Resident Evil 3 - Thành Phố Chết
Chương 19 :
Ngày đăng: 09:31 18/04/20
Dịch giả: JediDarkLord, meomuntiteo, Lioncoeu , q_thanhbt, Twiness_nast, Christie, bforward, alice_linh, Soroxas
Trong vòng không đầy một phút trước, Irons còn ở trước mặt cô, nhìn vào mắt cô một cách thống khổ, đau đớn và kinh hoàng…
… và rồi lão biến mất. Bị lôi tuột xuống lỗ hổng trên nền bởi một cánh tay mà cô chỉ kịp thoáng nhìn qua, một cánh tay vạm vỡ, ướt sũng có vuốt dài xọc. Nó nhanh chóng biến khỏi tầm nhìn, kéo theo Irons vào trong bóng tối bên dưới.
Sinh vật đó phát ra một tiếng gầm mạnh mẽ đầy uy lực, nhưng cũng không dữ dội bằng tiếng thét kinh hoàng của Irons sau đó. Claire hầu như bị đóng băng bởi tiếng gào lanh lảnh ấy, cô chỉ biết đứng đó, cảm giác sốc và mừng vì thoát nạn lẫn lộn với nỗi sợ hãi, trong khi tiếng la hét inh ỏi của Irons bên dưới cứ đập vào màng tai của cô giữa cái lãnh địa do chính lão tạo ra…
…đến khi tiếng la hét tắt ngấm chừng một hai giây sau đó, và có tiếng nhai thịt nhóp nhép bắt đầu. Claire cử động, cô nhặt khẩu súng Irons đã làm rớt và chạy vòng qua cái bàn giữa phòng, cầu trời cho mình đừng có bị chộp trúng và kéo xuống như lão ta.
“Nó giết lão, nó giết lão và lão thì đang giết mình…”
Những chuyện vừa mới xảy ra và suýt nữa xảy ra ập đến một lúc, khiến cho cô thấy chới với mất phương hướng. Claire chập choạng bước ra xa cái lỗ hổng đó và ngồi sụp xuống cạnh vách tường đá, hít một hơi thật sâu bầu không khí chứa đầy mùi chua ngoét.
Lão ta chuẩn bị giết cô, nhưng không phải theo cách thông thường. Cô có thể thấy điều đó trong ánh mắt cuồng dại đến sởn gai ốc và giọng cười điên loạn lẫn khả ố của lão.
Có tiếng làu bàu nhỏ phát ra trong góc, âm thanh giống như tiếng gầm gừ của sư tử lúc vừa chén xong bữa. Claire quay người, nâng súng, ngạc nhiên thấy rằng mình vẫn còn biết tới cảm giác kinh sợ...
…và có thứ gì đó lao qua cái lỗ, một thứ gì đó có tay vung vẩy, Claire siết cò, phát đạn chệch đi khá xa. Một cái chai thủy tinh trên kệ vỡ tung khi thứ đó rơi xuống sàn.
… chính là Irons, nhưng chỉ còn một nửa. Lão đã bị chia đôi ngọt xớt, bị cắt làm hai bởi cái thứ đã lôi lão xuống lúc nãy, nửa phần cơ thể từ hông trở xuống đã biến mất, nơi từng là đôi chân bây giờ toàn những mẩu da và cơ nằm lủng lẳng trong một vũng máu.
Claire chạy lùi về phía cửa, vũ khí hờm sẵn trong lúc mở nó ra và nghe ngóng tiếng sinh vật đó. Tiếng tru của con quái cất lên, âm thanh vọng lại xa dần, Claire cũng không rõ nó cách đây bao xa. Một giây sau đó, cô không nghe thấy gì nữa; nó đi rồi.
“Con quái vật của Sherry. Chính là con quái vật của Sherry.”
Cô chầm chậm rảo bước tới gần cái thây nham nhở của Irons, nhìn về phía cái lỗ tối thui, toang hoác và trống không, kỳ thực thì nó không tối hoàn toàn. Có ánh sáng le lói đâu đó, đủ để cô thấy có một tầng nữa bên dưới, hình như là một lối đi hẹp với nền bằng lưới kim loại và một cái thang phổ thông.
“Một tầng hầm … hay lối thoát?”
Claire lùi về phía cánh cửa đang mở, những luồng tư tưởng không ngừng nhảy múa, cố gắng tiêu hóa những thông tin mà Irons đã nói với cô. Chris không ở Raccoon, S.T.A.R.S. đã biến mất – một tin tức tuyệt vời nhưng cũng thật kinh khủng, điều này nghĩa là Chris đã an toàn, nhưng cũng nghĩa là anh ấy chẳng có ở đây để cứu giúp cô. Ít ra sự rò rỉ từ Umbrella cũng giải thích được sự xuất hiện của lũ zombie, nhưng lão ta còn nói gì nữa về Birkin thì phải, virus của Birkin… có phải cha của Sherry không nhỉ?
