốn chế giễu tôi thôi."



"Chế giễu em thế nào?"



Grace nhún vai một cách thờ ơ. Ít nhất thì bây giờ những kỷ niệm đó cũng không còn khiến cô bận tâm nữa. Cô đã đi đến thỏa hiệp với nó từ lâu rồi. "Bởi vì tôi không có ngực. Tai tôi thì vểnh quá còn khắp người tôi thì đầy tàn nhang."



"Ngực á?"



"Là ngực phụ nữ ấy."



Cô thề là cô có thể cảm thấy ánh mắt nóng bỏng của anh chăm chú nhìn vào ngực cô.



Liếc ngang là cô có thể khẳng định được điều đó. Thật ra, anh nhìn cô như thể cô không mặc áo và đang ở giữa...



"Ngực em rất đẹp."



"Cảm ơn." - Cô nói giọng rụt rè, dù sao thì lời nhận xét không mấy tế nhị này cũng khiến cô cảnh giác. "Thế còn anh thế nào?"



"Tôi không có ngực."



Anh nói giọng dửng dưng đến nỗi cô phá lên cười. "Anh biết thừa đấy không phải là điều tôi muốn hỏi mà. Thế hồi thiếu niên anh thế nào?"



"Tôi đã kể với em rồi."



Cô liếc nhìn anh vẻ hăm dọa. "Anh nói nghiêm túc đấy chứ."



"Hoàn toàn nghiêm túc, tôi đánh nhau, ăn, uống, làm tình và tắm. Nói chung là những việc sắp xếp theo trình tự đó."



"Chúng ta còn cả vấn đề về tình cảm nữa đúng không?" - Cô đặt một câu hỏi tu từ.



Rồi, rơi vào vai trò của một nhà tư vấn tâm lý, cô chuyển sang một chuyện khác hy vọng là sẽ dễ nói hơn đối với anh. "Sao anh không kể cho tôi nghe lần đầu tiên ra trận anh cảm thấy như thế nào."



"Tôi chẳng cảm thấy gì cả."



"Anh không thấy sợ à?"



"Sợ gì?"



"Sợ bị chết hay bị thương chẳng hạn?"



"Không."



Sự chân thành trong câu trả lời ngắn ngủi khiến cô giật mình. "Sao anh lại có thể không sợ?"



"Em không thể sợ chết khi em chẳng còn lý do gì để sống cả."



Hoàn toàn bị ám ảnh bởi những lời nói của anh, Grace không nói gì tập trung vào việc lái xe.



Về đến nhà, biết rằng điều nên làm tốt nhất vào lúc này là bỏ qua chủ đề quá nhạy cảm đó, cô lẳng lặng bước ra khỏi xe và mở cốp sau, Julian cầm mấy chiếc túi đi theo cô vào trong nhà.



Họ lên gác và Grace với tay lên ngăn trên cùng của tủ quần áo để lấy chiếc quần jean thoải mái của mình. Rồi sau đó dọn một ngăn tủ cho số quần áo của anh.



Cô vơ mấy chiếc túi không và ném chúng vào thùng rác để cạnh tủ rồi nói: "Bây giờ là tối thứ 6. Anh muốn làm gì? Anh muốn một buổi tối yên tĩnh ở nhà hay muốn xuống phố chơi tiếp?"



Anh đưa mắt nhìn khắp chiều dài cơ thể cô, khiến cô lập tức cảm thấy nóng bỏng. "Em biết câu trả lời rồi mà."



"Thôi được, một phiếu bỏ cho việc xuống phố chơi, còn một phiếu chống lại việc xuống phố chơi. Anh có ý kiến gì khác không?"



"Thế một buổi tối yên tĩnh ở nhà được không?"



"Được." - Cô nói rồi tiến thẳng đến chiếc điện thoại để trên chiếc bàn nhỏ cạnh giường. "Để tôi kiểm tra lời nhắn trên điện thoại đã, rồi chúng ta sẽ ăn tối."



Trong khi cô gọi điện cho dịch vụ trả lời tin nhắn, Julian cất quần áo vào trong tủ.



Anh vừa nhét chiếc cuối cùng vào ngăn tủ thì nghe giọng Grace thảng thốt.



"Thế anh ta có nói anh ta cần gì không?"



