Săn Lùng Quý Cô Thừa Kế
Chương 17 :
Ngày đăng: 15:41 19/04/20
Es-cu-lent (Tính từ): Phù hợp làm thực phẩm, có thể ăn được.
Tôi thường được nghe rằng thậm chí những thực phẩm độc hại nhất cũng trở nên tốt và có thể ăn được khi ai đó bị bỏ đói, nhưng tôi không đồng ý. Cháo vẫn là cháo, mặc kệ việc cái dạ dày của một người có thể réo to đến thế nào.
Trích nhật ký cá nhân của Caroline Trent
Caroline bị tiếng gõ lên cánh cửa phòng tắm đánh thức vào sáng hôm sau.
Theo yêu cầu của Blake, nàng đã khóa cửa vào đêm hôm trước, không phải vì nàng nghĩ rằng anh sẽ cố chui vào và càn quấy nàng trong đêm, mà bởi nàng không muốn qua mặt anh nếu như anh muốn kiểm tra xem nàng có tuân theo mệnh lệnh của mình hay không. Và nàng chắc chắn là mình không muốn cho anh một cơ hội thỏa mãn với việc mắng mỏ nàng.
Nàng mặc mỗi chiếc váy lót khi ngủ và quấn chăn trước khi hé cửa rồi nhìn trộm ra ngoài. Đôi mắt xám của Blake cũng ló vào nhìn đáp trả nàng.
"Anh có thể vào không?"
"Cái đó còn tùy." "Tùy vào cái gì?"
"Anh ăn sáng chưa?"
"Thưa cô, tôi đã không động vào thức ăn gần hai mươi tư tiếng đồng hồ rồi.
Tôi đang hy vọng rằng Perriwick đã mang cho cô chút gì đó cơ đấy."
Nàng mở rộng cánh cửa. "Những người hầu thật không công bằng khi trừng phạt chị gái của anh. Chị ấy hẳn là đang chết đói rồi."
"Anh cho là chị ấy đã ăn đủ nhiều trong bữa chiều. Em vẫn nhớ là chị ấy đang mong em ghé thăm chứ?"
"Ồ vâng. Chúng ta làm thế nào bây giờ nhỉ?"
Anh dựa vào chiếc chậu rửa mặt làm từ đá cẩm thạch. "Penelope đã yêu cầu anh phải gửi cho em một chiếc xe ngựa tốt nhất."
"Em nghĩ anh chỉ có duy nhất một chiếc xe ngựa thôi."
"Thật 1à thế. Nhưng đó không phải vấn đề mấu chốt. Anh sẽ phải đưa xe ngựa đến... À, ừm, đến nhà em để đón em."
Caroline đảo mắt. "Em rất thích thú với việc được chứng kiến cảnh này. Một cỗ xe đi vòng về phía phòng tắm. Cho em biết anh sẽ đưa nó đến đây từ đường đến phòng ngủ của anh hay là cầu thang của người hầu đây?"
Anh bắn cho nàng một cái nhìn cho thấy anh không hề hài lòng. "Anh phải đưa em trở lại đây đúng giờ cho một chuyến viếng thăm lúc bốn giờ chiều."
"Vậy em sẽ phải làm gì trước đó?"
Anh nhìn quanh căn phòng. "Tắm rửa?"
"Chả buồn cười tẹo nào, Blake!"
Một khoảnh khắc im lặng xuất hiện, sau đó anh khẽ nói, "Anh xin lỗi vì những gì đã xảy ra đêm qua".
"Đừng xin lỗi!"
"Nhưng anh phải làm thế. Anh đã lợi dụng em. Anh đã lợi dụng một tình huống mà có thể chẳng đi đến đâu cả."
Caroline nghiến răng. Trải nghiệm của nàng đêm hôm trước là những gì gần gũi với việc được yêu thương nhất mà nàng cảm thấy trong nhiều năm liền. Phải nghe lời xin lỗi của anh về nó khiến nàng không thể chịu nổi. "Nếu anh còn xin lỗi một lần nữa. Em sẽ hét lên đấy."
"Caroline, đừng có..."
"Em thực sự làm như thế đấy!"
Anh gật đầu. "Được rồi. Anh sẽ để em được yên."
