Phượng Nghiên Trấn Quốc
Chương 66 : Tạ ơn
Ngày đăng: 13:15 19/04/20
Sáng hôm sau, vì đang ở tháng năm nên mặt trời mọc rất sớm, mới giờ Mẹo mà trời đã sáng trưng. Nắng vàng chói chang luồn qua khe cửa sổ đóng kín, chiếu lên hai thân ảnh vẫn đang nằm trên giường lớn khắc hoa.
Bị nắng chiếu đến khó chịu, Trầm Thư Kính cau mày xoay người, hướng mặt vào trong góc tối, nhẹ nhàng chép miệng hai cái lại ngủ tiếp. Bên cạnh nàng, Trác Thiếu Hằng đã sớm tỉnh giấc.
Nhìn nữ nhân bên cạnh bị chăn mỏng màu đỏ che khuất, đầu vai lộ ra bên ngoài một chút đầy ấn kí xanh đỏ, Trác Thiếu Hằng đau lòng vươn tay nhẹ xoa.
Hôm qua hắn không biết tiết chế, đã làm đau nàng rồi.
Thấy Trầm Thư Kính vẻ mặt mệt mỏi ngủ say, Trác Thiếu Hằng cũng không muốn đánh thức nàng, nhẹ tay nhẹ chân vén chăn bước xuống giường.
Hắn mau chóng tự mình mặc y phục vào. Y phục do tự tay Trầm Thư Kính may rất vừa vặn, hoạ tiết Kỳ Lân bên trên được thêu rất sống động, trông cứ như thật.
Cách Tình vẫn luôn gác cửa bên ngoài, nghe thấy bên trong có động tĩnh cũng không dám tự tiện tiến vào, chỉ nhỏ giọng hỏi:
“Vương gia, vương phi, hai người tỉnh rồi?”.
“Nhỏ giọng một chút. Vương phi còn đang ngủ, cứ để cho nàng ấy ngủ thêm một lát. Ta đến sân sau luyện kiếm, khi nào nàng ấy tỉnh thì sai người đến báo với ta”, Trác Thiếu Kình mở cửa bước ra, vừa đi vừa nói.
Sau đó như sực nhớ ra điều gì, Trác Thiếu Hằng dừng chân lại, quay đầu nói với Cách Tình Túc Tình:
“Nhớ dặn phòng bếp chuẩn bị đồ ăn sáng thanh đạm một chút. Phải luôn giữ trên bếp lửa, để khi vương phi dậy cũng không bị nguội, không cần phải chờ hâm nóng lại”.
“Vâng, vương gia”, Cách Tình Túc Tình hành lễ đáp.
Vương gia trân trọng vương phi như vậy, là nha hoàn của vương phi các nàng thật sự rất vui mừng a.
Tầm nửa canh giờ sau, Trầm Thư Kính trở mình, bị đau đớn trên người làm cho tỉnh táo lại. Nàng mở đôi mắt phượng vốn vẫn đang nhập nhèm buồn ngủ, chống hai tay ngồi dậy. Chăn mỏng trên đầu vai nhẹ nhàng trượt xuống, những dấu vết hoan ái trên người bại lộ trong không khí, Trầm Thư Kính đau đến hít một ngụm khí lạnh.
“Nếu nàng thích thì ta đi cùng nàng, không thì ta sẽ sai người báo với phụ hoàng”, Trác Thiếu Kình một bộ dáng không để ý, vươn tay tự mình gắp một ít rau xanh đặt vào trong chén Trầm Thư Kính.
Bị lời nói phạm thượng của Trác Thiếu Hằng doạ cho xém chút thì sặc, Trầm Thư Kính cuống quýt nói:
“Sao có thể không đi? Mặc dù Hoàng thượng yêu thương chàng, nhưng còn có Hoàng hậu, chúng ta không thể tuỳ tiện”.
“Cái gì mà Hoàng thượng Hoàng hậu, là phụ hoàng mẫu hậu”, Trác Thiếu Hằng vươn đũa gõ một cái lên chén nàng, lại nói tiếp, “Nàng nói cũng phải, vậy thì ăn xong chúng ta tiến cung. Cứ chậm rãi, không cần gấp gáp. Ăn nhiều một chút, nàng xem nàng gầy đến thế nào kìa...”.
Tuy Trầm Thư Kính gấp gáp, nhưng nhìn thấy Trác Thiếu Hằng càng lúc càng thờ ơ, cũng dần bình tĩnh lại. Hai người bình thản dùng xong điểm tâm, lại đổi một thân xiêm y cho hợp quy củ, sau đó mới lên xe ngựa, chậm chạp tiến cung.
Xe ngựa của Trấn Quốc vương phủ là loại xe ngựa đắt đỏ nhất của Đế thành. Thành xe làm từ gỗ đen quý hiếm, chóp xe treo một lá cờ nhỏ màu tím thêu bốn chữ “Trấn Quốc vương phủ” phất phơ trong gió lộng, sa liêm* làm từ gấm thượng đẳng cũng màu tím thêu Kỳ Lân trắng thuần có sừng thêu bằng kim tuyến.
Thùng xe nhìn bên ngoài tuy nhỏ nhưng bên trong rất rộng rãi, đủ chỗ cho ba người trưởng thành nằm dài. Sàn xe lót đệm làm từ da nai sừng tấm, bên dưới gầm xe để một ít băng vào mùa hè để chống nóng. Chính giữa đặt một chiếc bàn gỗ sáng thấp ba chân, dùng để đặt điểm tâm hay trà nóng.
Trầm Thư Kính vừa lên xe đã yêu thích không muốn xuống, lập tức liền nằm trên đùi Trác Thiếu Hằng, lim dim mắt muốn ngủ.
Không khí trong xe ngựa rất mát mẻ, khí lạnh từ gầm xe lan toả khắp nơi, Trác Thiếu Hằng sợ Trầm Thư Kính lạnh, liền lấy một chiếc chăn mỏng đắp hờ lên người nàng, còn mình thì tuỳ tiện cầm một cuốn sách, yên lặng đọc.
—Chú thích—
*Đường tỷ muội: chị em họ hàng.
*Cô gia: chồng của tiểu thư.
*Sa liêm: màn che của xe ngựa.