Julian quay sang nhìn cô. Mắt cô mở to còn tay thì nắm chặt chiếc ống nghe.



"Tại sao cô lại cho anh ta số điện thoại này?" - Cô hỏi giọng giận dữ. "Bệnh nhân không bao giờ được phép biết số điện thoại nhà riêng của tôi. Người quản lý của cô có ở đấy không, tôi muốn nói chuyện?"



Julian đứng cạnh cô hỏi: "Có chuyện gì à?"



Cô đưa tay ra hiệu anh giữ im lặng khi cô nói chuyện với người kia.



"Thôi được." - cô nói sau một hồi im lặng - "Tôi sẽ lại phải số điện thoại lần nữa vậy. Cảm ơn cô." Cô tắt điện thoại và đặt nó xuống. Trông cô có vẻ lo lắng.



"Có chuyện gì xảy ra vậy?" - Anh hỏi.



Cô thở dài bực tức lấy tay xoa cổ. "Cô nhân viên mới này của bên dịch vụ trả lời tin nhắn đã phạm phải một lỗi rất ngớ ngẩn, cô ta cho một bệnh nhân gọi đến cho tôi hôm nay số điện thoại nhà riêng của tôi."



Cô nói nhanh quá đến nỗi anh nghe không kịp.



"Mà thực ra thì anh ta đâu có phải bệnh nhân của tôi." - Cô vẫn tiếp tục nói. "Tôi không bao giờ nhận một bệnh nhân như thế cả, nhưng Luanne, tức bác sĩ Jenkins, thì lại không chọn lựa bênh nhân như tôi. Tuần trước cô ta phải đi có việc gấp gì đó. Cho nên tôi và Beth phải gánh những bệnh nhân đã có hẹn gặp tư vấn của cô ta trong thời gian cô ấy đi vắng. Mặc dù vậy, tôi vẫn không muốn gặp thằng cha ghê rợn này, nhưng Beth không làm việc ngày thứ 6, còn theo lịch tại ngoại của anh ta thì anh ta chỉ có thể đến vào thứ 4 hoặc thứ 6 được thôi."



Cô ngước mắt lên nhìn anh với đôi mắt màu tro xám đầy sợ hãi. "Tôi vẫn không muốn gặp anh ta, nhưng người giám hộ của anh ta thì đảm bảo với tôi rằng sẽ không có vấn đề gì. Anh ta nói người đàn ông này không làm hại ai cả."



Đầu Julian ong lên vì những thông tin mà cô cung cấp, còn những từ ngữ cô dùng thì anh chẳng hiểu gì cả. "Thế có rắc rối à?"



"Chỉ là hơi sợ thôi." - Cô nói, tay cô run lên. "Hắn là một kẻ lạm dụng tình dục được thả ra khỏi trại tâm thần".
"Em có một thân hình đẹp, Grace ạ." - Anh nói.



Lần đầu tiên trong đời, cô thực sự tin vào điều này. Anh dụi vào cổ cô trong khi tay anh vẫn tiếp tục đùa giỡn trên người cô.



"Julian!" - Cô kêu lên, biết rằng nếu cô không ngăn anh lại ngay lúc này thì sẽ không thể ngăn anh được nữa.



"Suỵt," - anh thở bên tai cô - "anh bắt được em rồi".



Và sau đó anh tiếp tục chạm vào phần trung tâm của cô.



Grace rên lên khi toàn thân cô nóng dần lên. Julian đặt môi lên môi cô hôn say đắm.



Theo bản năng, cô xoay người lại trong vòng tay anh để hôn anh được dễ dàng hơn.



Rồi anh nhấc bổng cô lên, bế cô về giường môi không rời khỏi môi cô. Không hiểu bằng cách nào mà anh có thể đặt cô nằm lên giường và nằm xuống cạnh cô mà môi vẫn tiếp tục hôn.



Người đàn ông này quả là thiên tài.



Và toàn thân bốc cháy. Ngọn lửa do sự đụng chạm với anh đem lại. Từ mùi đàn ông quyến rũ tỏa ra từ người anh. Với cảm giác cơ thể anh đang nằm sát cạnh cô. Toàn thân Grace run lên.



Sức nặng của cơ thể anh thật tuyệt vời. Cơ thể anh rắn chắc và mạnh mẽ.