“Và có lẽ zombie là kết quả của một tai nạn thí nghiệm, nhưng còn những thứ khác, Ngài X và kẻ chui-từ-trong-ra?”
“Khẩu Magnum!”
Vũ khí đó đang kẹt ở thắt lưng của anh. Ada giải phóng cây súng, nhìn theo tế bào đang rơi xuống bên cạnh cái đống bất động khổng lồ đã tạo ra nó, giờ đã chết dưới họng súng của Leon…
…và bắn, chỉnh cho phát súng thật nhanh gọn, bất chấp việc cô đang hoàn toàn mất thăng bằng và mất hết dũng khí, suýt nữa thì cô đã bị biến thành chính con quái vật đó rồi. Viên đạn nặng nề xé gió găm xuống sàn, mạt sắt tung bay, và tế bào đó vỡ thành một bãi bầy hầy dính cả vào tường. Hoàn toàn bị tiêu hủy.
Không có gì di động nữa, và hai người đứng đó một lúc, hường vào nhau như thể hai kẻ sống sót sau một tai nạn khủng khiếp thình lình – theo kiểu mà họ vừa trải qua. Trận đấu súng diễn ra không đầy một phút, cả hai vẫn chưa bị tổn thương, nhưng Ada sẽ không bao giờ quên được nó đã đến gần cô đến thế nào cũng như cái thứ họ vừa tiêu diệt.
“G-Virus.”
Chắc chắn là nó; T-Virus không thể tạo ra một sinh vật phức tạp như thế - trừ khi có sự can thiệp của một nhóm giải phẫu – còn cái thứ họ vừa trông thấy đã tự sinh sôi; liệu nó sẽ to lớn và mạnh mẽ cỡ nào nếu họ không bước vào đây và chạm trán nó? Ắt hẳn nó là một kết quả thí nghiệm trên dòng G, nhưng nếu đây là một sự rò rỉ thì sao? Nếu còn nhiều con như vậy nữa?
“Những đường cống, nhà máy, những tầng ngầm – những khu vực tối tăm, bí ẩn, nơi có đủ thứ đang sinh sôi nảy nở.”
Bất kể thế nào, con đường đến phòng thí nghiệm sẽ không phải là một chuyến đi dạo nữa, và Ada thình lình thấy mừng khi có Leon đi cùng. Bởi vì anh chàng cứ khăng khăng một mực đòi đi trước, nên nếu có bị thứ gì tấn công, cô vẫn có cơ may sống sót,…
“Cô ổn chứ? Nó có làm cô bị thương chưa?”
Leon, một tay vẫn giữ lấy cô, đang nhìn vào mắt cô với vẻ quan tâm chân thành. Ada ngửi thấy mùi xà phòng sạch sẽ toát ra từ anh, và tự buộc mình tránh ra xa. Cô đưa lại khẩu Magnum cho Leon rồi vuốt lại quần áo, cố ý kiểm tra những chỗ rách để tránh ánh mắt của anh.
“Cám ơn. Tôi vẫn ổn. Không cần lo lắng thế đâu.”
Những lời nói thốt ra có vẻ khó nghe hơn là cô tưởng, cũng bởi cô đang bối rối, nhưng không chỉ vì vừa mới bị tấn công. Cô liếc thoáng qua Leon, hơi lúng túng khi thấy câu trả lời của mình có phần làm anh ngượng. Anh ta khẽ chớp mắt, và vẻ điềm đạm bình thản xuất hiện trong cái nhìn của anh, dấu hiệu của một tính cách đáng để cô tin cậy mà không phải băn khoăn.
“Trò đánh trận giả ư?”, anh nhẹ nhàng lên tiếng, và quay lại để nhặt cái gói khi nãy mà không nói thêm lời nào.
Ada nhìn Leon chằm chằm, tự thấy thật lố bịch hết sức khi cứ quan tâm tới cảm nghĩ của anh chàng về bản thân cô. Họ đang dấn vào một cuộc hành trình mà cô cần phải bỏ rơi anh ta, hoặc mặc cho anh ta hy sinh mạng sống vì cô…
“…hoặc là đích tay giết anh ta. Đừng có quên, phải tránh xa bạn bè và láng giềng. Anh ta có nghĩ mình là một kẻ thối tha vô ơn bạc nghĩa thì nhằm nhò gì?”
Thành thật. Cô phải cảm ơn anh ta đã cảnh tỉnh cô về điều đó.
Ada cúi xuống nhặt khẩu súng săn lên, cảm thấy mình cần phải kiên định hơn trong việc giữ vững mục tiêu nếu muốn làm tốt công việc, nhưng đồng thời cũng có một cảm giác trống trải trong lòng, thứ cảm giác mà cô đã rất, rất lâu rồi không trải qua.