"À vâng", nàng nói cùng một cái phẩy tay. "Em có quá nhiều thứ để làm với cuộc sống đầy hấp dẫn của mình. Em thực sự không biết nên bắt đầu từ đâu nữa. Em nghĩ chắc mình nên rửa tay trước, sau đó là những ngón chân, và nếu thực sự có tham vọng thì em nên thử với cái lưng của mình nữa."
Anh cau mày. "Em có muốn anh mang cho em vài cuốn sách không?"
Nàng lập tức thay đổi thái độ. "Ồ, thật nhé? Em chẳng nhớ đã để đống sách mình định mang lên phòng ngày hôm qua ở đâu nữa."
"Anh sẽ tìm chúng."
"Cảm ơn anh. Vậy khi nào thì em... à... nên chờ xe của anh đến?"
Anh cho là mình sẽ phải yêu cầu xe đến trước ba rưỡi chiều một chút, vì thế tại sao em không sẵn sàng trước lúc đó để anh có thể hộ tống em qua chuồng ngựa?"
"Em có thể tới đó một mình. Tốt nhất là anh nên đảm bảo rằng Penelope sẽ ở yên tại phía còn lại của căn nhà."
Anh gật đầu. "Em nói đúng! Anh sẽ nói người đánh xe chờ em vào giờ đó."
"Thế thì mọi người có biết việc lừa đảo của chúng ta không?"
"Anh nghĩ mình có thể hạn chế chuyện đó với ba người hầu, nhưng giờ thì có vẻ cả những người đánh xe cũng sẽ phải giữ bí mật." Anh bước một bước chuẩn bị rời đi, rồi quay lại và bảo nàng, "Nhớ là phải đúng giờ đấy".
Blake muốn phản đối, nhưng biết rằng tiệc trà với Caroline là cách duy nhất để anh có thể kiếm được một bữa tươm tất.
Caroline mỉm cười rồi quay sang Penelope. "Vợ chồng anh trai chị đã đặt tên cho cô con gái mới sinh chưa?"
"Ồ, hóa ra là các em đang nói đến đứa trẻ đó sao", Penelope nói, giọng có chút thất vọng mơ hồ. "Họ đặt rồi. Con bé tên là Daphne Georgiana Elizabeth."
"Tên dài thế sao?"
"Ồ, thế chưa là gì đâu. Những đứa lớn tên còn dài hơn thế nhiều - đứa cả tên là Sophie Charlotte Sybilla Aurelia Nathanaele, nhưng David và Sarah đang cạn vốn mất rồi."
"Nếu họ có thêm một đứa nữa", Caroline vừa cười vừa nói, "Họ sẽ phải đơn giản gọi cô bé là Mary và dừng lại ở đó".
Penelope cười phá lên. "Ôi không, điều đó là không thể. Họ cũng đã dùng cái tên Mary mất rồi. Đứa thứ hai được đặt là Katharine Mary Claire Evelina."
"Em không dám đoán tên của đứa thứ ba đâu."
"Alexandra Luccy Caroline Vivette."
"A, Penelope! Thật đáng yêu làm sao!"
"Em ngạc nhiên là", Blake nói, "chị lại có thể nhớ toàn bộ tên của chúng. Tất cả những gì em có thể nhớ là Sophie, Katharine, Alexandra và giờ là Daphne."
"Nếu cậu có một đứa cho riêng mình..."
"Em biết, em biết, chị thân mến. Chị không cần phải nhắc lại nữa đâu."
"Tôi chỉ định nói là nếu cậu có con thì cậu không nên gặp bất cứ khó khăn nào trong việc nhớ tên bọn chúng."
"Em biết chị lại định nói gì tiếp rồi."
"Chị có con chưa, Quý cô Fairwich?", Caroline hỏi.
Một thoáng đau đớn vụt qua khuôn mặt Penelope trước khi cô ấy khẽ trả lời.
"Không. Không. Chị không có."
"Em xin lỗi", Caroline lắp bắp. "Em lẽ ra không nên hỏi như thế."
"Không có gì", Penelope đáp lời bằng nụ cười run rẩy. "Chúa vẫn chưa ban phước cho Bá tước và chị một đứa con. Có lẽ đó là lý do tại sao chị lại yêu những đứa cháu gái của mình đến thế."