"Đúng vậy, Grace!" - Anh thì thầm trên môi cô trong khi tiếp tục chà xát trên người cô. "Hãy cảm nhận anh khi anh chạm vào em. Cảm nhận khao khát của anh với em, chỉ mình em thôi. Đừng chống lại nó".



Cô lại rên lên khi anh rời môi cô và đặt những cái hôn cháy bỏng lên mái tóc và chiếc cổ trắng ngần của cô.



Anh tra tấn ngực cô bằng lưỡi của mình và không ngừng thưởng thức hương vị của cô.



Đầu óc Julian ù đi.



Hơi thở của anh trở nên đứt quãng. Anh muốn chỉ cho cô thấy chính xác cô đã bỏ phí mất cái gì. Và đêm nay, sau khi rời căn phòng này, cô sẽ không bao giờ chạy trốn sự âu yếm của anh nữa.



Anh chậm rãi hôn lên người cô từ dưới lên trên rồi áp môi lên cổ họng cô.



"Nói thật với anh nhé, Grace." - anh thở bên tai cô - "Em đã bao giờ có cảm giác như vậy chưa?".



"Chưa." - Cô thì thầm thành thực, ngờ rằng có rất ít, nếu có, phụ nữ nào lại trải qua những gì như anh vừa làm với cô. "Em không biết".



Ánh mắt anh vẫn đầy vẻ thèm muốn. Grace cảm thấy anh đang yêu hết mình và nhận ra rằng anh vẫn chưa giải phóng bản thân. Anh đã giữ lời hứa với cô.



Tim cô đập thình thịch khi nhận ra điều đó, cô muốn anh cũng được hưởng những gì mà cô vừa được hưởng. Hay ít nhất thì cũng được gần như vậy.



Cô đưa tay xuống mở cúc quần anh.



Anh nắm lấy tay cô và đưa lên môi, rồi nhẹ nhàng hôn vào lòng bàn tay. "Đó là một ý định tốt, nhưng em đừng bận tâm".



"Julian." - cô nói giọng cự nự - "em biết là đàn ông sẽ vô cùng đau đớn nếu không được...".



"Anh không thể." - Anh nhấn mạnh, cắt ngang lời cô.



"Anh không thể có cực khoái".



Cô há hốc miệng trước những lời anh vừa nói. Chắc chắn là anh ấy nói đùa phải không? Nhưng đôi mắt anh thì chân thật đến chết người.



"Đó là một phần của lời nguyền." - Anh nói. "Anh có thể đem lại khoái lạc cho em, nhưng ngay bây giờ, nếu em chạm vào người anh, em sẽ chỉ càng khiến cho anh đau đớn thêm mà thôi".



Lòng đầy xót xa, cô đưa tay đặt lên má anh. "Vậy thì vì sao anh lại..."



"Bởi vì anh muốn thế".



Cô không tin. Không hề tin. Cô buông tay khỏi má anh và nhìn đi chỗ khác. "Ý anh là anh buộc phải làm vậy. Đó là một phần của lời nguyền đúng không?".



Anh nắm lấy cằm cô và bắt cô phải nhìn thẳng vào anh. "Không, anh đang chiến đấu với lời nguyền, nếu không ngay bây giờ anh đã ở trong em rồi".



"Em không hiểu".



"Anh cũng vậy." - Anh nói, mắt anh nhìn cô chăm chú như thể cô có câu trả lời. "Nằm xuống đây với anh." - anh thì thầm - "Xin em đấy".



Lòng Grace quặn lại trước nỗi đau mà cô thấy đằng sau yêu cầu hết sức giản đơn này. Julian tội nghiệp của cô. Họ đã làm gì với anh vậy?



Làm sao người ta có thể làm một điều như vậy với một người như anh?



Anh nhặt cuốn sách từ dưới giường lên đặt vào tay cô. "Đọc cho anh nghe đi".



Cô giở sách trong khi Julian xếp chồng gối sát đầu giường.



Anh nằm xuống, rồi kéo cô tựa vào bên cạnh anh. Anh lẳng lặng trùm chăn cho hai người rồi âu yếm ôm lấy cô.



Mùi gỗ đàn hương bao trùm lấy cô khi cô bắt đầu đọc cho anh nghe về Wendy và Peter Pan.



Họ cứ nằm như thế trong hơn một tiếng đồng hồ.



"Anh thích nghe giọng em. Thích cách em nói." - Anh nói khi cô dừng lại để lật sang một trang khác.



Grace mỉm cười. "Em phải nói điều tương tự về anh mới phải. Anh có giọng nói chết người nhất mà em từng biết".



Anh lấy cuốn sách từ tay cô và đặt nó lên chiếc tủ nhỏ cạnh đầu giường. Grace ngước mắt nhìn anh. Mắt anh chứa đầy khao khát nóng bỏng khi anh nhìn cô với ánh mắt thèm khát khiến cô ngừng thở.



Nhưng rồi, trước sự ngạc nhiên của cô, anh nhẹ nhàng hôn lên chỏm mũi cô.



Anh với tay lấy chiếc điều khiển từ xa rồi chỉnh đèn xuống mức ánh sáng nhỏ nhất. Grace chẳng biết phải nói gì khi anh dụi đầu vào lưng cô và ôm chặt lấy cô.



Anh vuốt những sợi tóc vương trên mặt cô xuống và ngả đầu lên đầu cô. "Anh thích mùi thơm của em." - Anh thì thầm, vòng tay xiết chặt lấy cô.



"Cảm ơn anh!" - Cô nói khẽ.



Cô không chắc lắm, nhưng cô nghĩ có lẽ anh đang mỉm cười với cô.



Grace dụi sát gần hơi ấm của anh hơn, nhưng chiếc quần jean của anh cọ vào đôi chân trần của cô. "Anh mặc quần áo như thế này có thoải mái không? Sao anh không thay quần áo đi?"



"Không được." - Anh lặng lẽ nói. "Phải làm thế này thì anh mới giữ được "chiếc thìa" của anh tránh xa cái... của em."



"Anh đừng ăn nói kiểu như thế!" - Cô vừa nói vừa cười. "Không phải xúc phạm đâu, nhưng anh trai anh thật kinh khủng."



"Anh biết rằng anh thích em bởi một lý do."



Grace lấy chiếc điều khiển từ tay anh. "Chúc ngủ ngon, Julian."



"Chúc ngủ ngon, em yêu."



Cô tắt phụt đèn đi.



Ngay lập tức cô cảm thấy Julian trở nên căng thẳng, cô nghe thấy anh thở dồn dập. Anh dịch xa khỏi cô.



"Julian?"



Anh không trả lời.



Cô lo lắng bật đèn lên thì thấy anh đang nằm nghiêng đè lên cánh tay khoanh chặt để đỡ phần trên của cơ thể. Trán anh ướt đẫm mồ hôi, đôi mắt mở to thất thần và hoảng sợ khi anh cố gắng để thở.



"Julian?"



Anh nhìn quanh căn phòng như thể vừa tỉnh khỏi một cơn ác mộng. Cô thấy anh nhấc một tay lên và đặt vào bức tường ngay đầu giường như thể muốn khẳng định đây là thật và không phải là ảo giác.



Anh liếm môi, lấy tay vuốt ngực và nuốt một cách khó nhọc.



Khi đó cô mới hiểu.



Đó là do bóng tối. Đó là lý do vì sao anh chỉ vặn nhỏ đèn.



"Em thật sự xin lỗi, Julian. Em không hề biết."



Anh không nói gì.



Grace kéo anh vào lòng, ngạc nhiên khi thấy một người đàn ông mạnh mẽ như anh lại bám chặn vào cô không muốn rời. Julian ngả đầu vào ngực cô.



Cô cắn chặt răng, mắt cay xè. Và giây phút đó, cô biết rằng cô không bao giờ có thể để anh quay lại quyển sách đó. Không bao giờ.



Dù thế nào, họ cũng sẽ phải phá bỏ lời nguyền này. Và khi mọi chuyện kết thúc, cô hy vọng Julian sẽ có cách trả thù riêng đối với kẻ đã gây ra chuyện này.



--- ------ ------ ------ -------



1 Từ "Người nội trợ" trong tiếng Anh là "Housewife", nên Julian tưởng nhầm thành vợ của ngôi nhà (ND).



2 Plato (427 - 347 TCN) là một nhà triết học Hy Lạp cổ đại (ND).