Caroline nuốt xuống một cách thiếu thoải mái, ý thức sâu sắc được rằng nàng đã vô tình khơi ra một chủ đề đau lòng. "Ngài Ravenscroft nói rằng ngài ấy cũng rất yêu những đứa cháu gái của mình."
"Đúng thế, thằng bé là một người chú tuyệt vời. Nó nên quên vị..."
"Đừng có nói nữa, Penelope", Blake ngắt lời.
Cuộc trò chuyện đi quá xa chủ đề này may mắn được ngăn lại bằng sự xuất hiện của Perriwick - người loạng choạng với trọng lượng của khay trà.
"Ôi Chúa ơi!", Penelope thốt lên.
"Chà", Blake dài giọng. "Đó hẳn là một bữa tiệc tưng bừng nhỉ?"
Caroline chỉ mỉm cười và thậm chí còn chẳng buồn cảm thấy xấu hổ trước cái cách mà dạ dày nàng đang kêu gào.
Trong vài ngày tiếp theo, rõ ràng là Caroline đã sở hữu một lợi thế quan trọng: Những người hầu từ chối chuẩn bị những bữa ăn tươm tất cho gia đình trừ khi biết chắc rằng nàng sẽ là một phần của bữa ăn đó.
Và vì thế, nàng phát hiện ra mình đã "được mời" tới trang viên Seacrest với tần suất gia tăng đều đặn. Penelope thậm chí đã đi xa đến mức đề nghị rằng nàng ở lại qua đêm khi trời đang mưa.
Thật ra thì mưa không quá nặng hạt, nhưng Penelope cũng chẳng phải đồ ngốc. Cô ấy đã nhận ra sở thích đặc biệt kỳ lạ của những người hầu và thích bữa sáng đó như bất cứ người nào khác.
Caroline sớm trở thành bạn thân của chị gái Blake, mặc dù chuyện này đã trở nên có chút khó khăn khi nàng phải tìm cách từ chối bất cứ khi nào cô ấy đề nghị một cuộc dạo chơi quanh Bournemouth. Có quá nhiều người có thể nhận ra nàng trong cái thành phố bé tí này.
Chưa kể đến sự thật rằng Oliver hiển nhiên là đã dán chân dung của nàng ở khắp hang cùng ngõ hẻm, và Blake cho nàng biết rằng lần cuối cùng xuống thị trấn, anh đã phát hiện ra một phần thưởng đã được đề nghị trao cho ai đó có thể mang Caroline an toàn trở về.
Caroline chẳng thích thú chút nào với ý nghĩ phải cố giải thích điều đó cho Penelope.
Tuy nhiên, nàng không chạm mặt Blake quá nhiều. Anh không bao giờ bỏ lỡ bữa chiều, vì sau cùng thì đó là cơ hội duy nhất để anh có thể ăn một bữa tử tế. Nhưng ngoài chuyện đó ra thì anh tránh tất cả những cuộc bầu bạn với Caroline, bao gồm cả việc vào nhà tắm thường xuyên để mang sách mới cho nàng.
Vì thế, cuộc sống trôi đi trong yên bình và thoải mái một cách kỳ lạ cho đến một ngày - một tuần sau khi Penelope đến. Bộ ba đang hài lòng ngấu nghiến những chiếc bánh trong phòng khách và mỗi người đều hy vọng người kia không để ý đến cách cư xử thiếu chuẩn mực của mình.
Caroline đang với tay chạm vào chiếc sandwich thứ ba, Penelope đang nhai chiếc thứ hai, và Blake đang trượt cái bánh thứ sáu vào túi thì họ nghe thấy tiếng giày gõ trên sàn hành lang.
"Có thể là ai nhỉ?", Penelope tự hỏi, hơi đỏ mặt khi một mẩu bánh nhỏ rơi khỏi miệng mình.
Câu hỏi của cô ấy lập tức được trả lời chỉ vài giây sau đó khi Hầu tước Riverdale sải bước vào phòng. Anh ta đánh giá cảnh tượng trước mắt rồi chớp mắt trong nỗi kinh ngạc và nói, "Penelope, thật tốt khi được gặp chị. Em không biết là chị quen với Caroline đấy".